Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewichteter Durchschnitt des Spreads
Methode des größten Durchschnitts

Traduction de «jetzt durchschnitt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Methode des größten Durchschnitts

methode van de grootste gemiddelden


gewichteter Durchschnitt des Spreads

gewogen gemiddelde spread


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die Konzentration bereits jetzt über 400 ppmv liegt und im Durchschnitt um 0,5 % pro Jahr ansteigt, würde die Erreichung des Ziels von 2 ºC erhebliche globale Emissionssenkungen notwendig machen.

Aangezien die concentratie nu reeds meer dan 400 ppmv bedraagt en gemiddeld met 0,5 % per jaar blijft toenemen, is voor het bereiken van de 2ºC-doelstelling wereldwijd een aanzienlijke uitstootreductie vereist.


- Der Anteil der Investitionen in Innovationsaktivitäten hat sich seit 2001 insgesamt leicht erhöht und beträgt jetzt im Durchschnitt etwas mehr als ein Viertel der gesamten Investitionen der Unternehmen.

- Het aandeel van de investeringen in innovatie die door alle ondernemingen zijn gedaan, is sinds 2001 lichtjes gestegen en bedraagt nu gemiddeld meer dan eenvierde van de bedrijfsinvesteringen. De industriesector onderscheidt zich met een aandeel van 32% van de investeringen in innovatie.


Nach vorsichtiger Schätzung entfallen auf jede Organisation im Durchschnitt fünf Einzelpersonen, d. h. mindestens 32 500 Interessenvertreter unterliegen jetzt dem Verhaltenskodex des Transparenz-Registers.

Voorzichtig geschat werken bij elke organisatie gemiddeld vijf personen, wat wil zeggen dat momenteel ten minste 32 500 belangenvertegenwoordigers onder de gedragscode van het register vallen.


der Notwendigkeit, den Anstieg der Jugendarbeitslosigkeit in Europa, die jetzt im Durchschnitt bei nahezu 23 % liegt und in mehreren Mitgliedstaaten über 50 % erreicht, zu bremsen

de noodzaak om een halt toe te roepen aan de stijging van de jongerenwerkloosheid in Europa, die thans op een gemiddeld niveau van bijna 23 % ligt en in verscheidene lidstaten tot boven de 50 % stijgt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mittelübertragung zwischen den Säulen: Die Mitgliedstaaten können bis zu 10 % ihres nationalen Finanzrahmens von Säule I (Direktzahlungen) auf ihre Mittelausstattung für die Entwicklung des ländlichen Raums übertragen, und Mitgliedstaaten, die unter 90 % des EU-Durchschnitts für Direktzahlungen erhalten, können jetzt bis zu 5 % ihrer Mittel für die ländliche Entwicklung auf ihren Finanzrahmen für Säule I übertragen.

Overheveling van financiële middelen van de ene naar de andere pijler De lidstaten kunnen tot 10 % van hun nationale enveloppe voor rechtstreekse betalingen (eerste pijler) overhevelen naar hun enveloppe voor plattelandsontwikkeling. Bovendien kunnen lidstaten die minder dan 90 % van het EU‑gemiddelde voor rechtstreekse betalingen ontvangen, op grond van de nieuwe voorschriften tot 5 % van hun financiële middelen voor plattelandsontwikkeling overhevelen naar hun nationale enveloppe voor de eerste pijler.


Wir hatten ein etwas über 50 % des Durchschnitts liegendes BIP, als wir der EU 1973 beitraten, doch jetzt haben wir ein BIP von 150 % des Durchschnitts und dies trotz der gegenwärtigen finanziellen Schwierigkeiten meines Landes.

Toen we in 1973 toetraden, hadden we een bbp van net iets meer dan de helft van het gemiddelde bbp, maar nu is ons bbp anderhalf keer het gemiddelde bbp, ondanks de huidige financiële problemen van het land.


In jüngster Zeit sind einige positive Trends zu verzeichnen, darunter die steigende Zahl von Frauen auf dem Arbeitsmarkt (der Anteil der berufstätigen Frauen ist im EU-Durchschnitt von 52 % 1998 auf jetzt nahezu 60 % gestiegen) und die bessere Entwicklung in der allgemeinen und beruflichen Bildung.

Er tekenen zich nu een aantal bemoedigende tendensen af: meer vrouwen participeren aan de arbeidsmarkt (gemiddeld bijna 60% in de EU, vergeleken met 52% in 1998) en het peil van onderwijs en beroepsopleiding is verbeterd.


Zum einen bewirkte sie einen deutlichen Rückgang der Gebühren für grenzüberschreitende Zahlungen, insbesondere Überweisungen (eine grenzüberschreitende Überweisung in Höhe von 100 EUR, die vor Erlass der Verordnung im Durchschnitt 24 EUR gekostet hätte, kostet jetzt im Durchschnitt 2,50 EUR), ohne dass die Gebühren für inländische Überweisungen gestiegen sind.

Ten eerste heeft zij geleid tot een scherpe daling van de vergoedingen voor grensoverschrijdende betalingen, met name voor overmakingen (een grensoverschrijdende overmaking van EUR 100 die vóór de invoering van de verordening gemiddeld EUR 24 gekost zou hebben, kost nu gemiddeld EUR 2.50, zonder dat dit tot toename van de kosten voor binnenlandse overmakingen heeft geleid).


196. begrüßt den Anstieg der durchschnittlichen Zahl von Bediensteten pro verwaltete 10 000 000 EUR von 4,1 im Jahr 1999 auf 4,8 im Jahr 2004; bedauert, dass diese Zahl weit unter dem Durchschnitt bleibt, was europäische Geber angeht, und jetzt noch weiter zurückgeht;

196. juicht toe dat het gemiddeld aantal personeelsleden per beheerd segment van 10 000 000 EUR van 4,1 in 1999 tot 4,8 in 2004 is gestegen; betreurt dat dit cijfer ver onder het gemiddelde voor Europese donoren blijft en nu aan het dalen is;


Auf dem Lande liegen die Breitband-Übertragungsraten im Durchschnitt unter 512 kbps, während sie in der Stadt zunehmen und jetzt häufig 1 Mbps übersteigen und damit inhaltsreiche Dienste zulassen.

Op het platteland bedragen deze gemiddeld nog geen 512 kbps, terwijl deze in stedelijke gebieden blijven stijgen en nu al vaak de 1 Mbps overschrijden, zodat diensten met "rijke" inhoud mogelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt durchschnitt' ->

Date index: 2023-05-13
w