Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jungen menschen dazu " (Duits → Nederlands) :

- Entwicklung konkreter Aktionen, die dafür sorgen, dass junge Menschen stärker in Institutionen der repräsentativen Demokratie mitarbeiten. Beispiele: Förderung des Engagements junger Menschen in politischen Parteien, Förderung ihrer Aufstellung als Kandidaten und Verbesserung ihrer Listenplätze, Erleichterung des Dialogs zwischen jungen Menschen und Politikern, Herausstellung des Engagements derer, die sich beteiligen (letztere sollten außerdem dazu angeregt ...[+++]

- concrete maatregelen nemen om jongeren nauwer bij de instellingen van de representatieve democratie te betrekken (jongeren nauwer bij politieke partijen betrekken; meer jongeren op partijlijsten opnemen en hun daar een betere plaats geven; de dialoog tussen jongeren en politieke leiders vergemakkelijken; de aandacht vestigen op actief participerende jongeren en hen aanmoedigen als “ambassadeurs” te fungeren; beter gebruikmaken van de hulpmiddelen van de informatiemaatschappij om de stemprocedures te vergemakkelijken).


die Unterstützung junger Menschen beim Ausbau ihrer Medien- und Informationskompetenz und des kritischen Denkens mittels eines sektorübergreifenden Ansatzes, beispielsweise durch die Zusammenarbeit des Sektors Jugendarbeit mit Schulen oder lokalen Zentren, was dazu beitragen kann, die Anwerbung dieser jungen Menschen für gewalttätige Aktivitäten durch den Einfluss von Altersgenossen und durch soziale Medien zu verhindern.

het ondersteunen van jongeren bij het versterken van hun informatie- en mediageletterdheid en hun kritisch denkvermogen door middel van een sectoroverschrijdende aanpak, bijvoorbeeld door samenwerking tussen de jeugdwerksector en scholen of gemeenschapscentra, hetgeen kan bijdragen tot het voorkomen van de werving van die jongeren voor gewelddadige activiteiten onder invloed van leeftijdsgenoten en sociale media.


Es wird erwartet, dass die Sicherstellung, dass Tabakprodukte in der EU auch wie Tabak aussehen und schmecken, dazu beträgt, dass die Zahl der Menschen, die mit dem Rauchen anfangen, insbesondere bei jungen Menschen, reduziert wird.

Ervoor zorgen dat tabaksproducten in de EU eruit zien en smaken als tabak moet helpen het aantal personen dat begint met roken te verminderen, in het bijzonder jongeren.


Die Verbesserung der Qualität der allgemeinen und beruflichen Bildung ebenso wie der Zugang der jungen Menschen dazu, sind wichtige Schritte zum Abbau der Arbeitslosigkeit und zur Weiterentwicklung der europäischen Wirtschaft.

Het verbeteren van de kwaliteit van onderwijs en opleiding en de toegang van jongeren daartoe zijn belangrijke maatregelen voor het verlagen van de werkloosheid en het ontwikkelen van de Europese economie.


Die Grundlage für die Gleichstellung bilden Erziehung und Ausbildung der jungen Menschen: Dazu beitragen können kontinuierliche Aufklärung, Sensibilisierungskampagnen oder auch eine Orientierung von Jungen und Mädchen hin zu anderen als traditionell männlichen oder weiblichen Berufen.

Onderwijs en opleiding van jongeren liggen aan de basis van gelijkheid, en dit zowel door middel van continue informatie, bewustmakingscampagnes en het oriënteren van jongens en meisjes in de richting van beroepen die niet traditioneel voorbehouden zijn aan mannen of vrouwen.


Angesichts einer alternden Bevölkerung müssen Maßnahmen eingeleitet werden, um die jungen Menschen dazu zu animieren, eine Familie zu gründen.

In de context van een vergrijzende samenleving moeten we maatregelen vinden die jongeren aanzetten om een gezin te stichten.


Wenn wir jungen Menschen dazu raten, ihre Ansichten auf gewaltsame Weise zu äußern, müssen wir um die Europäische Union fürchten.

Als wij de jongeren adviseren om hun mening op een gewelddadige manier tot uiting te brengen, dan hebben wij alle redenen om bang te zijn voor de Europese Unie.


Das Bildungswesen sollte interkulturelle Kompetenzen, demokratische Werte und die Achtung der Grundrechte und der Umwelt fördern sowie jegliche Form der Diskriminierung bekämpfen und alle jungen Menschen dazu befähigen, einen positiven Umgang mit Altersgenossen unterschiedlicher Herkunft zu pflegen.

Het onderwijs moet interculturele vaardigheden, democratische waarden en respect voor de grondrechten en het milieu bevorderen, alsook alle vormen van discriminatie bestrijden en alle jongeren in staat stellen positief met leeftijdgenoten met een andere achtergrond om te gaan.


Das vorgeschlagene Programm zur Förderung des Verzehrs von Obst und Gemüse in Schulen würde helfen, die jungen Menschen dazu anzuregen, mehr Obst zu essen.

De voorgestelde regeling om fruit en groente op scholen te promoten zal helpen om jongeren fruit te laten eten en de consumptie verhogen.


Internationale nichtstaatliche Jugendorganisationen ermöglichen es jungen Menschen, zu aktiven Bürgern zu werden und einen Sinn für Verantwortung zu entwickeln, ihrer Meinung und ihren Werten Ausdruck zu verleihen und sich untereinander über nationale Grenzen hinweg auszutauschen; sie tragen somit dazu bei, den jungen Bürgern Europa näher zu bringen.

Internationale niet-gouvernementele jongerenorganisaties bieden jongeren de mogelijkheid actieve burgers te worden en verantwoordelijkheidsgevoel te ontwikkelen, hun mening en waarden tot uitdrukking te brengen en aan internationale uitwisselingen deel te nemen; zij dragen er aldus toe bij jongeren vertrouwder met Europa te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jungen menschen dazu' ->

Date index: 2025-08-24
w