Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jährlich kraftwerken erzeugt werden " (Duits → Nederlands) :

Die unter die besondere Versorgungsregelung fallenden Mengen sind so festzusetzen, dass auf den Azoren insgesamt nicht mehr als 10 000 Tonnen raffinierten Zuckers jährlich erzeugt werden.

De hoeveelheden waarvoor de voorzieningsregeling geldt, worden op zodanige wijze bepaald dat op de Azoren jaarlijks in totaal niet meer dan 10 000 t suiker wordt geraffineerd.


Mit ca. 5,8 Mrd. EUR werden die jährlichen Kosten für die Erhaltung des Natura-2000-Netzes der EU mehrfach durch den wirtschaftlichen Nutzen aufgewogen, den das Netz durch Dienste wie Kohlenstoffspeicherung, Hochwasserschutz, Wasserreinigung, Bestäubung und den Schutz der Fischbestände erzeugt und der sich auf 200-300 Mrd. EUR jährlich beläuft.

De circa 5,8 miljard euro die de instandhouding van het Natura 2000-netwerk van de EU elk jaar kost is een fractie van de economische voordelen van het netwerk: diensten als koolstofopslag, beheersing van overstromingen, waterzuivering, bestuiving en bescherming van vissen zijn samen 200-300 miljard euro per jaar waard.


221. bedauert das Scheitern des geplanten Baus einer Meerwasserentsalzungsanlage, was einen bedauerlichen Rückschlag bedeutet; weist darauf hin, dass dieses Projekt nicht nur das wichtigste Projekt im Wassersektor war, sondern (mit rund 10 % der insgesamt vertraglich gebundenen Fördermittel) auch das größte von beiden Volksgemeinschaften getragene Projekt, das aus dem Instrument finanziert wurde, und dass mit der Anlage 23 000 m3 sauberes Trinkwasser pro Tag erzeugt werden sollte, wodurch der Bedarf von schätzungsweise 100 000 Menschen gedeckt worden wäre, und erinnert daran, dass die Wasserversorgung zu einem zuneh ...[+++]

221. betreurt dat het project voor een zeewaterontziltingsinstallatie is mislukt, hetgeen een jammerlijke tegenslag was; herinnert eraan dat dit project niet alleen het grootste project in de watersector was, maar ook het grootste project dat uit hoofde van het instrument werd gefinancierd (met een waarde van circa 10% van de totale middelen waarvoor opdrachten zijn geplaatst); wijst erop dat de installatie per dag 23 000 m3 schoon drinkwater moest opleveren, waarmee in de behoeften van naar schatting 100 000 mensen zou worden voorzien en herinnert eraa ...[+++]


221. bedauert das Scheitern des geplanten Baus einer Meerwasserentsalzungsanlage, was einen bedauerlichen Rückschlag bedeutet; weist darauf hin, dass dieses Projekt nicht nur das wichtigste Projekt im Wassersektor war, sondern (mit rund 10 % der insgesamt vertraglich gebundenen Fördermittel) auch das größte von beiden Volksgemeinschaften getragene Projekt, das aus dem Instrument finanziert wurde, und dass mit der Anlage 23 000 m3 sauberes Trinkwasser pro Tag erzeugt werden sollte, wodurch der Bedarf von schätzungsweise 100 000 Menschen gedeckt worden wäre, und erinnert daran, dass die Wasserversorgung zu einem zuneh ...[+++]

221. betreurt dat het project voor een zeewaterontziltingsinstallatie is mislukt, hetgeen een jammerlijke tegenslag was; herinnert eraan dat dit project niet alleen het grootste project in de watersector was, maar ook het grootste project dat uit hoofde van het instrument werd gefinancierd (met een waarde van circa 10% van de totale middelen waarvoor opdrachten zijn geplaatst); wijst erop dat de installatie per dag 23 000 m3 schoon drinkwater moest opleveren, waarmee in de behoeften van naar schatting 100 000 mensen zou worden voorzien en herinnert eraa ...[+++]


Weiterhin sollten die Tests der nuklearen Sicherheit nicht ausschließlich in europäischen Kraftwerken durchgeführt werden, sondern sie sollten auch in jedem Land, das Kernenergie erzeugt, umgesetzt werden.

Bovendien moeten tests voor nucleaire veiligheid niet uitsluitend in Europese centrales worden uitgevoerd. Zij moeten in ieder land dat kernenergie produceert worden uitgevoerd.


Die unter die besondere Versorgungsregelung fallenden Mengen sind so festzusetzen, dass auf den Azoren insgesamt nicht mehr als 10 000 Tonnen raffinierten Zuckers jährlich erzeugt werden.

De hoeveelheden waarvoor de voorzieningsregeling geldt, worden op zodanige wijze bepaald dat op de Azoren jaarlijks in totaal niet meer dan 10 000 ton suiker wordt geraffineerd.


18. fordert die Kommission ferner auf, einer strengen Einhaltung und Kontrolle der Höchstwerte von Rückständen in Lebensmitteln Vorrang einzuräumen; fordert, dass die Lebensmittelbehörde jährlich repräsentative Kontrollen bei allen landwirtschaftlichen Erzeugnissen, die in den einzelnen Mitgliedstaaten erzeugt werden, sowie bei den landwirtschaftlichen Erzeugnissen vornimmt, die aus Drittländern stammen und auf dem europäischen Markt abgesetzt werden; fordert, dass in den Berichten über die ...[+++]

18. verzoekt de Commissie tevens voorrang te geven aan strikte naleving van en controle op residuniveaus van voedselproducten. De voedselautoriteit dient jaarlijks representatieve controles uit te voeren op alle landbouwproducten die in de verschillende lidstaten geproduceerd worden én op landbouwproducten die afkomstig zijn uit derde landen en die worden afgezet op de Europese markt. In de rapportage over de controles van de voedselautoriteit dient men zich te richten op de EU-normen die voor residuniveaus van voedselproducten bestaan;


18. fordert die Kommission ferner auf, einer strengen Einhaltung und Kontrolle der Höchstwerte von Rückständen in Lebensmitteln Vorrang einzuräumen; fordert, dass die Lebensmittelbehörde jährlich repräsentative Kontrollen bei allen landwirtschaftlichen Erzeugnissen, die in den einzelnen Mitgliedstaaten erzeugt werden, sowie bei den landwirtschaftlichen Erzeugnissen vornimmt, die aus Drittländern stammen und auf dem europäischen Markt abgesetzt werden; fordert, dass in den Berichten über die ...[+++]

18. verzoekt de Commissie tevens voorrang te geven aan strikte naleving van en controle op residuniveaus van voedselproducten. De voedselautoriteit dient jaarlijks representatieve controles uit te voeren op alle landbouwproducten die in de verschillende lidstaten geproduceerd worden én op landbouwproducten die afkomstig zijn uit derde landen en die worden afgezet op de Europese markt. In de rapportage over de controles van de voedselautoriteit dient men zich te richten op de EU-normen die voor residuniveaus van voedselproducten bestaan;


(3) Werden ausgehend von den mit den Betriebsinhabern geschlossenen Verträgen infolge des Anbaus von Ölsaaten auf Flächen, die gemäß Artikel 55 Buchstabe b) stillgelegt sind, voraussichtlich - in Sojamehläquivalent ausgedrückt - jährlich über 1 Million Tonnen für Lebensmittel- oder Futtermittelzwecke bestimmte Nebenerzeugnisse erzeugt, so sind die voraussichtlichen Einzelmengen gemäß jedem Vertrag, die für Lebensmittel- oder Futtermittelzwecke verwende ...[+++]

3. Indien de hoeveelheid voor voeding of vervoedering bestemde bijproducten die vermoedelijk beschikbaar komen als gevolg van de teelt van oliehoudende zaden op ingevolge artikel 55, onder b), braakgelegde grond, volgens een raming van de hoeveelheden waarvoor contracten met de producenten zijn gesloten, per jaar meer zal bedragen dan 1 miljoen ton, uitgedrukt in sojameelequivalent, wordt de geraamde hoeveelheid in het kader van elk contract die voor voeding of vervoedering mag worden gebruikt, verlaagd, om de totale hoeveelheid tot 1 miljoen ton te beperken.


Die unter die besondere Versorgungsregelung fallenden Mengen sind so festzusetzen, dass auf den Azoren insgesamt nicht mehr als 10000 Tonnen raffinierten Zuckers jährlich erzeugt werden.

De voor de voorzieningsregeling in aanmerking komende hoeveelheden worden zodanig vastgesteld dat de totale hoeveelheid suiker die jaarlijks in de Azoren wordt geraffineerd, niet meer bedraagt dan 10000 ton.


w