Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Die zukünftigen Ehegatten
Geschäftsvolumen prognostizieren
Rechte der zukünftigen Generationen

Traduction de «jetzigen zukünftigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren


Einbringung des gegenwärtigen oder zukünftigen Grundstücksvermögens eines Ehegatten in das Gesamtgut | Erklärung eines unbeweglichen Gutes zu einer beweglichen Sache

omzetting van onroerend goed in roerend goed


Rechte der zukünftigen Generationen

rechten van toekomstige generaties


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die im Erlass vom 12. Februar 2015 in Betracht gezogenen Breiten der Pufferzonen entlang der Bäche (6 Meter) und des Umkreises des Natura 2000-Gebiets BE34023 (20 Meter) vom Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung des gemäß Artikel 42 des CWATUP nach Analyse der bestehenden Lage und der Auswirkungen des jetzigen und des zukünftigen Betriebs auf die natürlichen Lebensräume (die Bäche und die an deren Ufer und im Natura 2000-Gebiet BE34023 vorhandenen halbnatürlichen Waldgruppen) ordnungsgemäß zugelassenen Plans festgelegt wurde; dass weder der CRAT noch der CWEDD diese Maßnahme in Frage gestellt haben;

Overwegende dat de breedte van de buffergebieden langs de beken (6 meter) en de Natura 2000-omtrek BE34023 (20 meter), in aanmerking genomen in het besluit van 12 februari 2015, bepaald werden door de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan, behoorlijk erkend overeenkomstig artikel 42 van het Wetboek, na analyse van de bestaande toestand en van de impacten van de huidige en toekomstige uitbating op het natuurlijk milieu (beken en semi-natuurlijke bosbestanden op de oevers en Natura 2000-locatie BE34023); dat noch de CRAT noch de CWEDD die maatregel in twijfel hebben getrokken;


Im Hypothekengesetz vom 16. Dezember 1851 ist die allgemeine Regelung der Vorzugsrechte und Hypotheken auf bewegliche und unbewegliche Güter gleich welcher Personen, die sich persönlich verpflichtet haben und die gebunden sind, ihre Verpflichtungen in Bezug auf ihre gesamten jetzigen und zukünftigen Güter einzuhalten, beschrieben (Artikel 7).

De hypotheekwet van 16 december 1851 beschrijft de algemene regeling van de voorrechten en hypotheken op roerende en onroerende goederen van eenieder die zich persoonlijk heeft verbonden en die ertoe gehouden is zijn verbintenissen na te komen, onder verband van al zijn goederen, zo tegenwoordige als toekomstige (artikel 7).


Zwar sollte daran nicht festgehalten werden, doch könnte eine bestimmte km-Grenze als Orientierung dienen, soweit die Mitgliedstaaten und Regionen diese Begrenzung nach ihren jetzigen und zukünftigen Möglichkeiten bestimmen.

Hoewel hier dus niet keihard aan moet worden vastgehouden, kan een bepaald aantal kilometers wel als oriëntatie dienen, waarbij de lidstaten en regio's het precieze aantal kilometers – rekening houdend met hun eigen bestaande en toekomstige mogelijkheden – individueel moeten kunnen invullen.


Wir fordern von Ägypten und Israel ein schnelles und abgestimmtes Handeln, um Schleuser zu stoppen, dieses Netzwerk des organisierten Verbrechens aufzulösen und natürlich die Bemühungen, die jetzigen und die zukünftigen Flüchtlinge zu schützen, durch die Umsetzung von UNHCR-Bestimmungen und -Normen zu verstärken.

Wij doen een oproep om snel en gezamenlijk actie te ondernemen, voornamelijk door Egypte en Israël, teneinde het georganiseerde criminele netwerk te ontmantelen en met name de inspanningen te vergroten om de huidige en toekomstige vluchtelingen te beschermen door de voorschriften en normen van de UNHCR in de praktijk te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusammen, davon bin ich überzeugt, können wir die komplexen jetzigen und zukünftigen Herausforderungen bewältigen und als Partner zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass der Binnenmarkt allen unseren Bürgerinnen und Bürgern sein volles Potenzial bietet.

Ik heb er het volste vertrouwen in dat we samen de complexe uitdagingen van nu en morgen tegemoet kunnen treden en als partners kunnen werken om ervoor te zorgen dat de interne markt voor al onze burgers optimaal functioneert.


Die Zusammensetzung der Expertengruppe sollte die Rechtstradition der jetzigen und zukünftigen Mitgliedstaaten widerspiegeln.

De samenstelling van de groep dient de juridische tradities van de huidige en toekomstige lidstaten te weerspiegelen.


Die wirtschaftliche Umstrukturierung ist eine Herausforderung für den Arbeitsmarkt sowohl in den jetzigen als auch in den zukünftigen Mitgliedstaaten und verlangt ein positives Vorgehen unter Beteiligung aller Akteure, einschließlich der Sozialpartner.

Zowel in de huidige als in de toekomstige lidstaten vormt de herstructurering van de economie een uitdaging voor de werkgelegenheid, en vergt zij een positief beleid van de zijde van alle betrokkenen, met inbegrip van de sociale partners.


In der jetzigen Phase geht es dabei weniger um Details, als eher darum, die Grundlagen in der zukünftigen Kohäsionspolitik festzulegen.

In de huidige fase gaat het dan niet zozeer om details maar om het vastleggen van de grondslagen van het toekomstige cohesiebeleid.


Zu diesem Zwecke ist es empfehlenswert, alle wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Akteure in den jetzigen und zukünftigen Mitgliedsstaaten zu mobilisieren, damit im Ergebnis eine faire und ausgeglichene Lösung für alle Probleme und alle Beteiligten gefunden werden kann.

Daarom verdient het aanbeveling alle economische en maatschappelijke actoren in de bestaande en toekomstige lidstaten te mobiliseren, zodat uiteindelijk een billijke en evenwichtige oplossing voor alle problemen en voor alle betrokkenen kan worden gevonden.


Eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden der jetzigen und zukünftigen Mitgliedstaaten wird wichtig sein, um diese Herausforderung zu bestehen.

Een intensieve samenwerking tussen de douanediensten van de huidige en de toekomstige EU-lidstaten zal van belang zijn om dit probleem te helpen oplossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jetzigen zukünftigen' ->

Date index: 2021-09-04
w