Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Bürgen stellen
Einen Dienstgrad zuweisen
Einen Stoff
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Medikament
Monopräparat
Response
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Synergistisch

Traduction de «jäätteenmäki einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur


Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf






Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen EU-Aserbaidschan Bericht: Anneli Jäätteenmäki (A7-0071/2012) Bericht mit den Empfehlungen des Europäischen Parlaments an den Rat, die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst zu den Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Aserbaidschan [2011/2316(INI)] Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten

Onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Azerbeidzjan Verslag: Anneli Jäätteenmäki (A7-0071/2012) Verslag met de aanbevelingen van het Europees Parlement aan de Raad, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden inzake de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Azerbeidzjan [2011/2316(INI)] Commissie buitenlandse zaken


– in Kenntnis des Vorschlags vom 23. März 2010 von Anneli Jäätteenmäki, Charles Goerens, Louis Michel, Marielle De Sarnez und Frédérique Ries im Namen der ALDE-Fraktion für eine Empfehlung an den Rat gemäß Artikel 121 Absatz 1 der Geschäftsordnung zur Schaffung eines Instruments der EU zur raschen Reaktion auf Krisen (B7-0228/2010),

gezien het voorstel voor een aanbeveling aan de Raad van 23 maart 2010 van Anneli Jäätteenmäki, Charles Goerens, Louis Michel, Marielle De Sarnez and Frédérique Ries over het opzetten van een EU-structuur voor snelle respons (B7-0228/2010), ingediend namens de ALDE-Fractie overeenkomstig artikel 121, lid 1 van het Reglement,


Berichterstatterin (*): Anneli Jäätteenmäki, Ausschuss für konstitutionelle Fragen

Rapporteur (*): Anneli Jäätteenmäki, Commissie constitutionele zaken


Im Namen des Rates gilt mein ganz besonderer Dank der Berichterstatterin, Frau Jäätteenmäki, dem Vorsitzenden des Ausschusses für konstitutionelle Fragen, Herrn Leinen, und dem Herrn Abgeordneten Méndez de Vigo.

Speciale dank is namens de Raad verschuldigd aan de rapporteur, mevrouw Jäätteenmäki, aan de voorzitter van de Commissie constitutionele zaken (AFCO), de heer Leinen, en de heer Méndez de Vigo, Parlementslid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht: Anneli Jäätteenmäki (A6-0076/2008) - Statut des Europäischen Bürgerbeauftragten Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments zur Änderung seines Beschlusses 94/262/EGKS, EG, Euratom vom 9. März 1994 über die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten [2006/2223(INI)] Ausschuss für konstitutionelle Fragen Abstimmung über den Entschließungsantrag

Verslag Anneli Jäätteenmäki (A6-0076/2008) - Statuut van de Europese Ombudsman over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement tot wijziging van zijn Besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom van 9 maart 1994 inzake het statuut van de Europese ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt [2006/2223(INI)] Commissie constitutionele zaken Stemming over de ontwerpresolutie




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jäätteenmäki einen' ->

Date index: 2024-09-27
w