Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2011 eingereichte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ratskammer kann auch verspätet eingereichte Schriftsätze aus der Verhandlung ausschließen, indem sie dies als Verfahrensmissbrauch betrachtet, weil dies eine geordnete Rechtspflege verhindert, die Rechte der Gegenpartei auf unrechtmäßige Weise verletzt und das Recht auf ein faires Verfahren gefährdet (Kass., 8. Juni 2011, Arr. Cass., 2011, Nr. 388; Kass., 29. April 2015, Arr. Cass., 2015, Nr. 282).

De raadkamer kan eveneens een laattijdig ingediende conclusie uit de debatten weren door ze als een misbruik van de rechtspleging aan te merken op grond dat zij een goede rechtsbedeling verhindert, de rechten van de tegenpartij op onrechtmatige wijze schendt en het recht op een eerlijke behandeling van de zaak in het gedrang brengt (Cass., 8 juni 2011, Arr. Cass., 2011, nr. 388; Cass., 29 april 2015, Arr. Cass., 2015, nr. 282).


In der Erwägung, dass die ihm am 27. Juni 2011 erteilte Globalgenehmigung in Bezug auf die Erneuerung der Genehmigungen für die bestehenden Steinbruchnebenbauten, die Regularisierung der neuen Nebenbauten und die Genehmigung zur Grubenentwässerung und zur Ableitung des Grubenwassers, gegen die nach Angabe des Verfassers eine Beschwerde eingereicht worden war, ihm vom Minister für Raumordnung und Mobilität am 21. Oktober 2011 verweigert wurde; dass der Antragsteller deswegen am 27. Dezember 2011 ...[+++]

Overwegende dat de bedrijfsvergunning die hij op 27 juni 2011 kreeg voor de verlenging van de vergunningen voor de bestaande aanhorigheden van de steengroeve, de regularisering van de recente aanhorigheden en de vergunning voor de oppomping en de lozing van opgediept water, waarvan de auteur van het onderzoek meldt dat daar hoger beroep tegen aangetekend werd, hem op 21 oktober 2011 geweigerd is door de Minister van Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit; dat de aanvrager bijgevolg naar de Raad van State is gegaan op 27 december 2011 om de nietigverklaring van voornoemd minister ...[+++]


F. unter Hinweis darauf, dass der aktuelle zuständige Vertreter für Militärkommissionen erklärt hat, er werde bis zum 30. Juni 2011 eingereichte schriftliche Stellungnahmen zum Thema Todesstrafe berücksichtigen und wolle erst nach Prüfung dieser Schreiben seine Entscheidung treffen,

F. overwegende dat de huidige "convening authority" te kennen heeft gegeven tot 30 juni schriftelijke opmerkingen over de doodstraf te zullen inwachten, waarna hij zijn besluit zal nemen,


Der Gerichtshof, bei dem von der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt ein Antrag auf Auslegung der Aufrechterhaltung der Folgen der somit durch den Entscheid Nr. 134/2012 für nichtig erklärten Bestimmung eingereicht worden war, hat in seinem Entscheid Nr. 5/2014 vom 16. Januar 2014 angegeben, was unter der Wortfolge « endgültig verhängte Geldbußen bis zum 3. Juni 2011 » zu verstehen war.

Het Hof, waarbij door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering een vordering tot uitlegging van de handhaving van de gevolgen van de aldus bij het arrest nr. 134/2012 vernietigde bepaling is ingesteld, heeft, bij zijn arrest nr. 5/2014 van 16 januari 2014, aangegeven wat onder de woorden « geldboeten die definitief zijn uitgesproken tot 3 juni 2011 » moest worden verstaan.


Dieser Antrag (Antrag EGF/2010/019 IE/Baugewerbe 41aus Irland) wurde am 9. Juni 2010 bei der Kommission eingereicht und bis zum 17. Juni 2011 durch zusätzliche Informationen vervollständigt.

De aanvraag, zaak EGF/2010/019 IE/Bouwnijverheid 41, Ierland, is bij de Commissie op 9 juni 2010 ingediend en is tot en met 17 juni 2011 met bijkomende informatie aangevuld.


Dieser Antrag (Antrag EGF/2010/020 IE/Baugewerbe 43 aus Irland) wurde am 9. Juni 2010 bei der Kommission eingereicht und bis zum 17. Juni 2011 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

De aanvraag, zaak EGF/2010/020 IE/Bouwnijverheid 43, Ierland, is bij de Commissie op 9 juni 2010 ingediend en is tot en met 17 juni 2011 met bijkomende informatie aangevuld.


Dieser Antrag (Antrag EGF/2010/021 IE/Baugewerbe 71aus Irland) wurde am 9. Juni 2010 bei der Kommission eingereicht und bis zum 17. Juni 2011 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

De aanvraag, zaak EGF/2010/019 IE/Bouwnijverheid 71, Ierland, is bij de Commissie op 9 juni 2010 ingediend en is tot en met 17 juni 2011 met bijkomende informatie aangevuld.


Die schriftliche Erklärung 0007/2011, eingereicht von Georgios Papastamkos, Jean-Luc Bennahmias, Gay Mitchell, Gianluca Susta und Tadeusz Zwiefka, über die Bekämpfung von Korruption im europäischen Sport, und die schriftliche Erklärung 0010/2011, eingereicht von Marina Yannakoudakis, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Françoise Grossetête, Charles Tannock und Cecilia Wikström, über die Arbeit des Ausschusses für die Vermissten in Zypern, wurden bis zum 9. Juni 2011 von ...[+++]

Schriftelijke verklaring 0007/2011, ingediend door Georgios Papastamkos, Jean-Luc Bennahmias, Gay Mitchell, Gianluca Susta en Tandeusz Zwiefka over de bestrijding van corruptie in de Europese sport, en schriftelijke verklaring 0010/2011, ingediend door Marina Yannakoudakis, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Françoise Grossetête, Charles Tannock en Cecilia Wikström, over het werk van het Comité voor vermiste personen in Cyprus, zijn ondertekend door de meerderheid van de afgevaardigden van dit Parlement op 9 juni 2011 en zullen daaro ...[+++]


Am 24. März 2011 hat der Gerichtshof der Europäischen Union über die Vertragsverletzungsklage befunden, die von der Europäischen Kommission eingereicht worden war, und das Königreich Belgien verurteilt, weil die zur korrekten und vollständigen Umsetzung der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten erforderlichen Massnahmen nicht ergr ...[+++]

Op 24 maart 2011 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie zich uitgesproken over het beroep wegens niet-nakoming dat door de Europese Commissie was ingesteld en heeft het het Koninkrijk België veroordeeld omdat de maatregelen die nodig zijn voor de correcte en volledige omzetting van de richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten, niet waren genomen (C-435/09, Europese Commissie t. Koninkrijk België).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2011 eingereichte' ->

Date index: 2022-02-24
w