Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage
Einwilligung in Kenntnis der Sachlage
Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage
In ausreichender Kenntnis der Sachlage
Kenntnis der Sachlage
Unvernunft in einer Sachlage
Vorherige Zustimmung in Kenntnis der Sachlage

Traduction de «jetzt sachlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage | Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage

besluit met kennis van zaken | gefundeerd besluit




Unvernunft in einer Sachlage

onredelijk karakter van een situatie


Einwilligung in Kenntnis der Sachlage

toestemming met kennis van zaken


in ausreichender Kenntnis der Sachlage

met kennis van zaken


vorherige Zustimmung in Kenntnis der Sachlage

vooraf met kennis van zaken te geven instemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. betont, dass der Verlust an biologischer Vielfalt verheerende wirtschaftliche Kosten für die Gesellschaft zur Folge hat, die bis jetzt in wirtschaftlichen und anderen Maßnahmen nicht ausreichend berücksichtigt wurden; hält es für eine entscheidende Erkenntnis, dass Investitionen in biologische Vielfalt Chancen bieten, die auch sozioökonomisch dringend notwendig sind; stellt fest, dass jeder sechste Arbeitsplatz in der EU in gewissem Maße von der Natur und der biologischen Vielfalt abhängig ist; betont, dass die biologische Vielfalt ein erhebliches Potenzial zur Schaffung neuer Fertigkeiten, Arbeitsplätze und Geschäftsgelegenheiten ...[+++]

10. benadrukt dat het verlies van biodiversiteit leidt tot gigantische economische kosten voor de maatschappij, die tot nu toe onvoldoende zijn geïntegreerd in het economische en ander beleid; acht het essentieel te erkennen dat investeren in biodiversiteit vanuit sociaal-economisch oogpunt van het grootste belang is; merkt op dat één op de zes banen in de EU in zekere mate afhankelijk is van de natuur en van biodiversiteit; benadrukt dat biodiversiteit aanzienlijke mogelijkheden biedt om nieuwe vaardigheden, banen en zakelijke kansen te creëren; is verheugd over methoden voor het meten van de economische waarde van biodiversiteit; ...[+++]


Das ist im Prinzip richtig, aber der Präsident legt natürlich auch Wert darauf, die Zustimmung der Mehrheit des Parlaments zu haben, gerade bei so sensiblen Fragen, und deswegen hat die Konferenz der Präsidenten am Ende in Übereinstimmung mit dem Präsidenten des Parlaments so entschieden, wie es jetzt der Sachlage entspricht.

– Dat is in principe het geval, maar de Voorzitter hecht uiteraard belang aan de instemming van de meerderheid van dit Parlement, vooral wanneer het de behandeling van dergelijke netelige kwesties betreft, en het is om die reden dat de Conferentie van voorzitters, in overeenstemming met de Voorzitter, tot haar uiteindelijke besluit is gekomen.


Sowohl die Kommission als auch der Rat müssen jetzt die Sachlage in jedem einzelnen Mitgliedstaat berücksichtigen, wo die Arbeitslosigkeit wächst und Armut und soziale Ausgrenzung auf einem hohen Niveau verharren, damit die vor sechs Jahren auf dem Gipfel in Lissabon verkündeten Zielsetzungen verwirklicht werden können.

Zowel de Commissie als de Raad moeten nu rekening gaan houden met wat er zich in elk van de lidstaten afspeelt. De werkloosheid neemt toe, en er is nog steeds veel armoede, met de daarbij behorende sociale uitsluiting.


Die Kommission möchte diese Sachlage jetzt umkehren, so dass abgesehen von einigen Ausnahmen Steuern jetzt am Sitz des Kunden erhoben werden.

Nu wil de Commissie de situatie omdraaien en, behoudens bepaalde uitzonderingen, diensten belasten waar de klant gevestigd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt sachlage' ->

Date index: 2024-01-05
w