Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justiz inneres schien mir allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

Im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres schien mir allerdings, dass wir uns einig waren, zumindest hat das unsere Abstimmung ergeben.

Binnen de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken leken we het nochtans eens te zijn; dat blijkt tenminste uit onze stemmingen.


4. bedauert, dass der Rat – mit Unterstützung der Kommission – im Bereich des Inneren mehr daran interessiert zu sein schien, die Mittel für die Aufstockung der nationalen Haushalte der Mitgliedstaaten zu verwenden, als sie zur Förderung des europäischen Mehrwerts und der europäischen Solidarität einzusetzen; erkennt zwar die besonders schwierigen wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen an, betont jedoch, dass die Mittel im Bereich Justiz und Inneres zualler ...[+++]

4. betreurt het feit dat op het gebied van binnenlandse zaken, de Raad – daarin gesteund door de Commissie – de indruk wekte meer geïnteresseerd te zijn in het aanvullen van de begrotingen van de lidstaten dan in het bevorderen van Europese meerwaarde en Europese solidariteit; onderstreept – met alle begrip voor de bijzonder moeilijke economische en financiële situatie – dat de JBZ-fondsen eerst en vooral Europese belangen moeten dienen en ten goede moeten komen aan activiteiten met een duidelijke Europese meerwaarde, zoals het EU-hervestigingsprogramma en andere op de Uni ...[+++]


Wenn ich mir für einen Augenblick den Hut als Mitglied des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres aufsetze, möchte ich meiner Freude darüber Ausdruck geben, dass der Haushaltsausschuss sich der Auffassung des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres bezüglich der Aufgabe der Vorbehalte betreffend SIS II und Frontex angeschlossen hat.

Als ik hier een opmerking mag maken in mijn hoedanigheid van voorzitter van de LIBE-commissie, zou ik uiting willen geven aan mijn voldoening over het feit dat de Begrotingscommissie het advies van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse over de vrijmaking van de reserves met betrekking tot SIS II en Frontex heeft gesteund.


6. verkennt nicht die Tatsache, dass bei der externen Dimension des Kapitels Justiz und Inneres Fortschritte in den Bereichen Asyl und justizielle Zusammenarbeit erzielt wurden, betont allerdings, dass Mängel bei den Vorbereitungen auf die Anwendung des Schengen-Besitzstands und auf die Verwaltung der künftigen EU-Außengrenzen bestehen, weshalb der Menschenhandel und der Drogenschmuggel weiterhin schwerwiegende Probleme darstellen;

6. erkent dat met betrekking tot de externe dimensie van het hoofdstuk justitie en binnenlandse zaken vooruitgang is geboekt met betrekking tot samenwerking op het gebied van de asielproblematiek en justitie; echter met betrekking tot de voorbereidingen voor de toepassing van het Schengen-acquis en het beheer van de toekomstige buitengrens van de EU moet er op tekortkomingen worden gewezen, waardoor mensensmokkel en drugssmokkel grote problemen blijven;


Große Fortschritte sind allerdings bei der Terrorismusbekämpfung zu verzeichnen, die weiterhin zu den politischen Prioritäten im Bereich Justiz und Inneres gehört.

Desalniettemin werden goede vorderingen gemaakt in de strijd tegen het terrorisme, die een politieke prioriteit blijft van het beleidsterrein justitie en binnenlandse zaken.


Dieser Appell scheint allerdings im Bereich Justiz und Inneres wenig bewirkt zu haben.

Deze oproep heeft blijkbaar niet veel concreet effect gehad op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.


A. in der Erwägung, dass auf der Tagung des Rates Justiz und Inneres am 22. September 2015 die Verteilung von 120 000 Asylbewerbern auf die verschiedenen Mitgliedstaaten beschlossen wurde, dies allerdings nur 15 600 Asylbewerber in Italien betrifft;

A. overwegende dat de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken tijdens zijn vergadering van 22 september jl. zijn goedkeuring heeft gehecht aan het besluit 120 000 asielzoekers over te plaatsen naar de diverse lidstaten, van wie er slechts 15 600 afkomstig zijn uit Italië;


Wir verfolgen das ehrgeizige Vorhaben, im Bereich Justiz und Inneres einen gemeinsamen Raum der Sicherheit zu schaffen; allerdings stehen wir erst am Anfang eines langen Weges.

Wij streven naar de totstandkoming van een gemeenschappelijke ruimte van veiligheid op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, doch wij staan amper aan het begin van dit proces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justiz inneres schien mir allerdings' ->

Date index: 2024-02-04
w