Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbreitung jenseits des Horizonts
Geld zählen
Strecke jenseits des Horizonts
Zahlen aus der Forschung der Medienbranche beobachten
Zahlen über die Einstellungen

Vertaling van "jenseits zahlen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausbreitung jenseits des Horizonts

voortplanting over de horizon




Zahlen aus der Forschung der Medienbranche beobachten

onderzoekcijfers van de mediasector monitoren | onderzoekcijfers van de mediasector volgen




Zahlen über die Einstellungen

gegevens over aanwervingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Union leistet jenseits der Entwicklungshilfefonds, die dem Grundsatz der Verknüpfung von Soforthilfe, Wiederaufbau und Entwicklung folgen, im Südsudan im Rahmen der weltweiten Finanzierungsbeschlüsse und der jährlichen Durchführungspläne für humanitäre Hilfe (Humanitarian Implementation Plans - HIPs) nach wie vor in großem Umfang humanitäre Hilfe. Aufgrund der grenzübergreifenden Natur der humanitären Krisen umfassen die vom ECHO gelieferten Zahlen jedoch sowohl die Zahlen für den Sudan als auch die Zahlen für den Süds ...[+++]

De Europese Unie blijft Zuid-Sudan belangrijke humanitaire hulp verlenen in het kader van de mondiale financieringsbesluiten en de jaarlijkse humanitaire uitvoeringsplannen (Humanitarian Implementation Plans – HIPs), waar nog de middelen bijkomen voor ontwikkelingshulp overeenkomstig de BNRO-opzet (Banden tussen Noodsteun, Rehabilitatie en Ontwikkeling), maar wegens de grensoverschrijdende aard van humanitaire crises zijn in de door ECHO verschafte cijfers over het algemeen ook de bedragen voor Sudan en Zuid-Sudan opgenomen, te weten 140 miljoen in 2011 en 157 miljoen in 2012 (in 2012 is waarschijnlijk 110 miljoen euro alleen al naar Zuid-Sudan ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Veröffentlichung des Binnenmarktanzeigers durchweg dazu beigetragen hat, die Umsetzung von Binnenmarktregeln zu verbessern, indem durch sie objektive und relevante Daten zur Umsetzung und Anwendung dieser Normen durch die Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt wurden; ist jedoch der Auffassung, dass einige Mitgliedstaaten das Ziel einer korrekten und rechtzeitigen Umsetzung europäischer Rechtsvorschriften in einzelstaatliches Recht noch immer nicht vollständig erfüllen, und dass daher objektive Daten auf der Grundlage systematischer und unabhängiger Nachverfolgung weiterhin den Kern des Binnenmarktanzeigers bilden sollten; in der Erwägung, dass ein stärker qualitativ ausgerichteter Ansatz gewählt werden muss ...[+++]

E. overwegende dat de publicatie van het scorebord van de interne markt de omzetting van de regels voor de interne markt consistent heeft helpen verbeteren door objectieve en inhoudelijke gegevens te verschaffen over de omzetting en de tenuitvoerlegging van deze regels door de lidstaten; overwegende dat sommige lidstaten er echter nog steeds niet in slagen hun doelstellingen van een correcte en tijdige omzetting van Europese wetgeving in nationale wetgeving te verwezenlijken en dat objectieve gegevens dus een centrale plaats in het scorebord van de interne markt moeten behouden door systematisch, onafhankelijk toezicht; overwegende dat een meer kwalitatieve aanpak gehanteerd moet worden waarbij verder wordt gekeken dan ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Veröffentlichung des Binnenmarktanzeigers durchweg dazu beigetragen hat, die Umsetzung von Binnenmarktregeln zu verbessern, indem durch sie objektive und relevante Daten zur Umsetzung und Anwendung dieser Normen durch die Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt wurden; ist jedoch der Auffassung, dass einige Mitgliedstaaten das Ziel einer korrekten und rechtzeitigen Umsetzung europäischer Rechtsvorschriften in einzelstaatliches Recht noch immer nicht vollständig erfüllen, und dass daher objektive Daten auf der Grundlage systematischer und unabhängiger Nachverfolgung weiterhin den Kern des Binnenmarktanzeigers bilden sollten; in der Erwägung, dass ein stärker qualitativ ausgerichteter Ansatz gewählt werden muss ...[+++]

E. overwegende dat de publicatie van het scorebord van de interne markt de omzetting van de regels voor de interne markt consistent heeft helpen verbeteren door objectieve en inhoudelijke gegevens te verschaffen over de omzetting en de tenuitvoerlegging van deze regels door de lidstaten; overwegende dat sommige lidstaten er echter nog steeds niet in slagen hun doelstellingen van een correcte en tijdige omzetting van Europese wetgeving in nationale wetgeving te verwezenlijken en dat objectieve gegevens dus een centrale plaats in het scorebord van de interne markt moeten behouden door systematisch, onafhankelijk toezicht; overwegende dat een meer kwalitatieve aanpak gehanteerd moet worden waarbij verder wordt gekeken dan ...[+++]


Den Preis werden unsere Arbeitgeber und Arbeitnehmer zahlen müssen, während die Emissionen jenseits unserer Grenzen weiterhin zunehmen werden.

Werkgevers en werknemers zullen voor de kosten opdraaien, terwijl de emissies buiten onze grenzen zullen toenemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jenseits dieser Zahlen ist der Nutzen im Hinblick auf die Abwendung von Schmerz sowie persönlichen und familiären Tragödien unermesslich.

Afgezien van deze cijfers is er het onmetelijke voordeel dat er veel leed en persoonlijke tragedies zijn voorkomen.


Der Ministerrat und die Wallonische Regierung sind der Auffassung, dass die Klage verspätet eingereicht worden sei, weil die mathematischen Formeln zur Berechnung der Grenze, jenseits deren die Versicherer im Falle einer Naturkatastrophe die Entschädigungen nicht zahlen müssten, bereits durch das Gesetz vom 21. Mai 2003 festgelegt worden sei, deren Nichtigerklärung die klagenden Parteien nicht rechtzeitig beantragt hätten.

De Ministerraad en de Waalse Regering zijn van mening dat het beroep te laat is ingediend, omdat de wiskundige formules voor de berekening van de limiet waarboven de verzekeraars bij het voorvallen van een natuurramp geen schadevergoedingen zullen moeten uitkeren, reeds waren vastgesteld bij de wet van 21 mei 2003, waarvan de verzoekende partijen de vernietiging niet te gelegener tijd hebben gevorderd.


26. Eurobarometer 2007 zur Jugend: „Jenseits der Zahlen – Die wichtigsten Ergebnisse des Eurobarometers 2007 zur Jugend“ von Februar 2007 – [http ...]

26. Eurobarometer over jongeren 2007: "Looking behind the figures – the main results of the Eurobarometer 2007 survey on youth" van februari 2007, zie [http ...]


Neben den effektiven Mitgliedern umfasse die klagende Vereinigung rund 900 nicht effektive Mitglieder, « die jährlich einen (finanziellen) Beitrag zahlen und die regelmässig in ihrer besonderen Situation der Arbeit jenseits der Grenze Unterstützung erhalten ».

Naast de werkende leden telt de verzoekende vereniging ongeveer 900 niet-werkende leden « die jaarlijks een (financiële) bijdrage betalen en die op regelmatige wijze worden bijgestaan in hun bijzondere situatie van het werken over de grens ».


Zweifel sind jedoch angebracht, ob ein Produktivitätszuwachs in der Höhe erzielt werden kann, wie er nötig wäre, um den Beschäftigungsrückgang zu kompensieren. Ohne Beschäftigungsanstieg als Folge einer höheren Einwanderung und ohne Produktivitätszuwachs jenseits der aktuellen Zahlen (0,5 %-1,5 %) wird sich das BIP-Wachstum in der EU berechnet auf der Basis des oben dargestellten Szenarios in den Jahren 2010-2020 auf 1 % und in den Jahren 2020-2030 nochmals auf 0,6 % abschwächen.

Zonder een toename van de werkgelegenheid tengevolge van toenemende immigratie en zonder een toename van de productiviteitsgroei boven het huidige cijfer (0,5-1,5%), zou de gemiddelde groei van het BBP in de EU, zoals berekend in het beschreven scenario, terugvallen tot 1% tussen 2010-2020 en tot 0,6% tussen 2020-2030.


Zweifel sind jedoch angebracht, ob ein Produktivitätszuwachs in der Höhe erzielt werden kann, wie er nötig wäre, um den Beschäftigungsrückgang zu kompensieren. Ohne Beschäftigungsanstieg als Folge einer höheren Einwanderung und ohne Produktivitätszuwachs jenseits der aktuellen Zahlen (0,5 %-1,5 %) wird sich das BIP-Wachstum in der EU berechnet auf der Basis des oben dargestellten Szenarios in den Jahren 2010-2020 auf 1 % und in den Jahren 2020-2030 nochmals auf 0,6 % abschwächen.

Zonder een toename van de werkgelegenheid tengevolge van toenemende immigratie en zonder een toename van de productiviteitsgroei boven het huidige cijfer (0,5-1,5%), zou de gemiddelde groei van het BBP in de EU, zoals berekend in het beschreven scenario, terugvallen tot 1% tussen 2010-2020 en tot 0,6% tussen 2020-2030.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jenseits zahlen' ->

Date index: 2024-04-28
w