Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «kallas diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dazu EU-Verkehrskommissar Siim Kallas: „Diese Zahlen sollten uns wachrütteln.

De EU-commissaris voor vervoer Siim Kallas zei hierover: "Deze cijfers moeten de alarmbellen doen rinkelen.


Siim Kallas, für Verkehr zuständiger Vizepräsident der Europäischen Kommission, erklärte dazu: „Die derzeitige Sicherheitslage in Nepal lässt uns keine andere Wahl, als alle Fluggesellschaften dieses Landes in die EU-Flugsicherheitsliste aufzunehmen.

Siim Kallas, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer verklaarde hieromtrent: "Door de actuele veiligheidssituatie in Nepal hebben wij geen andere keuze dan alle luchtvaartmaatschappijen uit dit land op de EU-lijst te plaatsen.


Hierzu erklärte Siim Kallas, der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Kommission: „Diese Finanzhilfe ist ein Beleg für das dauerhafte Engagement der EU für die nachhaltige Mobilität in den Städten.

Siim Kallas, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer: "Deze subsidie bewijst dat de EU blijft investeren in duurzame stedelijke mobiliteit.


Wir sind uns der großen Zunahme bei der Anzahl der verloren gegangenen Container bewusst, und wie ich bereits gesagt habe, nimmt Kommissar Kallas dieses Problem unter die Lupe.

We zijn ons bewust van de snelle toename van het aantal containers dat op zee verloren wordt, en zoals ik al eerder heb gezegd is commissaris Kallas dit probleem momenteel aan het bestuderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind uns der großen Zunahme bei der Anzahl der verloren gegangenen Container bewusst, und wie ich bereits gesagt habe, nimmt Kommissar Kallas dieses Problem unter die Lupe.

We zijn ons bewust van de snelle toename van het aantal containers dat op zee verloren wordt, en zoals ik al eerder heb gezegd is commissaris Kallas dit probleem momenteel aan het bestuderen.


Um dieses Problem anzugehen, schrieben die Vizepräsidenten Kallas und Kroes am 27. Januar 2012 einen Brief an die großen Verkehrsunternehmen, in dem sie diese aufrufen, ihre Fahr- und Fluggäste über den Notruf 112 zu informieren.

Om hier iets aan te doen, hebben de vice-voorzitters Kallas en Kroes op 27 januari 2012 een oproep gedaan tot de voornaamste vervoersmaatschappijen waarin zij hen vragen hun passagiers op de hoogte te brengen van het alarmnummer 112.


Dazu der für Verkehrsfragen zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas: „Durch diese Richtlinie und diese Website werden saubere und energieeffiziente Technologien gefördert, denn sie machen die realen Kosten der Fahrzeugbenutzung deutlich.

Vicevoorzitter Siim Kallas, bevoegd voor vervoer, zei: "Deze richtlijn en website zullen een stimulans vormen voor schone en energiezuinige technologieën, omdat ze de echte kosten van het gebruik van voertuigen laten zien.


Ein letzter Punkt ist – Herr Kallas, diese Äußerung hat mich ein bisschen gestört und sollte sich nicht noch einmal wiederholen –, dass der Rechnungshof dazu da ist, die Kommission zu kontrollieren und zu kritisieren und nicht umgekehrt. So verhält es sich in einem demokratischen Staatswesen.

Een laatste punt is – en wat dat betreft, commissaris Kallas, heb ik mij enigszins geërgerd aan uw opmerking, die u hopelijk niet zult herhalen – dat de Rekenkamer er is om de Commissie te controleren en te bekritiseren, en niet andersom. Zo gaat dat nu eenmaal in z’n werk in een democratische rechtsorde.


Ich habe diese Forderung in einem Bericht erhoben, den ich vor einigen Jahren verfasst habe, und ich freue mich, dass Herr Kallas diese Initiative aufgegriffen hat.

Ik heb daar in een verslag, dat ik jaren geleden heb opgesteld, op aangedrongen, en ik ben blij dat de heer Kallas dit initiatief nu heeft overgenomen.


Das Ergebnis dieses Interesses der Barroso-Kommission ist die Schaffung von nichts weniger als der Funktion eines Vizepräsidenten, um dieses Ziel zu erreichen, hier vertreten durch Vizepräsident Siim Kallas, den ich begrüßen möchte.

Het resultaat van deze belangstelling vanwege de Commissie-Barroso is de instelling, met het oog op deze doelstelling, van een vicevoorzitterschap, dat hier wordt vertegenwoordigd door vicevoorzitter Siim Kallas, die ik verwelkom.




D'autres ont cherché : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     kallas diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kallas diese' ->

Date index: 2022-07-08
w