Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufspflichten der Journalisten
Digital Media Entwickler
Digital Media Entwicklerin
Entwicklerin Digitale Medien
Ethischer Verhaltenskodex für Journalisten
Freiheit und Pluralismus der Medien
Freiheit und Pluralität der Medien
GD Informationsgesellschaft und Medien
Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien
IJF
Industrie der audiovisuellen Medien
Internationale Journalisten-Föderation
Internationale Journalisten-Vereinigung
Internationale Journalistenföderation
Massenkommunikationsmittel
Massenmedium
Medien
Pressedossier für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien erstellen
Pressemappe für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien vorbereiten

Traduction de «journalisten medien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pressedossier für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien erstellen | Pressemappe für die Medien vorbereiten

een persmap voor de media samenstellen | informatie voor de media verzamelen | een persmap samenstellen | een persmap voor de media ontwikkelen


Digital Media Entwickler | Entwicklerin Digitale Medien | Digital Media Entwicklerin | Entwickler Digitale Medien/Entwicklerin Digitale Medien

grafisch ontwerper digitale media | multimedia designer | digital media designer | multimediaontwerper


Internationale Journalistenföderation | Internationale Journalisten-Föderation | Internationale Journalisten-Vereinigung | IJF [Abbr.]

Internationale Federatie van Journalisten | internationale journalistenfederatie | IFJ [Abbr.]


GD Informationsgesellschaft und Medien | GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien | Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien

DG Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | DG Informatiemaatschappij en media | directoraat-generaal Communicatienetwerken, Inhoud en Technologie | directoraat-generaal Informatiemaatschappij en media


Freiheit und Pluralismus der Medien | Freiheit und Pluralität der Medien

eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media


Berufspflichten der Journalisten

journalistieke deontologie


Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschapsregering


ethischer Verhaltenskodex für Journalisten

ethische gedragscode voor journalisten


Industrie der audiovisuellen Medien

audiovisuele industrie


Massenmedium [ Massenkommunikationsmittel | Medien ]

massamedia [ massacommunicatiemiddel | media ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. fordert die Kommission auf, die Vertraulichkeitsklauseln in ihren Mittelzuweisungen für Menschenrechtsbelange im Zusammenhang mit Presse und Medien zu überprüfen, da durch diese Klauseln eine Diskreditierung von Journalisten, Medien und Nichtregierungsorganisationen möglich wird und darüber hinaus die Glaubwürdigkeit der Menschenrechtsaktivitäten der Union, die an sich offen und transparent sind, untergraben wird;

41. verzoekt de Commissie de vertrouwelijkheidsclausules voor de financiering van haar mensenrechtenbeleid ten aanzien van pers en media te herzien, aangezien journalisten, mediakanalen of ngo's daardoor in diskrediet kunnen worden gebracht, en daarmee ook de geloofwaardigheid van EU-mensenrechtenactiviteiten kan worden aangetast, die op zichzelf open en transparant zijn;


16. bedauert die Maßnahmen gegen die Presse- und Informationsfreiheit, deren Opfer zahlreiche europäische Journalisten sind, und fordert das Königreich Marokko auf, den freien Zugang und die Bewegungsfreiheit der Journalisten, der unabhängigen Beobachter und der humanitären Organisationen in der Westsahara zu gestatten; bedauert, dass die marokkanischen Behörden Journalisten, Medien und unabhängigen Beobachtern den Zutritt zur Westsahara verweigert haben;

16. betreurt de aanvallen op de vrijheid van pers en informatie, waarvan tal van Europese journalisten het doelwit waren en dringt er bij het Koninkrijk Marokko op aan de pers, de onafhankelijke waarnemers en de humanitaire organisaties vrije toegang tot en vrij verkeer in de Westelijke Sahara te garanderen; betreurt het feit dat de Marokkaanse autoriteiten parlementsleden, journalisten, media en onafhankelijke waarnemers de toegang tot de Westelijke Sahara verbieden;


das Problem der Medienkonzentration und seine Folgen für Freiheit/Pluralismus der Medien und für die Unabhängigkeit von Journalisten,

het vraagstuk van concentratie van eigendom van de media en de gevolgen daarvan voor vrijheid en pluralisme van de media en de onafhankelijkheid van journalisten


E. in der Erwägung, dass die Öffnung Tibets für Touristen und Medien nicht als "Public Relations"-Event genutzt werden sollte, sondern als echte Öffnung, die es Journalisten, Medien und Touristen ermöglichen wird, die Region Tibet zu besuchen,

E. overwegende dat de openstelling van Tibet voor toeristen en de media niet mag worden gebruikt als een "public relations event", maar een echte opening moet zijn, die journalisten, de media en toeristen de kans biedt de regio Tibet te bezoeken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die Öffnung Tibets für Touristen und Medien nicht als „Public Relations“-Event genutzt werden sollte, sondern als echte Öffnung, die es Journalisten, Medien und Touristen ermöglichen wird, die Region Tibet zu besuchen,

E. overwegende dat de openstelling van Tibet voor toeristen en de media niet mag worden misbruikt als een "public relations event", maar een echte opening moet zijn, die journalisten, de media en toeristen de kans biedt de regio Tibet te bezoeken,


E. in der Erwägung, dass die Öffnung Tibets für Touristen und Medien nicht als "Public Relations"-Event genutzt werden sollte, sondern als echte Öffnung, die es Journalisten, Medien und Touristen ermöglichen wird, die Region Tibet zu besuchen,

E. overwegende dat de openstelling van Tibet voor toeristen en de media niet mag worden gebruikt als een "public relations event", maar een echte opening moet zijn, die journalisten, de media en toeristen de kans biedt de regio Tibet te bezoeken,


Die Europäische Union verurteilt die Ermordung von zwei Journalisten in Somalia auf das Schärfste und erklärt erneut ihre Unterstützung für all jene, die sich für die Förderung der Meinungsfreiheit, für unparteiische Medien und zuverlässige Informationen einsetzen.

De Europese Unie veroordeelt met kracht de moord op twee Somalische journalisten, en betuigt andermaal haar steun aan allen die zich inzetten voor een grotere vrijheid van meningsuiting en die streven naar onpartijdige media en juiste informatie.


Das Diskussionsforum fordert einen verstärkten Austausch von Journalisten und engere Beziehungen zwischen Informations- und Medieninstitutionen in Indien und der EU zur Gewährleistung eines stärkeren Nachrichtenflusses zwischen indischen und europäischen Medien.

De deelnemers aan de rondetafelconferentie dringen erop aan dat meer uitwisselingen tussen journalisten zouden plaatsvinden en dat de banden tussen de informatie- en mediawereld in India en de EU zouden worden aangehaald, zodat de informatiestroom tussen beide regio's wordt verbeterd.


Die Europäische Union möchte erneut ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck bringen, dass die Medien in der Ukraine nach wie vor in einem problematischen Umfeld agieren müssen; sie möchte den ukrainischen Behörden gegenüber betonen, dass für ein sicheres Arbeitsumfeld der Journalisten gesorgt werden muss, damit diese ihrer Arbeit ungehindert nachgehen können.

De Europese Unie spreekt nogmaals haar bezorgdheid uit over het aanhoudende problematische klimaat voor de media in Oekraïne en wenst te benadrukken dat de Oekraïense autoriteiten ervoor zouden moeten zorgen dat journalisten vrijelijk kunnen werken in een veilig klimaat zonder pesterijen.


Dem BGI gehören 36 Persönlichkeiten von hohem fachlichen Niveau an: Journalisten (Print- und audiovisuelle Medien), Vertreter der Hochschulen, Vertreter einschlägiger Verbände (Print- und sonstige Medien, besondere Interessengruppen, kulturelle Einrichtungen, gesellschaftliche Gruppen).

Van de Raad maken 36 vooraanstaande personen deel uit die bijzonder deskundig zijn op dat gebied : vertegenwoordigers van de geschreven en gesproken pers, van de universiteiten, vertegenwoordigers van diverse verenigingen (pers en andere media, belangenorganisaties, culturele of socio-professionele groeperingen).


w