Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beteiligung der Gemeinschaft
Das Königreich Kambodscha
EU-Beihilfe
Finanzhilfe
Finanzielle Unterstützung
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Kambodscha
Kamputschea
Kapitalhilfe
Personal Robots zur Unterstützung einsetzen
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft

Vertaling van "kambodscha unterstützung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Königreich Kambodscha | Kambodscha

Cambodja | Koninkrijk Cambodja


Kambodscha [ das Königreich Kambodscha | Kamputschea ]

Cambodja [ Kampuchea | Koninkrijk Cambodja ]


Übereinkommen über eine umfassende politische Regelung des Kambodscha-Konflikts

Overeenkomst inzake een uitgebreide politieke regeling van het Kambodja-conflict


Übereinkommen über die Souveränität, Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und Unverletzlichkeit, Neutralität und nationale Einheit Kambodschas

Overeenkomst inzake de soevereiniteit, onafhankelijkheid, territoriale integriteit en onschendbaarheid, neutraliteit en nationale eenheid van Kambodja


Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen

gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden


Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]

financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Folglich verfolgt Kambodscha nun eine eigene Politik, um zur Unterstützung der Fahrradindustrie Investoren für die Errichtung von Industriezentren in Sonderwirtschaftszonen zu gewinnen.

Cambodja voert nu dus zijn eigen beleid om investeerders aan te trekken en industriële clusters in speciale economische zones op te zetten ter ondersteuning van de rijwielindustrie.


Als Beispiele sind zu nennen die Unterstützung der Arbeit des Amtes des Hochkommissars für Menschenrechte, des Europarats, der Sondergerichtshöfe für das ehemalige Jugoslawien, Sierra Leone und Kambodscha sowie Projekte zur Förderung der Demokratie in Belarus[10] und Initiativen zur Wahrung der Rechte indigener Völker.

Zo is het werk gesteund van het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger voor de Mensenrechten, de Raad van Europa, de speciale tribunalen voor het voormalige Joegoslavië, Sierra Leone en Cambodja, projecten voor de bevordering van de democratie in Belarus[10] en initiatieven ter ondersteuning van de rechten van inheemse bevolkingsgroepen.


Zusätzlich zu den EU-Maßnahmen zur Überwachung der Ausfuhr konventioneller Waffen [10] hat die Kommission auf der Grundlage einer Gemeinsamen Aktion aus dem Jahre 1998 eine finanzielle und technische Unterstützung für Projekte gegen die Ansammlung und Verbreitung von Kleinwaffen gewährt (z. B. in Kambodscha, Südafrika, Mosambik und Georgien bzw. Südossetien).

Behalve EU-acties gericht op het controleren van de uitvoer van conventionele wapens [10], heeft de Commissie, op basis van een gemeenschappelijk optreden uit 1998, financiële en technische bijstand verleend voor projecten ter bestrijding van de accumulatie en verspreiding van kleine wapens (bijvoorbeeld in Cambodja, Zuid-Afrika, Mozambique en Georgië/Zuid-Ossetië).


Die EU hat aktiv zu Frieden und Sicherheit in der Region beigetragen, beispielsweise mit der bei dem Aufbau demokratischer Regierungen in Kambodscha und Osttimor geleisteten Hilfe, mit der Unterstützung der Flüchtlinge in Afghanistan und in den angrenzenden Ländern sowie im Zusammenhang mit der Förderung des Dialogs zwischen Nord- und Südkorea und mit dem Beitrag der EU zur KEDO.

De EU levert nog steeds een actieve bijdrage aan de oplossing van vredes- en veiligheidsvraagstukken in de regio. Zo is bijvoorbeeld bijstand verleend voor de instelling van een democratisch bestuur in Cambodja en Oost-Timor, is steun verleend aan vluchtelingen in en uit Afghanistan, is de dialoog tussen Noord- en Zuid-Korea ondersteund en hebben wij bijgedragen aan KEDO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kambodscha: Unterstützung der Initiative „Cambodia Climate Change Alliance“ zur Stärkung der Institutionen und zur Verbesserung des Katastrophenrisiko­managements (2,2 Mio. EUR);

Cambodja: steun aan het initiatief "Cambodjaans bondgenootschap tegen klimaatverandering" dat gericht is op versterking van de instellingen aldaar en verbetering van het risicobeheer in verband met natuurrampen (2,2 miljoen euro);


1. bringt seine Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für Menschenrechte in Kambodscha zum Ausdruck und fordert nachdrücklich die möglichst baldige Einrichtung des unabhängigen Tribunals zur Verfolgung der Verbrechen der Roten Khmer, die mit den Vereinten Nationen im Juni 2003 vereinbart wurde;

1. brengt zijn steun tot uiting aan de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor mensenrechten in Cambodja en dringt aan op zo spoedig mogelijke inrichting van het onafhankelijke Rode-Khmertribunaal, zoals met de VN in juni 2003 overeengekomen;


V?EUROPÄISCHE SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc469922587 \h V?GEMEINSAME STRATEGIEN: UKRAINE, MITTELMEERRAUM, WESTLICHER BALKAN, RUSSLAND PAGEREF _Toc469922588 \h V?ERWEITERUNG PAGEREF _Toc469922589 \h VEUROPÄISCHE RÜSTUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc469922590 \h VVERHANDLUNGEN ÜBER EIN ENTWICKLUNGSPARTNERSCHAFTSABKOMMEN MIT DEN AKP-STAATEN - 9. EUROPÄISCHER ENTWICKLUNGSFONDS (EEF) PAGEREF _Toc469922591 \h VNORDKAUKASUS/TSCHETSCHENIEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc469922592 \h VIPAKISTAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc469922593 \h VIINDONESIEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc469922594 \h VIIWESTLICHER BALKAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc469922595 \h VIIIÜBERARBEITUNG DER OBNOVA-VERORDNUNG - SCHAFFUNG DER EUROPÄISCHEN AGEN ...[+++]

V?EUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID PAGEREF _Toc469722112 \h V?GEMEENSCHAPPELIJKE STRATEGIEËN: OEKRAÏNE, MIDDELLANDSE-ZEEGEBIED, WESTELIJKE BALKAN, RUSLAND PAGEREF _Toc469722113 \h V?UITBREIDING PAGEREF _Toc469722114 \h VEUROPEES DEFENSIEMATERIEELBELEID PAGEREF _Toc469722115 \h VONDERHANDELINGEN OVER EEN ONTWIKKELINGSPARTNERSCHAPS-OVEREENKOMST MET DE ACS-LANDEN: IXe EUROPEES ONTWIKKELINGSFONDS (EOF) PAGEREF _Toc469722116 \h VNOORDELIJKE KAUKASUS /TSJETSJENIË - CONCLUSIES PAGEREF _Toc469722117 \h VIPAKISTAN - CONCLUSIES PAGEREF _Toc469722118 \h VIINDONESIE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc469722119 \h VIIWESTELIJKE BALKAN - CONCLUSIES PAGEREF _Toc469722120 \h VIIIHERZIENING VAN DE OBNOVA-VERORDENING - OPRICHTING VAN HET EUROPEES BUREAU VOOR WE ...[+++]


Unterstützung der Anstrengungen Kambodschas zur Verbesserung der Lebensqualität und des Lebensstandards seiner ärmsten Bevölkerungsgruppen und zum Wiederaufbau des Landes;

d) het leveren van een bijdrage tot de inspanningen van Cambodja om de kwaliteit van het leven en de levensstandaard van de armste bevolkingsgroepen te verbeteren, parallel aan het beleid voor de wederopbouw van het land ;


Die EU, die den Wahlprozeß wesentlich unterstützt hat, wird sodann prüfen, ob die Hilfe für Kambodscha zur Unterstützung des Wiederaufbaus des Landes wieder in vollem Umfang aufgenommen werden kann.

De EU, die met haar substantiële steun aan het verkiezingsproces heeft bijgedragen, zal dan bezien hoe de hulpverlening aan Cambodja volledig kan worden hervat om het land bij zijn wederopbouw bij te staan.


Diese treten bereits voll in Erscheinung durch die japanische UNO- Beteiligung in Kambodscha, Mosambik und Ruanda, seine Bemühungen, die weltweite Unterstützung zu steigern, um die Kernwaffenfrage in Nordkorea zu lösen und den Umfang der von ihm gelieferten humanitären Hilfe, die nach der EU und ihren Mitgliedstaaten die zweitgrößte in der Welt ist.

Dit blijkt reeds ten volle uit de deelname van Japan aan de VN-activiteiten in Cambodja, Mozambique en Rwanda, zijn inspanningen om internationale steun te verwerven voor de oplossing van het nucleair probleem in Noord-Korea en de omvang van zijn humanitaire hulp, waarmee het na de EU en haar lid-staten op de tweede plaats in de wereld komt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kambodscha unterstützung' ->

Date index: 2025-08-20
w