Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2008 vorgelegte studie ergab » (Allemand → Néerlandais) :

Der sektorale Jahresbericht über die Umsetzung der IPA-Komponente I wurde der Kommission im Hinblick auf die Sitzung des sektoralen IPA-Ausschusses für Komponente I am 12. Juni 2008 vorgelegt.

Het sectorale jaarverslag over IPA-afdeling I is bij de Commissie ingediend met het oog op de vergadering van het sectorale comité op 12 juni 2008.


2007 kommt die Evaluierungssachverständigengruppe möglicherweise zu einer Sitzung zusammen; der erste Evaluierungsbericht könnte im Juni 2008 vorgelegt werden.

Waarschijnlijk komt de deskundigengroep Evaluatie in 2007 bijeen en kan het eerste evaluatieverslag in juni 2008 worden verwacht.


Eine im Juni 2008 vorgelegte Studie ergab, dass die hohen Preise (in der Regel 5 EUR bis 10 EUR je MByte) und die fehlende Transparenz eine schnellere Verbreitung des Datenroaming in der EU behindern (IP/08/1048).

In juni 2008 bleek uit een studie dat de hoge prijzen (gewoonlijk tussen €5 en €10 per megabyte) en het gebrek aan transparantie de invoering van dataroamingdiensten in de EU afremmen (IP/08/1048).


Sämtliche MIPD für den Zeitraum 2008-2010 wurden dem IPA-Verwaltungsausschuss[11] im ersten Halbjahr 2008 vorgelegt: die MIPD für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, das Kosovo und die Türkei sowie das Mehrempfänger-MIPD wurden im Mai 2008, die MIPD für Albanien, Serbien und Kroatien im Juni und das MIPD für Bo ...[+++]

Alle MIPD’s voor 2008–2010 werden in de eerste helft van 2008 ter goedkeuring voorgelegd aan het IPA-comité[11]. De MIPD’s voor de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Kosovo, Turkije en het MIPD voor programma’s met meerdere begunstigden zijn in mei 2008 ingediend, de MIPD’s voor Albanië, Servië en Kroatië in juni en het MIPD voor Bosnië en Herzegovina in juli.


9. Der Rat misst dem 7. Bericht des Chefanklägers des IStGH, der dem VN-Sicherheitsrat am 5. Juni 2008 vorgelegt wurde, große Bedeutung bei.

9. De Raad spreekt zijn waardering uit voor het zevende verslag van de aanklager van het Internationaal Strafhof (ICC) dat op 5 juni 2008 aan de VN-Veiligheidsraad is gepresenteerd.


Diese Mitteilung, die auf die von der Kommission am 17. Juni 2008 vorgelegte Mitteilung „Eine gemeinsame Einwanderungspolitik für Europa“ folgt, bildet einen der ersten Bausteine des ebenfalls im Oktober 2008 angenommenen Europäischen Pakts zu Einwanderung und Asyl.

Deze mededeling verzekert de follow-up van de mededeling over een gemeenschappelijk immigratiebeleid voor Europa die door de Commissie werd goedgekeurd op 17 juni 2008. Zij is een van de eerste bouwstenen voor het Europese pact inzake immigratie en asiel, dat in oktober 2008 werd goedgekeurd.


Diese Mitteilung, die auf die von der Kommission am 17. Juni 2008 vorgelegte Mitteilung „Eine gemeinsame Einwanderungspolitik für Europa“ folgt, bildet einen der ersten Bausteine des ebenfalls im Oktober 2008 angenommenen Europäischen Pakts zu Einwanderung und Asyl.

Deze mededeling verzekert de follow-up van de mededeling over een gemeenschappelijk immigratiebeleid voor Europa die door de Commissie werd goedgekeurd op 17 juni 2008. Zij is een van de eerste bouwstenen voor het Europese pact inzake immigratie en asiel, dat in oktober 2008 werd goedgekeurd.


Sie bekräftigt, dass sie die Vorschläge unterstützt, die der Generalsekretär und Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Iran im Juni 2006 vorgelegt hat und die in dem überarbeiteten Angebot, das Iran am 14. Juni 2008 unterbreitet wurde, enthalten sind.

De EU bevestigt opnieuw haar steun voor de voorstellen die de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger van de EU in juni 2006 aan Iran heeft voorgelegd en die verder zijn uitgewerkt in het herziene aanbod dat op 14 juni 2008 aan Iran is gedaan.


Die Kommission hat ihren Vorschlag im Juni 2008 vorgelegt ( Dok. 11285/08).

De Commissie heeft haar voorstel in juni 2008 ingediend ( doc. 11285/08 ).


die Studie über die Aufteilung der Belastungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Union beim Schutz der Außengrenzen, die gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Sevilla) vor Juni 2003 vorgelegt werden soll;

- de studie over een lastenverdeling tussen de lidstaten en de Unie voor het beheer van de buitengrenzen, die uit hoofde van de conclusies van de Europese Raad van Sevilla vóór juni 2003 gereed moet zijn, en




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 vorgelegte studie ergab' ->

Date index: 2024-01-24
w