Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justiz inneres sowie schließlich » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht hat Elemente des Pakts für Wachstum und Beschäftigung sowie der Bereiche Wirtschaft und Finanzen, Justiz und Inneres sowie Handel zum Gegenstand.

Het verslag bevat punten over het Pact voor groei en banen, economische en financiële zaken, justitie en binnenlandse zaken, en handel.


Sonstige Fragen: Fortschritte bei verschiedenen Dossiers im Bereich Justiz und Inneres, ein­schließlich Verwaltung des Schengen-Raums und Asyl.

Diversen: vooruitgang in dossiers op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, zoals de Schengengovernance en asiel.


– in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sowie der Stellungnahme des Ausschusses für konstitutionelle Fragen (A6-0034/2007),

– gezien het verslag van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en het advies van de Commissie constitutionele zaken (A6-0034/2007),


Das muss mindestens auf drei Ebenen erfolgen: Indem in den Parlamenten der genannten Staaten Untersuchungsausschüsse eingerichtet werden, und dazu gehört auch mein Heimatland Spanien, die Staatsanwälte in ihrer Arbeit unterstützt und ermutigt werden, und schließlich das Europäische Parlament überwacht, wie sich die Dinge im Rahmen der ständigen Agenda des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sowie des Unterausschusses für Menschenrechte entwickeln.

En dat moet op ten minste drie niveaus gebeuren: er moeten onderzoekscommissies worden ingesteld in de parlementen van de genoemde lidstaten, ook in mijn land - Spanje - om de openbaar ministeries bij te staan, en ten slotte moeten de ontwikkelingen binnen het Europees Parlement zowel door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken als de Subcommissie mensenrechten permanent worden gevolgd.


– in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten und der Stellungnahmen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sowie des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter (A6-0420/2006),

– gezien het rapport van de Commissie buitenlandse zaken en de standpunten van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid (A6-0420/2006),


Der zweite Aktionsplan befasst sich mit den fünf Bereichen, die für die Staaten des Nordens von grundlegender Bedeutung sind: Wirtschaft, Unternehmen und Infrastruktur, Entwicklung der Humanressourcen – Bildung, Kultur, Forschung und Gesundheit –, Umwelt und nukleare Sicherheit, grenzüberschreitende Zusammenarbeit sowie schließlich Justiz und Inneres.

Het tweede actieplan spitst zich toe op vijf terreinen die voor de noordelijke landen van essentieel belang worden geacht: de economische aspecten van handel en infrastructuur, de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen – onderwijs, cultuur, onderzoek en gezondheid –, het milieu en de nucleaire veiligheid, de grensoverschrijdende samenwerking en tot slot justitie en binnenlandse zaken.


Hierbei handle es sich um fünf grundlegende Punkte: die Notwendigkeit eines Verfassungsvertrags, der die gegenwärtigen Verträge ablösen solle und seiner Ansicht nach als Neugründung der Europäischen Union einzustufen sei, der Grundsatz eines einzigen Vertrags, die Ausstattung der Union mit Rechtspersönlichkeit, die Aufhebung der Gliederung in drei Pfeiler (Europäische Gemeinschaft, Außen- und Sicherheitspolitik, Justiz und Inneres) sowie schließlich die Aufnahme der Charta der Grundrechte in den Verfassungsvertrag.

Zo noemde hij vijf thema's waarover consensus lijkt te bestaan: 1) de noodzaak van een constitutioneel verdrag dat in de plaats moet komen van de huidige verdragen en de fundering moet gaan vormen van een nieuw Europa; 2) het "unieke" karakter van dit verdrag; 3) verlening van rechtspersoonlijkheid aan de Unie; 4) opheffing van de driepijlerstructuur (Europese Gemeenschap, buitenlands en veiligheidsbeleid, justitie en binnenlandse zaken) en 5) opneming van het Handvest van de grondrechten in het constitutionele verdrag.


4. stellt fest, dass in den ersten Debatten des Konvents auch eindeutige Forderungen nach einer Stärkung der gemeinsamen Außenpolitik, nach einer Verbesserung der EU-Maßnahmen hinsichtlich einer grenzüberschreitenden Politik im Bereich Justiz und Inneres sowie schließlich nach einer besseren Koordinierung der Wirtschaftspolitiken in Ergänzung der Währungsunion lautgeworden sind;

4. stelt vast dat uit de eerste debatten van de Conventie ook een duidelijke roep naar voren komt om een versterking van het gemeenschappelijk buitenlands beleid, meer EU-actie inzake de grensoverschrijdende dimensie van justitie en binnenlandse zaken, en tenslotte een betere coördinatie van het economisch beleid, als aanvulling op de monetaire unie;


Er dankte dem Generalsekretär/Hohen Vertreter für seine Bemühungen zur Entwicklung eines umfassenden Sicherheitskonzeptes und betonte, dass ein solches Konzept für das komplexe Problem der Sicherheit von großer Bedeutung sei und dass die einschlägigen Vorbereitungsgremien im Bereich Justiz und Inneres sowie Europol einen angemessenen Beitrag dazu leisten müssten.

De Raad dankte de SG/HV SOLANA voor zijn inspanningen om voor de veiligheid een algemene benadering te ontwikkelen en benadrukte dat deze complexe materie een algemene aanpak vereist waarbij de betrokken voorbereidende instanties van Justitie en Binnenlandse Zaken en ook van Europol, op passende wijze betrokken moeten worden.


Und schließlich sieht der Plan eine Unterstützung für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der EU und der Ukraine im Kontext der Erweiterung der Union vor, insbesondere im Bereich Justiz und Inneres sowie im Rahmen der Integration der Ukraine in die europäische und die Weltwirtschaft.

Tenslotte voorziet het programma in de ondersteuning van nauwere samenwerking tussen de EU en Oekraïne in de context van de uitbreiding van de Unie, meer bepaald op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en de integratie van Oekraïne in de Europese en de mondiale economie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justiz inneres sowie schließlich' ->

Date index: 2021-08-25
w