Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andersdenkender
Berufspflichten der Journalisten
IJF
Internationale Journalisten-Föderation
Internationale Journalisten-Vereinigung
Internationale Journalistenföderation
Politisch
Politische Auffassung
Politische Beraterin
Politische Beteiligung
Politische Doktrin
Politische Ideologie
Politische Lehre
Politische Mitbestimmung
Politische Partizipation
Politische Rechte
Politische Richtung
Politische Strömung
Politische Teilhabe
Politischer Berater
Politischer Opponent
Sachbearbeiter für politische Angelegenheiten
VEJ
Vereinigung Europäischer Journalisten

Traduction de «journalisten politisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Journalistenföderation | Internationale Journalisten-Föderation | Internationale Journalisten-Vereinigung | IJF [Abbr.]

Internationale Federatie van Journalisten | internationale journalistenfederatie | IFJ [Abbr.]


politische Richtung [ politische Strömung ]

politieke richting [ politieke stroming ]


Andersdenkender [ politischer Opponent ]

andersdenkende [ politieke tegenstander ]


politische Ideologie [ politische Auffassung | politische Doktrin | politische Lehre ]

politieke ideologie [ politieke doctrine | politieke leer ]


politische Beteiligung | politische Mitbestimmung | politische Partizipation | politische Teilhabe

politieke participatie


Berufspflichten der Journalisten

journalistieke deontologie


politische Beraterin | politischer Berater | Politikreferent/Politikreferentin | Sachbearbeiter für politische Angelegenheiten

medewerker politieke zaken | politiek adviseur


Vereinigung Europäischer Journalisten | VEJ [Abbr.]

Vereniging van Europese Journalisten | VEJ [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. verurteilt aufs Schärfste die beispiellose Unterdrückung der Zivilgesellschaft in Aserbaidschan; zeigt sich angesichts der Berichte von Menschenrechtsverfechtern sowie aserbaidschanischen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen, wonach Politiker, Aktivisten und Journalisten offenbar wissentlich unter falsche Anklage gestellt werden, erneut zutiefst besorgt darüber, dass Kollegen der Gefangenen zwar immer noch frei sind, aber Ermittlungsverfahren gegen sie laufen; fordert die Regierung Aserbaidschans nachdrücklich auf, die Praxis der selektiven strafrechtlichen Verfolgung und Verhaftung von Journalisten, Menschenrechtsver ...[+++]

3. veroordeelt ten stelligste de ongekende onderdrukking van het maatschappelijk middenveld in Azerbeidzjan; geeft andermaal uiting aan zijn diepe bezorgdheid over het lot van de collega's van de gedetineerden die nog altijd vrij zijn maar tegen wie een strafrechtelijk onderzoek loopt, naar aanleiding van verslagen van voorvechters van de mensenrechten en binnenlandse en internationale ngo's over het vermeend gebruik van verzonnen aanklachten tegen politici, activisten en journalisten; verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten met klem een einde te maken aan selectieve strafrechtelijke vervolging en gevangenneming van journalisten, voor ...[+++]


3. verurteilt aufs Schärfste die beispiellose Unterdrückung der Zivilgesellschaft in Aserbaidschan; zeigt sich angesichts der Berichte von Menschenrechtsverfechtern sowie aserbaidschanischen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen, wonach Politiker, Aktivisten und Journalisten offenbar wissentlich unter falsche Anklage gestellt werden, erneut zutiefst besorgt darüber, dass Kollegen der Gefangenen zwar immer noch frei sind, aber Ermittlungsverfahren gegen sie laufen; fordert die Regierung Aserbaidschans nachdrücklich auf, die Praxis der selektiven strafrechtlichen Verfolgung und Verhaftung von Journalisten, Menschenrechtsver ...[+++]

3. veroordeelt ten stelligste de ongekende onderdrukking van het maatschappelijk middenveld in Azerbeidzjan; geeft andermaal uiting aan zijn diepe bezorgdheid over het lot van de collega's van de gedetineerden die nog altijd vrij zijn maar tegen wie een strafrechtelijk onderzoek loopt, naar aanleiding van verslagen van voorvechters van de mensenrechten en binnenlandse en internationale ngo's over het vermeend gebruik van verzonnen aanklachten tegen politici, activisten en journalisten; verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten met klem een einde te maken aan selectieve strafrechtelijke vervolging en gevangenneming van journalisten, voor ...[+++]


3. verurteilt die anhaltende Gewalt und fortlaufenden Verletzungen des humanitären Völkerrechts, die durch die Streit führenden Parteien im gesamten Land begangen werden; ist weiterhin stark beunruhigt über die kontinuierliche Verschlechterung der Menschenrechtslage, einschließlich Fälle willkürlicher Festnahme, Entführungen, unrechtmäßiger Tötungen und Folter sowie Gewalt gegen Journalisten, politische Aktivisten und Menschenrechtsverteidiger;

3. veroordeelt het aanhoudende geweld en de schendingen van het internationaal humanitair recht door de strijdende partijen in het hele land; maakt zich nog altijd ernstig zorgen over de aanhoudende verslechtering van de mensenrechtensituatie, met gevallen van willekeurige detentie, ontvoeringen, buitengerechtelijke executies en marteling van alsmede geweld tegen journalisten, politieke en mensenrechtenactivisten;


5. fordert die aserbaidschanischen Staatsorgane auf, die Schikanierung und Einschüchterung von Organisationen der Zivilgesellschaft, Oppositionspolitikern und unabhängigen Journalisten einzustellen und deren wertvolle Arbeit für die Entwicklung der Demokratie in Aserbaidschan nicht zu untergraben; fordert die Staatsorgane außerdem auf, dafür Sorge zu tragen, dass alle Häftlinge, einschließlich Journalisten, politischer Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft, vollumfänglich in den Genuss ihrer Rechte auf ein ordnungsgemäßes V ...[+++]

5. dringt er bij de Azerbeidzjaanse autoriteiten op aan om te stoppen met het lastigvallen en intimideren van maatschappelijke organisaties, politieke tegenstanders en onafhankelijke journalisten en zich niet langer te mengen in of afbreuk te doen aan het waardevolle werk dat zij doen ter bevordering van de democratie in Azerbeidzjan; verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten voorts om ervoor te zorgen dat alle gevangenen, waaronder journalisten en politieke en maatschappelijke activisten, ten volle gebruik kunnen maken van hun recht op een behoorlijke rechtsgang, en met name ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die aserbaidschanischen Staatsorgane auf, die Schikanierung und Einschüchterung von Organisationen der Zivilgesellschaft, Oppositionspolitikern und unabhängigen Journalisten einzustellen und deren wertvolle Arbeit für die Entwicklung der Demokratie in Aserbaidschan nicht zu untergraben; fordert die Staatsorgane außerdem auf, dafür Sorge zu tragen, dass alle Häftlinge, einschließlich Journalisten, politischer Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft, vollumfänglich in den Genuss ihrer Rechte auf ein ordnungsgemäßes V ...[+++]

5. dringt er bij de Azerbeidzjaanse autoriteiten op aan om te stoppen met het lastigvallen en intimideren van maatschappelijke organisaties, politieke tegenstanders en onafhankelijke journalisten en zich niet langer te mengen in of afbreuk te doen aan het waardevolle werk dat zij doen ter bevordering van de democratie in Azerbeidzjan; verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten voorts om ervoor te zorgen dat alle gevangenen, waaronder journalisten en politieke en maatschappelijke activisten, ten volle gebruik kunnen maken van hun recht op een behoorlijke rechtsgang, en met name ...[+++]


Mit dem Ziel der Förderung einer konstruktiven Diskussion veranstaltete die Kommission am gleichen Tag auch eine Konferenz über die Wahrnehmung der Migranten in den Medien. An dem Meinungsaustausch beteiligten sich Journalisten, Vertreter der Zivilgesellschaft, Wissenschaftler und politische Entscheidungsträger.

Om een constructieve discussie over het imago van migranten in de media op gang te brengen, organiseerde de Commissie op diezelfde dag een conferentie over de kwestie. Aan de conferentie namen journalisten, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, academici en beleidsmakers deel.


An der am 29. Oktober stattfindenden Konferenz zum Thema „Armut zwischen Wahrnehmung und Realität: eine kommunikative Herausforderung“ werden über 400 Journalisten, politische Entscheidungsträger, Nichtregierungsorganisationen und Forscher teilnehmen.

De conferentie "Armoede: realiteit en perceptie – de communicatie-uitdaging" vindt plaats op 29 oktober en zal worden bijgewoond door ruim 400 journalisten, beleidsmakers, ngo's en onderzoekers.


Mit ihrem reichen Angebot an Gesundheitsdaten und -indikatoren, die sich nach Jahren, Ländern und Regionen aufschlüsseln lassen, kann „Heidi-Wiki“ für politische Entscheidungsträger, Wissenschaftler und Journalisten überaus nützlich sein.

Met de overvloed aan gezondheidsgegevens en ‑indicatoren, die kunnen worden uitgesplitst naar jaar, naar land en naar regio, kan de Heidi-wiki van onschatbare waarde zijn voor beleidsmakers, onderzoekers, gezondheidswerkers en journalisten.


Die Ermordung der beiden Journalisten zeigt deutlich, dass sich alle Parteien in Somalia für eine politische Lösung der Krise einsetzen müssen, und unterstreicht die Bedeutung inhaltlicher Beratungen auf der nationalen Versöhnungskonferenz, die am 15. Juli in Mogadischu begonnen hat.

De moord op de twee journalisten toont aan hoe dringend noodzakelijk het is dat alle partijen in Somalië zich verbinden tot een politieke oplossing van de crisis, en hoe belangrijk het is dat er op de nationale Verzoeningsconferentie, die op 15 juli in Mogadishu van start is gegaan, inhoudelijke besprekingen gevoerd worden.


Die EU erinnert an die Resolution zur Lage der Menschenrechte in Kuba, die die VN-Menschenrechtskommission am 15. April 2004 verabschiedet hat und in der sie "die Vorkommnisse des letzten Jahres in Kuba bedauert, bei denen es zur Verurteilung bestimmter politischer Dissidenten sowie von Journalisten gekommen ist"; damit verweist die Menschenrechtskommission auf die Gerichtsverfahren gegen 75 Dissidenten und deren Verurteilung im März und April 2003.

De EU memoreert de resolutie over de mensenrechtensituatie op Cuba die de commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties op 15 april 2004 heeft aangenomen en waarin deze commissie zegt de feiten te betreuren die zich afgelopen jaar hebben voorgedaan op Cuba, waar vonnissen zijn uitgesproken tegen politieke dissidenten en journalisten; hiermee verwijst de mensenrechtencommissie naar de processen tegen en de veroordeling van 75 tegenstanders van het regime in mei en april 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journalisten politisch' ->

Date index: 2022-02-14
w