Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freiwillig Versicherter
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
Versicherte Person
Versicherter
Versichertes Ereignis
Versicherungsnehmer

Traduction de «jedoch versichert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


versicherte Person | Versicherter | Versicherungsnehmer

verzekerde


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten








Versicherte/Geschädigte befragen

verzekeringseisers interviewen | verzekeringseisers ondervragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn jedoch das Alter, mit dem der Versicherte die Teilnahme an der Versicherung beendet hat, und das Alter, das er an dem Datum erreicht hat, an dem die Ehescheidung gegenüber Dritten wirksam wird, mehr als 65 Jahre beträgt, wird die Pension auf dasjenige der beiden Alter berechnet, das am nächsten zu 65 Jahren liegt.

Nochtans, wanneer de leeftijd waarop de verzekerde opgehouden heeft aan de verzekering deel te nemen en de leeftijd die hij bereikt had op de datum vanaf dewelke de echtscheiding gevolgen heeft ten aanzien van derden, hoger liggen dan 65 jaar, wordt het pensioen berekend op deze van die twee leeftijden welke 65 jaar het dichtst benadert.


Seien Sie jedoch versichert, dass sich die Kommission uneingeschränkt an der Arbeit beteiligen wird, den zukünftigen Stabilitätsmechanismus mit den Finanzministern des Euroraums einzurichten, und wir sind bereit, wenn nötig unser Fachwissen hinsichtlich der Verwaltung des Stabilitätsfonds einzubringen, so wie wir es für Griechenland und für Irland getan haben.

U kunt erop vertrouwen dat de Commissie op alle fronten betrokken zal zijn bij het opzetten van het toekomstige stabiliteitsmechanisme, in samenwerking met de ministers van Financiën uit de eurozone. Ook is de Commissie bereid om, desgewenst, haar deskundigheid ten dienste te stellen van de beheerders van het stabiliteitsfonds, net zoals ze dat eerder voor Griekenland en Ierland heeft gedaan.


Der Herr Abgeordnete kann jedoch versichert sein, dass die Bemühungen um die Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 26. April 2004 fortgesetzt werden.

De geachte afgevaardigde kan er evenwel van verzekerd zijn dat de inspanningen ter uitvoering van de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 26 april 2004 voortgezet zullen worden.


In welchem Tempo Fortschritte bei der Umsetzung des ENP-Aktionsplans erzielt werden können, hängt zwar von den Bemühungen der ukrainischen Behörden ab, jedoch versichert die EU ihrerseits nachdrücklich, dass sie ihren Verpflichtungen rechtzeitig nachkommen wird.

Hoewel het tempo van de vorderingen met het ENB-actieplan zal afhangen van de deugdelijkheid van de inspanningen van de Oekraïense autoriteiten, heeft de EU het vaste voornemen om van haar kant tijdig te reageren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat äußerte zwar gewisse Bedenken, insbesondere in Bezug auf nicht handelsbezogene Anliegen, versicherte die Kommission jedoch seiner Unterstützung, damit in allen Verhandlungsbereichen ein ausgewogenes Ergebnis erzielt werden kann.

De Raad heeft zich enigszins bezorgd getoond, met name wat de niet met handel verband houdende aspecten betreft, maar er toch aan herinnerd dat hij de Commissie steunt in haar streven om op alle onderdelen van de onderhandelingen tot een evenwichtig akkoord te komen.


Die Fortschritte bei der erforderlichen Primärgesetzgebung hängen vom Zeitplan des Parlaments ab, wobei die irischen Behörden der Kommission gegenüber jedoch versichert haben, dass eine Inkraftsetzung bis Ende 2003 beabsichtigt ist.

Het boeken van vooruitgang met betrekking tot de noodzakelijke primaire wetgeving is afhankelijk van het parlementaire tijdsschema, maar de Ierse autoriteiten hebben de Commissie verzekerd van hun intentie de wetgeving tegen het einde van 2003 in werking te laten treden.


Die Fortschritte bei der erforderlichen Primärgesetzgebung hängen vom Zeitplan des Parlaments ab, wobei die irischen Behörden der Kommission gegenüber jedoch versichert haben, dass eine Inkraftsetzung bis Ende 2003 beabsichtigt ist.

Het boeken van vooruitgang met betrekking tot de noodzakelijke primaire wetgeving is afhankelijk van het parlementaire tijdsschema, maar de Ierse autoriteiten hebben de Commissie verzekerd van hun intentie de wetgeving tegen het einde van 2003 in werking te laten treden.


Für bestimmte Arzneimittel ist jedoch ein Höchstpreis festgesetzt; wenn die Kosten des Arzneimittels diesen Festpreis übersteigen, muss der Versicherte die Mehrkosten tragen.

Voor bepaalde producten is evenwel een maximumprijs vastgelegd en wanneer de kostprijs die vaste prijs overschrijdt, komen de meerkosten ten laste van de verzekerde.


Die deutsche Krankenkasse ersuchte jedoch das IKA um Ausstellung des Vordrucks E 112, der erforderlich ist, wenn ein Versicherter eine Genehmigung einholen will, um sich zu einer ärztlichen Behandlung in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben.

De Duitse ziekenkas verzocht het IKA evenwel om afgifte van een formulier E 112, dat wordt gebruikt wanneer een verzekerde verzoekt om toestemming om zich naar het grondgebied van een andere lidstaat te begeven teneinde aldaar een behandeling te ondergaan.


Das Amt hat mir jedoch versichert, daß das Verfahren unter Wahrung der Rechte der anzuhörenden Parteien einen raschen Abschluß finden werde.

Maar het Bureau heeft mij verzekerd dat de procedure snel tot conclusies zal leiden, zij het dat daarbij de rechten van de partijen die moeten worden gehoord, zullen worden gerespecteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch versichert' ->

Date index: 2021-10-22
w