Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesministerium für Justiz
Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement
Justiz-und Polizeidepartement
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Opferorientierte Justiz
Restaurative Justiz
Unabhängigkeit der Justiz
Unerlässlich
Unerlässliche Angabe
ZBJI
ZJI
ZJIP
Zeugenschutz
Zeugenschutzmaßnahmen
Zeugenschutzprogramm
Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres
Zusammenarbeit in der Justiz- und Innenpolitik

Traduction de «justiz unerlässliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bundesministerium für Justiz | Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartement | Justiz-und Polizeidepartement

Ministerie van Justitie


für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft

Commissielid belast met Justitie, grondrechten en burgerschap | Commisssaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap


opferorientierte Justiz | restaurative Justiz

herstelrecht


Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres | Zusammenarbeit in der Justiz- und Innenpolitik | ZBJI [Abbr.] | ZJI [Abbr.] | ZJIP [Abbr.]

samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken | SJBZ [Abbr.]






Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Unabhängigkeit der Justiz

onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]


Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Maßnahme erweist sich im Übrigen nicht als unerlässlich, um die Kontinuität des Dienstes der Justiz zu gewährleisten, da, wie in B.10.3.2 angeführt wurde, ein Mobilitätsmechanismus besteht, der es den Richtern des Bereichs des Appellationshofes Lüttich ermöglicht, mit ihrem Einverständnis und unter Einhaltung des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten an die Gerichte des Bezirks Eupen abgeordnet zu werden (Artikel 98 Absatz 4 des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 28 des Geset ...[+++]

Die maatregel blijkt overigens niet onontbeerlijk om de continuïteit van de rechtsbedeling te verzekeren, aangezien, zoals in B.10.3.2 is vermeld, er een mobiliteitsmechanisme bestaat dat het de rechters van het rechtsgebied van het Hof van Beroep te Luik, met hun instemming en met naleving van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, mogelijk maakt opdracht te krijgen in de rechtbanken van het arrondissement Eupen (artikel 98, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 28 van de wet van 31 december 2013).


„Die 5. Ausgabe des Justizbarometers bestätigt, dass effiziente Justizsysteme unerlässlich sind, um Vertrauen in ein unternehmens- und investitionsfreundliches Umfeld im Binnenmarkt aufzubauen“, so Vĕra Jourová, EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung.

"De vijfde editie van het EU-scorebord voor justitie bevestigt dat doeltreffende rechtsstelsels essentieel zijn voor het opbouwen van vertrouwen in een bedrijfs- en investeringsvriendelijk klimaat in de interne markt" aldus Věra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid".


Das EU-Justizbarometer ist für die Wirtschaftsstrategie der EU ein unerlässliches Instrument, das Bürgern wie Unternehmen zu einer leistungsfähigeren Justiz verhilft.

Het EU-scorebord voor justitie is een belangrijk instrument in de economische strategie van de EU, dat een doeltreffender rechtsbedeling voor burgers en ondernemingen mogelijk maakt.


− (PT) Koordiniertes Vorgehen der Mitgliedstaaten bei der Vermeidung und Lösung von Konflikten bei der Ausübung der Rechtsprechung in Strafverfahren ist für eine effektivere Justiz unerlässlich, wenn derartige Verfahren durchgeführt werden.

– (PT) Om de strafrechtspleging op een doeltreffende wijze te realiseren is het van fundamenteel belang dat de lidstaten van de Europese Unie gecoördineerde actie ondernemen om jurisdictiegeschillen in strafzaken te voorkomen en op te lossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Koordiniertes Vorgehen der Mitgliedstaaten bei der Vermeidung und Lösung von Konflikten bei der Ausübung der Rechtsprechung in Strafverfahren ist für eine effektivere Justiz unerlässlich, wenn derartige Verfahren durchgeführt werden.

– (PT) Om de strafrechtspleging op een doeltreffende wijze te realiseren is het van fundamenteel belang dat de lidstaten van de Europese Unie gecoördineerde actie ondernemen om jurisdictiegeschillen in strafzaken te voorkomen en op te lossen.


Die EU-Kommissarin für Justiz, Vize-Präsidentin Viviane Reding, fügte hinzu: „Strengere Verfahrensregeln und Sicherheitsmaßnahmen sind für fairere und effizientere Untersuchungen unerlässlich, um das Geld des europäischen Steuerzahlers zu schützen”.

Vicevoorzitter Viviane Reding, EU-Commissaris voor justitie, voegde daaraan toe: Het is van essentieel belang dat de procedurele regels en garanties worden aangescherpt.


Außerdem muss die Verantwortlichkeit des Täters herausgestellt werden. Um dieses Ziel zu erreichen, ist es jedoch unerlässlich, dass mit dem Mitwirken der gesamten Gesellschaft – von den zuständigen Justiz- und Polizeibehörden, den Strafanstalten, den Bewährungshilfeeinrichtungen, den Stellen für Opferhilfe, über den Täter und sein Opfer bis hin zur Einbeziehung der Bürger und letztendlich der gesamten Gesellschaft – gerechnet werden kann.

Voor het verwezenlijken van dit doel is echter de inzet van de gehele samenleving noodzakelijk: van de justitiële en politiële autoriteiten tot de penitentiaire instellingen, reclasseringsdiensten, slachtofferhulpdiensten, de delinquent, het slachtoffer en de burger in het algemeen.


c) Einbeziehung der Thematik Justiz und Inneres in die Außenbeziehungen der EU: Angesichts der Bestrebungen, innerhalb der EU einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen, ist es unerlässlich, dass diese Dimension auch bei der Gestaltung der Außenbeziehungen der EU berücksichtigt wird.

c) 'Mainstreaming' van JBZ-kwesties: Bij het streven naar een ruimte van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid in de EU is het essentieel om deze dimensie ook in onze externe betrekkingen te integreren.


4. hält es folglich für unerlässlich, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um eine in sich schlüssige, koordinierte und aktive europäische Strategie auf diesem Gebiet zu verwirklichen, und die Fragen in den Bereichen Justiz und Inneres in die Festlegung und Umsetzung sonstiger Politiken und Aktionen der Union einzubeziehen;

4. meent derhalve dat het absoluut noodzakelijk is de nodige maatregelen te nemen om op dit terrein een coherente, gecoördineerde en pro-actieve Europese strategie ten uitvoer te leggen en JBZ-kwesties te integreren in de planning en uitvoering van EU-beleid en acties op andere gebieden;


4. hält es folglich für unerlässlich, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um eine in sich schlüssige, koordinierte und aktive europäische Strategie auf diesem Gebiet zu verwirklichen, und die Fragen in den Bereichen Justiz und Inneres in die Festlegung und Umsetzung sonstiger Politiken und Aktionen der Union einzubeziehen;

4. meent derhalve dat het absoluut noodzakelijk is de nodige maatregelen te nemen om op dit terrein een coherente, gecoördineerde en pro-actieve Europese strategie ten uitvoer te leggen en JBZ-kwesties te integreren in de planning en uitvoering van EU-beleid en acties op andere gebieden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justiz unerlässliche' ->

Date index: 2025-08-31
w