Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das globale Vertriebsnetz nutzen
Das weltweite Vertriebsnetz verwenden
Das weltweite Vertriebssystem nutzen
GMDSS
Internationale Nichtregierungsorganisation
Internationaler Vertrag
Internationales Abkommen
NRO
Nichtregierungsorganisation
Nichtstaatliche Organisation
Regionale Nichtregierungsorganisation
Universalbank
Weltweit reisen
Weltweite Funkverwaltungskonferenz
Weltweite Nichtregierungsorganisation
Weltweite Verwaltungskonferenz für Radiokommunikation
Weltweiter Verbrauch
Weltweites Abkommen
Weltweites Bankgeschäft
Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem
Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunktsystem
Weltweites Seenot- und Sicherheitssystem
Zwischenstaatliches Abkommen

Traduction de «jetzt weltweit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Weltweite Funkverwaltungskonferenz | Weltweite Verwaltungskonferenz für Radiokommunikation

Administratieve Wereldradioconferentie


das weltweite Vertriebssystem nutzen | das globale Vertriebsnetz nutzen | das weltweite Vertriebsnetz verwenden

GDS gebruiken | global distribution system gebruiken | 0.0 | wereldwijde distributiesystemen gebruiken


Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | Weltweites Seenot- und Sicherheitsfunktsystem | GMDSS [Abbr.]

wereldomvattend satellietcommunicatiesysteem voor nood-, spoed- en veiligheidsverkeer | GMDSS [Abbr.]


weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | weltweites Seenot- und Sicherheitssystem | GMDSS [Abbr.]

wereldwijd maritiem hulp-in-nood en veiligheidssysteem | wereldwijd maritiem nood- en veiligheidssysteem | GMDSS [Abbr.]


Universalbank (1) | Weltweites Bankgeschäft (2)

Algemene bank (1) | Global banking (2)


Nichtregierungsorganisation [ internationale Nichtregierungsorganisation | nichtstaatliche Organisation | NRO | regionale Nichtregierungsorganisation | weltweite Nichtregierungsorganisation ]

niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]


weltweit reisen

uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken


internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die globale Erwärmung hat bereits jetzt weltweite Auswirkungen, und Bemühungen, den Anstieg der globalen Durchschnittstemperatur zu begrenzen, müssen auch weiterhin durch Maßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels verfolgt werden.

Omdat opwarming van de aarde nu al wereldwijd gevolgen heeft, moeten inspanningen om de stijging van de gemiddelde temperatuur op aarde te beperken, worden bestendigd door maatregelen die klimaatverandering tegengaan na te streven.


Über die Kontinente hinweg florieren jetzt Städtepartnerschaften, wichtige Schritte in Richtung einer weltweit einheitlichen Definition des Begriffs „Stadt“ wurden unternommen, und mit der Städteagenda für die EU gibt die EU im Bereich der nachhaltigen Stadtentwicklung weltweit die Richtung vor.

Steden werken nu op alle continenten intensief samen, er zijn belangrijke stappen gezet om wereldwijd één definitie van het begrip stad te formuleren en de EU speelt wereldwijd een voortrekkersrol op het gebied van duurzame stedelijke ontwikkeling met haar stedenagenda voor de EU.


Europa verfügt jetzt über das weltweit schnellste Forschungshauptleitungsnetz.

Europa heeft nu het snelste ruggengraatnetwerk voor onderzoek ter wereld.


in der Erwägung, dass sich ein höheres Maß an Nachhaltigkeit in der Landwirtschaft als immer wichtigeres Ziel für die Erzeuger abzeichnet, da einerseits die Kosten im Interesse des Ertrags eingedämmt werden müssen und andererseits der Übernutzung und der Schädigung der natürlichen Ressourcen (Böden, Wasser, Luft und biologische Vielfalt) Einhalt geboten werden muss; in der Erwägung, dass die Landwirtschaft mit 70 % zum Frischwasserverbrauch weltweit beiträgt, und in der Erwägung, dass die mangelnde Verfügbarkeit von Wasser bereits jetzt in manchen Regionen ...[+++]

overwegende dat meer duurzaamheid in de landbouw een steeds belangrijkere doelstelling wordt voor de exploitanten, aangezien de kosten moeten worden beperkt om enerzijds de inkomens zeker te stellen en anderzijds een oplossing te bieden voor de uitputting en aantasting van natuurlijke hulpbronnen (bodem, water, lucht en biodiversiteit); overwegende dat de landbouw verantwoordelijk is voor 70 % van het zoetwaterverbruik in de wereld en dat de beschikbaarheid van water in sommige regio's van de EU en wereldwijd nu al een belangrijke beperkende factor is voor de landbouwproductie; overwegende dat het verbruik van drinkwater in de landbouw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie ernährt über 500 Millionen Menschen, bewirtschaftet und pflegt über 170 Millionen Hektar Ackerland und Grünland, bietet auch im vor- und nachgelagerten Bereich viele Arbeitsplätze, ist eine wichtige Stütze des ländlichen Raums und ist bereits jetzt weltweit die nachhaltigste Landwirtschaft.

Hij voedt ruim 500 miljoen mensen, bewerkt en verzorgt meer dan 170 miljoen hectare akkergrond en grasland, levert ook upstream en downstream veel banen, is een belangrijke steunpilaar voor het platteland en is nu al de meeste duurzame landbouw ter wereld.


Damit würde die Zahl der im Rahmen der MONUC – der schon jetzt weltweit größten UN-Friedenstruppe – zulässigen Soldaten und Polizisten auf etwas mehr als 20 000 ansteigen, um ein Land abzudecken, was ungefähr so groß ist wie Westeuropa.

Deze uitbreiding zou betekenen dat het maximaal aantal militairen en politiemensen dat mag worden ingezet via MONUC – nu al de grootste VN-vredesmacht ter wereld – wordt verhoogd tot iets meer dan 20 000 mensen, en dat in een land dat ongeveer net zo groot is als West-Europa.


29. hält größere Anstrengungen zur Verringerung der Emissionen und zur Steigerung des Wirkungsgrads bei der fossilen Stromerzeugung für notwendig, unter anderem durch die Förderung des Ausbaus der Kraft-Wärme-Kopplung; weist aber darauf hin, dass einige europäische Kraftwerke schon jetzt weltweit zu den effizientesten zählen;

29. acht grotere inspanningen ter vermindering van emissies en verhoging van de efficiëntie van de fossiele opwekking van stroom noodzakelijk, o.a. door steun aan de ontwikkeling van WKK, wijst er echter op dat de Europese centrales nu reeds de meest efficiënte ter wereld zijn;


28. hält größere Anstrengungen zur Verringerung der Emissionen und zur Steigerung des Wirkungsgrads bei der fossilen Stromerzeugung für notwendig, unter anderem durch die Förderung des Ausbaus der Kraft-Wärme-Kopplung; weist aber darauf hin, dass einige europäische Kraftwerke schon jetzt weltweit zu den effizientesten zählen;

28. acht grotere inspanningen ter vermindering van emissies en verhoging van de efficiëntie van de fossiele opwekking van stroom noodzakelijk, o.a. door steun aan de ontwikkeling van warmtekrachtkoppeling (WKK), wijst er echter op dat de Europese centrales nu reeds de meest efficiënte ter wereld zijn;


Europa muss auch in der Lage sein, eine führende Rolle bei der Forschung über diese Fragen zu spielen, die sich jetzt weltweit stellen, und einen kohärenten Beitrag zu der weltweiten Diskussion über diese Fragen zu leisten, und zwar auf der Grundlage genauester und möglichst vollständiger Kenntnisse.

Europa moet een vooraanstaande rol kunnen spelen bij de onderzoekinspanningen inzake deze vraagstukken, die momenteel een mondiaal karakter hebben, terwijl het ook een samenhangende bijdrage moet leveren aan de internationale discussie over deze onderwerpen, op basis van de meest nauwkeurige en volledige kennis.


In den meisten Regionen der Erde lassen sich die an der Einführung neuer Technologien interessierten Länder dank EGNOS von den Vorteilen fortgeschrittener Satellitenfunk-Navigationssysteme überzeugen, die eine Integritätsmeldung liefern; dafür ist EGNOS schon jetzt ein Beispiel, und GALILEO wird dies weltweit anbieten.

In de meeste regio's van de wereld kunnen de landen die belangstelling hebben voor de invoering van nieuwe technologieën dank zij EGNOS overtuigd worden van de voordelen van de geavanceerde systemen voor radionavigatie per satellieten die een integriteitsboodschap leveren, waarvan EGNOS nu al een voorbeeld is, en die GALILEO op mondiaal vlak zal bieden.


w