Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jerusalem nach ramallah geführt » (Allemand → Néerlandais) :

Vom Besuch der PPE-DE-Delegation, die ich vor einigen Wochen nach Jerusalem und nach Ramallah geführt habe, habe ich drei Lehren mitgebracht.

De door mij geleide delegatie van de PPE-DE-Fractie een paar weken geleden naar Jeruzalem en Ramallah heeft mij drie lessen geleerd.


Ich darf Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen, darüber informieren, dass ich am kommenden Sonntag in meiner Eigenschaft als Präsident der Euromediterranen Parlamentarischen Versammlung für zweieinhalb Tage mit einer Delegation, die ich führe, nach Gaza, Ramallah, Sderot und Jerusalem reisen werde.

Dames en heren, ik vestig uw aandacht op het feit dat ik komende zondag in mijn hoedanigheid van voorzitter van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering een delegatie zal leiden die gedurende tweeëneenhalve dag een bezoek zal brengen aan Gaza, Ramallah, Sderot en Jeruzalem.


Ich darf Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen, darüber informieren, dass ich am kommenden Sonntag in meiner Eigenschaft als Präsident der Euromediterranen Parlamentarischen Versammlung für zweieinhalb Tage mit einer Delegation, die ich führe, nach Gaza, Ramallah, Sderot und Jerusalem reisen werde.

Dames en heren, ik vestig uw aandacht op het feit dat ik komende zondag in mijn hoedanigheid van voorzitter van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering een delegatie zal leiden die gedurende tweeëneenhalve dag een bezoek zal brengen aan Gaza, Ramallah, Sderot en Jeruzalem.


11. befürwortet das Ergebnis des Berichts der Leiter der EU-Vertretungen in Jerusalem und Ramallah über Ost-Jerusalem, in dem die Lage in Ost-Jerusalem, insbesondere nach dem Aufbau der Mauer, deutlich beschrieben und konkrete, positive Empfehlungen für die Inangriffnahme der gegenwärtigen Probleme dargelegt werden; bedauert die Entscheidung des Rates, diesen Bericht nicht zu berücksichtigen und keine Initiativen zu ergreifen; bedauert, dass es über den Inhalt des Berichts nicht unterrichtet wurde;

11. onderschrijft de conclusies in het door de hoofden van de EU-missies in Jeruzalem en Ramallah opgestelde rapport over Oost-Jeruzalem, waarin de situatie in Oost-Jeruzalem, met name als gevolg van de bouw van de muur, duidelijk wordt beschreven en concrete, positieve aanbevelingen worden aangedragen voor de aanpak van de huidige problemen; betreurt het besluit van de Raad geen rekening met het rapport te houden en geen initiatieven te nemen; betreurt het dat het Europees Parlement niet is ingelicht over de inhoud van het rapport; ...[+++]


Die Einwohner von Ost-Jerusalem können nicht mehr nach Ramallah gehen, was nicht nur bedeutet, dass das Wirtschaftsleben zum Erliegen gebracht wird, sondern, schlimmer noch, dass ein Gebiet – Ost-Jerusalem –, das wir als besetzt betrachten, annektiert wird.

De inwoners van Oost-Jeruzalem mogen Ramallah niet langer in, hetgeen niet alleen betekent dat hun economisch leven verwoest wordt, maar ook en bovenal dat een gebied, namelijk Oost-Jeruzalem - een gebied dat wij als bezet gebied beschouwen - geannexeerd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jerusalem nach ramallah geführt' ->

Date index: 2022-03-02
w