Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag
Antrag auf politisches Asyl
Anträge auf Baugenehmigungen vorbereiten
Anträge auf Finanzhilfen überprüfen
Anträge auf Sozialversicherungsleistungen prüfen
Auf Antrag
Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente
Diplomatisches Asyl
Einreichungsfrist für die Anträge
Entlassung auf Antrag
Frist für die Einreichung der Anträge
Für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist
Politisches Asyl
Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente
Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente

Vertaling van "kam antrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bearbeitung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente | Prüfung eines Antrages auf Überlebensrente | Untersuchung eines Antrages auf Hinterbliebenenrente

behandeling van een aanvraag om pensioen voor nagelaten betrekkingen | onderzoek van een aanvraag tot een overlevingspensioen


Einreichungsfrist für die Anträge | Frist für die Einreichung der Anträge | für die Einreichung der Anträge festgelegte Frist

sluitingsdatum voor het indienen van voorstellen


Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen

bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen








Anträge auf Sozialversicherungsleistungen prüfen

aanvragen voor sociale zekerheid onderzoeken


Anträge auf Baugenehmigungen vorbereiten

aanvragen voor bouwvergunningen voorbereiden


Anträge auf Finanzhilfen überprüfen

subsidieaanvragen controleren


politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]

politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein kleiner Teil der Anträge zur ,Verbesserung der Infrastruktur" kam von örtlichen Behörden (194 Anträge).

Een laag aandeel van de aanvragen voor "Verbetering van de infrastructuur" werd echter ingediend door lokale overheden (194 aanvragen).


Im Oktober 2014 kam man nach einem Antrag auf erneute Evaluierung der Zeichenfolge „.ευ“ zu dem Ergebnis, dass die Zeichenfolge „.ευ“ keine verwirrende Ähnlichkeit mit „.ev“ und „.ey“, sondern mit „.EV“ und „EY“ aufwies.

Nadat om hernieuwde evaluatie was verzocht, werd in oktober 2014 geconstateerd dat.ευ geen verwarrende gelijkenis vertoonde met.ev en.ey, maar dat er wel sprake was van een verwarrende gelijkenis met.EV en.EY.


Damit der Eigentümer für eine Entschädigung wegen Planschäden in Frage kommen kann, ist durch Artikel 2.6.1 § 3 Absatz 1 Nr. 2 des Flämischen Raumordnungskodex unter anderem vorgeschrieben, dass er in seinem Antrag vor dem Zivilrichter nachweist, dass seine Parzelle am Tag vor dem Inkrafttreten des endgültigen räumlichen Ausführungsplans in städtebaulicher und bautechnischer Hinsicht für eine Bebauung in Frage kam.

Opdat de eigenaar voor een vergoeding wegens planschade in aanmerking kan komen, vereist artikel 2.6.1, § 3, eerste lid, 2°, van de VCRO onder meer dat hij in zijn vordering voor de burgerlijke rechter aantoont dat zijn perceel op de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van het definitieve ruimtelijk uitvoeringsplan stedenbouwkundig en bouwtechnisch voor bebouwing in aanmerking kwam.


C. in der Erwägung, dass Nabil Radschab am Freitag, 29. November 2013, drei Viertel seiner zweijährigen Haftstrafe verbüßt hatte und rechtlich für eine Freilassung infrage kam; in der Erwägung, dass die Rechtsanwälte von Nabil Radschab am 21. Januar 2014 bei Gericht einen dritten Antrag auf vorzeitige Freilassung eingereicht haben, der allerdings abgelehnt wurde;

C. overwegende dat Nabeel Rajab op vrijdag 29 november 2013 driekwart van zijn gevangenisstraf van twee jaar had uitgezeten en dus wettelijk voor vrijlating in aanmerking kwam; overwegende dat de advocaten van Nabeel Rajab op 21 januari 2014 een derde verzoek om vervroegde invrijheidsstelling hebben ingediend bij het Hof, maar dat dit is afgekeurd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission kam zu dem Schluss, dass der Antrag die EGF-Interventionskriterien gemäß Artikel 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 erfüllt und innerhalb der in Artikel 5 dieser Verordnung vorgesehenen Frist von zehn Wochen eingereicht wurde.

De Commissie stelde vast dat de aanvraag voldoet aan de voorwaarden voor steunverlening uit het EFG van artikel 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1927/2006, en werd ingediend binnen de in artikel 5 van die verordening genoemde termijn van tien weken.


Die Kommission kam zu dem Schluss, dass der Antrag die EGF-Interventionskriterien gemäß Artikel 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 erfüllt und innerhalb der in Artikel 5 dieser Verordnung vorgesehenen Frist von zehn Wochen eingereicht wurde.

De Commissie stelde vast dat de aanvraag voldoet aan de voorwaarden voor steunverlening uit het EFG van artikel 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1927/2006, en werd ingediend binnen de in artikel 5 van die verordening genoemde termijn van tien weken.


Die Kommission kam zu dem Schluss, dass der Antrag die EGF-Interventionskriterien gemäß Artikel 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 erfüllt und er innerhalb der in Artikel 5 der genannten Verordnung vorgesehenen Frist von zehn Wochen eingereicht wurde.

De Commissie stelde vast dat de aanvraag voldoet aan de voorwaarden voor steunverlening uit het EFG van artikel 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1927/2006, en werd ingediend binnen de in artikel 5 van die verordening genoemde termijn van tien weken.


Die Kommission hat gemäß ihren Verpflichtungen in Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 723/2009 den Antrag bewertet und kam zu dem Schluss, dass dieser die Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 723/2009 erfüllt.

De Commissie heeft het verzoek beoordeeld ingevolge haar verplichtingen als uiteengezet in artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 723/2009 en is tot de conclusie gekomen dat het voldoet aan de in Verordening (EG) nr. 723/2009 gestelde eisen.


Die GKI kam unter anderem zu dem Ergebnis, dass die Anträge der amerikanischen Behörden auf Herausgabe von Daten zu ungenau und zu abstrakt seien, so dass es ihr nicht möglich sei, die Notwendigkeit und den Zweck der Herausgabe von Daten zu beurteilen.

De JSB kwam onder andere tot de conclusie dat de verzoeken van de Amerikaanse autoriteiten inzake het overleggen van gegevens niet nauwkeurig genoeg en te abstract geformuleerd waren, waardoor de JSB niet in staat was de noodzaak en het doel van deze gegevensverstrekking te controleren.


Letzterer Antrag bezogen auf Kunstwerke kam aus Bulgarien.

Dit laatste verzoek betreffende de kunstwerken kwam van Bulgarije.


w