Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

Vertaling van "jetzt sämtliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sämtliche Einnahmen und Ausgaben des Haushaltsjahres

alle ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar


Durchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres

gemiddelde van de wisselkoersen van alle werkdagen in een jaar


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anhand dieser Grundsätze, auf die sich sämtliche Mitgliedstaaten einigen können, lässt sich bereits jetzt ein europäisches Modell der Kriminalprävention skizzieren.

Uitgaande van deze beginselen, die door alle lidstaten worden aanvaard, kan thans reeds worden gesproken over een "Europees model" van criminaliteitspreventie.


X. in der Erwägung, dass eine Ex-post-Begutachtung und -Überprüfung sämtlicher energiebezogener Übereinkünfte unter dem Aspekt der Konformität mit Unionsrecht schon jetzt aufgrund von u. a. Rechtsvorschriften über Wettbewerb und Energie möglich ist; in der Erwägung, dass unzureichende Ex-ante-Konformitätsprüfungen auf nationaler Ebene und Unionsebene bedenkliche Marktstörungen verursachen; in der Erwägung, dass die Kommission diese Mängel erkannt und zugesagt hat, die Vorschriften über Ex-ante-Bewertungen bei Verträgen über gewerbl ...[+++]

X. overwegende dat evaluatie en controle achteraf van alle energiegerelateerde overeenkomsten met betrekking tot de naleving van de EU-wetgeving reeds mogelijk is, onder meer in het kader van de verordeningen op het gebied van mededinging en energie; dat onvoldoende nalevingscontroles vooraf op nationaal en EU-niveau leiden tot ernstige marktverstoringen; dat de Commissie deze tekortkomingen heeft erkend en heeft toegezegd dat zij de bepalingen inzake beoordelingen vooraf van commerciële gasleverantiecontracten zal versterken;


Wir müssen jetzt sämtliche Maßnahmen im Rahmen des internationalen Rechts ergreifen, um Gaddafi des Amtes zu entheben. Ich unterstütze daher die Entschließung des Parlaments.

Wij moeten vandaag gebruik maken van alle krachtens het internationale recht toegestane middelen om Kadhafi uit zijn ambt te ontzetten. Met het oog hierop steun ik deze resolutie van het Europees Parlement.


Nach Auffassung des Rates können jedoch sämtliche Optionen einer künftigen Gesetzgebungstätigkeit im Rahmen der allgemeinen Berichterstattungspflicht der Kommission nach Artikel 21 (jetzt Artikel 24) ausgelotet werden.

De Raad is evenwel van mening dat alle mogelijke wegen voor toekomstige wetgevingswerkzaamheden zouden kunnen worden verkend via de algemene verslagleggingsvoorschriften voor de Commissie van artikel 21 (thans artikel 24).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies gilt ferner für die Entwicklungspolitik der Gemeinschaft, die jetzt auf sämtliche Entwicklungsländer ausgeweitet worden ist.

Dit geldt eveneens voor het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap, dat zich inmiddels tot alle ontwikkelingslanden uitstrekt.


43. fordert den Generalsekretär auf, über den Stand der Einrichtung einer Datenbank über die Auftragsvergabe gemäß Artikel 95 der Haushaltsordnung zu berichten; stellt weiterhin fest, dass im Rahmen der geänderten Haushaltsordnung jetzt eine einheitliche zentrale Datenbank für sämtliche Organe geplant ist, die von der Kommission verwaltet wird;

43. verzoekt de secretaris-generaal een uiteenzetting te geven van de vooruitgang die geboekt is bij de invoering van een database over de aanbestedingen, overeenkomstig artikel 95 van het Financieel Reglement; merkt ook op dat het herziene Financieel Reglement bepaalt dat er een enkele centrale database moet worden opgericht voor alle instellingen, welke door de Commissie wordt beheerd;


Sie wäre gut beraten, gemeinsam mit allen Verbänden, der europäischen Zivilgesellschaft und allen Abgeordneten, die sich für eine Achtung der Rechte, der internationalen Übereinkommen und der Demokratie einsetzen, jenen demokratischen Elan hervorzurufen, der es ermöglichen würde, dass bereits jetzt sämtliche Entscheidungen im Geiste einer parlamentarischen Mitentscheidung getroffen werden, wie es im Verfassungsentwurf angestrebt wird.

Dit zou namelijk bij haarzelf en bij alle organisaties in het Europees maatschappelijk middenveld en bij alle leden van het Parlement die de rechten, de internationale afspraken en de democratie verdedigen, de democratische doorbraak opwekken die noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat voortaan alle besluiten genomen worden in de geest van de parlementaire medebeslissing, zoals dat in het ontwerp voor een Grondwet wordt verlangd.


3. Eurostat hat seine öffentlich zugängliche Internetsite verbessert. Diese enthält jetzt neben ausführlichen Informationen zum methodischen Vorgehen auch Daten für sämtliche Strukturindikatoren.

3. Eurostat is blijven werken aan de verbetering van zijn voor het publiek toegankelijke internet site, die nu gedetailleerde informatie over de gebruikte methoden en de gegevens voor alle structurele indicatoren bevat.


Anhand dieser Grundsätze, auf die sich sämtliche Mitgliedstaaten einigen können, lässt sich bereits jetzt ein europäisches Modell der Kriminalprävention skizzieren.

Uitgaande van deze beginselen, die door alle lidstaten worden aanvaard, kan thans reeds worden gesproken over een "Europees model" van criminaliteitspreventie.


Da sämtliche Maßnahmen zur Beschränkung der Einfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse in Zolltarife umgewandelt werden (Tarifizierung) und die künftige Anwendung solcher Maßnahmen untersagt wird, erfordert das Übereinkommen die Aufhebung der variablen Einfuhrabschöpfungen sowie aller sonstigen Maßnahmen und Belastungen bei der Einfuhr, die jetzt in den gemeinsamen Marktorganisationen vorgesehen sind. Die entsprechend dem Übereinkommen auf landwirtschaftliche Erzeugnisse anwendbaren Zollsätze werden im Gemeinsamen Zolltarif festgelegt. In einigen Sektoren, ...[+++]

Overwegende dat de Overeenkomst met de verplichting om alle maatregelen die de invoer van landbouwprodukten beperken in douanerechten om te rekenen (tarificatie) en met het verbod om in de toekomst dergelijke maatregelen toe te passen, meebrengt dat de variabele heffingen bij invoer en de andere maatregelen en belastingen bij invoer die momenteel gelden in het kader van de gemeenschappelijke marktordeningen, moeten worden afgeschaft; dat de douanerechten die volgens de Overeenkomst van toepassing zijn voor landbouwprodukten, zullen worden vastgesteld in het gemeenschappelijk douanetarief; dat echter voor bepaalde sectoren, zoals granen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : jetzt sämtliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzt sämtliche' ->

Date index: 2024-04-03
w