Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt einzigartige chance haben » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir nach vorne blicken sollen, würde ich sagen, dass wir jetzt eine einzigartige Chance haben, einen neuen Impuls für eine bessere Verwaltung des Haushalts der Europäischen Union zu geben.

Wij hebben nu een unieke kans om een nieuw momentum te creëren voor het verbeteren van het beheer van de EU-begroting.


Diese Tage, die ich in Griechenland verbracht habe, haben mir gezeigt, dass die Bürgerinnen und Bürger Griechenlands jetzt die Chance haben auf einen besseren Staat.

De dagen die ik in Griekenland heb doorgebracht, hebben me laten zien dat de mensen in Griekenland nu de mogelijkheid hebben om een betere staat te creëren.


Diese Tage, die ich in Griechenland verbracht habe, haben mir gezeigt, dass die Bürgerinnen und Bürger Griechenlands jetzt die Chance haben auf einen besseren Staat.

De dagen die ik in Griekenland heb doorgebracht, hebben me laten zien dat de mensen in Griekenland nu de mogelijkheid hebben om een betere staat te creëren.


Ich glaube, dass wir jetzt die Chance haben, den Weg zu einer nachhaltigen grünen Wirtschaft zu ebnen.

Ik geloof dat deze top bij uitstek de kans is om de weg naar een duurzame, groene economie in te slaan.


Heute haben wir die einzigartige Chance, ein Energiemodell, das sich auf umweltbelastende, knappe und risikobehaftete fossile Brennstoffe stützt, in ein saubereres, tragfähigeres und weniger abhängiges System umzuwandeln.

We hebben nu een unieke kans om het huidige, op vervuilende, schaarse en riskante fossiele brandstoffen gebaseerde energiemodel in te ruilen voor een schoon, duurzaam en minder afhankelijk makend model.


Immerhin haben wir jetzt aber die Chance, die politische Steuerung der Wirtschaft durch die EU, wie sie von den Bürgerinnen und Bürgern gewünscht wird, so zu gestalten, dass ihren Sorgen entsprochen wird.“

Nu hebben we echter een kans om de Europese economische governance gestalte te geven, waarvan de EU-burgers voorstander zijn, zodat Europa kan helpen hun problemen aan te pakken".


Abschließend, Herr Präsident, möchte ich darauf hinweisen, dass wir meiner Ansicht nach die einzigartige Chance haben, den europäischen Bürgern zu zeigen, wie nützlich die Europäische Union ist.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik opmerken dat dit in mijn ogen een unieke kans is om de Europese burgers te laten zien dat de Europese Unie nut heeft.


Jetzt, da der Wirtschaftsaufschwung beginnt, jetzt, da wir die Lissabon-Strategie definiert haben, und jetzt, da die 25 Mitgliedstaaten ihre vorrangigen Ziele für die Strukturreformen festgelegt haben, um Wachstum und Beschäftigung zu fördern, glaube ich – und hier teile ich den Standpunkt dieses Berichts –, dass wir eine einmalige Chance haben, der Phase des niedrigen Wachstums, des Wirtschaftspessimismus und des fehlenden Vertrauens der Wirtschaftsak ...[+++]

Nu het economisch herstel is ingezet, nu we de Lissabon-strategie hebben vastgesteld en nu de 25 lidstaten hun prioriteiten hebben bepaald met betrekking tot de structurele hervormingen die nodig zijn voor groei en werkgelegenheid, denk ik - en wat dit betreft onderschrijf ik de strekking van dit verslag - dat we een unieke kans hebben om een einde te maken aan de periode van zwakke groei, van pessimisme over de economie en van gebrek aan vertrouwen bij de economische actoren.


Wir haben jetzt die Chance, ein halberrichtetes Haus fertigzustellen.

We hebben dus de kans een huis af te bouwen dat half klaar is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt einzigartige chance haben' ->

Date index: 2021-05-18
w