Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch viel versprechende zukunft haben " (Duits → Nederlands) :

In jüngster Zeit waren viel versprechende Entwicklungen auf wirtschaftlicher und politischer Ebene zu verzeichnen, die dem Sektor trotz der derzeitigen schwierigen Wirtschaftlage zu einer stärkeren Position verholfen haben und die, wenn sie fortgeführt werden, insbesondere im Bereich der Sicherheit und Verteidigung, bessere Aussichten für die Zukunft bieten.

In de afgelopen jaren hebben zich op industrieel en politiek niveau veelbelovende ontwikkelingen voorgedaan die, ondanks de slechte economische conjunctuur, de positie van de sector hebben versterkt en, indien dit wordt bevestigd, betere toekomstperspectieven bieden, met name voor de veiligheids- en defensiesector.


Untersuchungen zeigen jedoch übereinstimmend, dass bestimmte Nischen, im Wesentlichen im Anwendungsbereich, ein viel versprechendes kommerzielles Potenzial aufweisen.

Uit alle analyses blijkt echter dat met name op het gebied van toepassingen een aantal nichemarkten een goed commercieel potentieel heeft.


Im Laufe der Jahre ist die mangelnde Bereitschaft der Mitgliedstaaten, auf europäischer Ebene ein gemeinsames Konzept zur Verbesserung der Effizienz des Verteidigungssektors zu verfolgen jedoch zu einem ernsthaften Nachteil gegenüber den starken Konkurrenten der Branche insbesondere in den USA geworden, die aufgrund der Struktur und des Umfangs des Sicherheits- und Verteidigungshaushalts der USA viel größere Möglichkeiten haben, neue Produkte zu entwic ...[+++]

Het verzet van de lidstaten tegen een gemeenschappelijke Europese aanpak, die de doeltreffendheid van de defensiesector zou vergroten, is in de loop der jaren uitgegroeid tot een ernstige handicap ten opzichte van sterke concurrenten, met name in de VS, waar de structuur en de omvang van de veiligheids- en defensiebegroting de bedrijven in deze sector meer mogelijkheden bieden om nieuwe producten te ontwikkelen en schaalvoordelen te bereiken.


Die Zahl der Iraker, die um internationalen Schutz in der Europäischen Union nachgesucht haben, ist im Vergleich zu den Syrern noch relativ niedrig, könnte jedoch in naher Zukunft erheblich steigen.

Hoewel het aantal Irakezen dat in de Europese Unie internationale bescherming zoekt, nog beperkt is in vergelijking met het aantal Syriërs, zou dat aantal in de nabije toekomst aanzienlijk kunnen toenemen.


So gesehen hat meiner Meinung nach die von Frau Ayala Sender eingeleitete Arbeit eine viel versprechende Zukunft, und wir erwarten natürlich gespannt die Mitteilung der Kommission.

Vanuit dat oogpunt is het werk van mevrouw Ayala Sender mijns inziens veelbelovend en kijken we uit naar de mededeling van de Commissie.


So gesehen hat meiner Meinung nach die von Frau Ayala Sender eingeleitete Arbeit eine viel versprechende Zukunft, und wir erwarten natürlich gespannt die Mitteilung der Kommission.

Vanuit dat oogpunt is het werk van mevrouw Ayala Sender mijns inziens veelbelovend en kijken we uit naar de mededeling van de Commissie.


Um diesem Sektor eine wirklich viel versprechende Zukunft zu sichern, ist es erforderlich, dass seiner Weiterentwicklung ständige Aufmerksamkeit gewidmet wird.

Als we deze sector een echt rooskleurige toekomst willen bezorgen, zullen we de ontwikkeling ervan nauwlettend in de gaten houden.


O. in der Erwägung, dass Reisen in unserer Gesellschaft zunehmend als ein soziales Recht betrachtet wird, was einerseits die Anerkennung der Bedürfnisse bestimmter sozialer Gruppen wie behinderter oder bedürftiger Menschen beinhaltet und andererseits ein noch zu erschließendes großes zusätzliches Potenzial birgt im Zusammenhang mit Rentnern und Jugendlichen sowie im Zusammenhang mit touristischen Aktivitäten, die derzeit noch keine große Rolle spielen, jedoch eine viel versprechende Zukunft haben, wie ländlich ...[+++]

O. overwegende dat toerisme in onze samenleving hoe langer hoe meer als een sociaal recht beschouwd wordt, hetgeen van de ene kant inhoudt dat de behoeften van bepaalde sociale categorieën als gehandicapten of de armste lagen van de bevolking erkend moeten worden, en hetgeen daarnaast een groot bijkomend potentieel vertegenwoordigt dat tot ontwikkeling gebracht moet worden voor ouderen en jongeren, en toeristische activiteiten die op dit moment marginaal zijn maar een grote toekomst hebben, zoals plattelandstoerisme, milieutoerisme, kuuroorden, sociale w ...[+++]


O. in der Erwägung, dass Reisen in unserer Gesellschaft zunehmend als ein soziales Recht betrachtet wird, was einerseits die Anerkennung der Bedürfnisse bestimmter sozialer Gruppen wie behinderter oder bedürftiger Menschen beinhaltet und andererseits ein noch zu erschließendes großes zusätzliches Potenzial birgt in Zusammenhang mit Rentnern und Jugendlichen sowie im Zusammenhang mit touristischen Aktivitäten, die derzeit noch keine große Rolle spielen, jedoch eine vielversprechende Zukunft haben, wie ländlicher Tourismus, Umwelt- und ...[+++]

O. overwegende dat toerisme in onze samenleving hoe langer hoe meer als een sociaal recht beschouwd wordt, hetgeen van de ene kant inhoudt dat de behoeften van bepaalde sociale categorieën als gehandicapten of de armste lagen van de bevolking erkend moeten worden, en hetgeen daarnaast een groot bijkomend potentieel vertegenwoordigt dat tot ontwikkeling gebracht moet worden voor ouderen en jongeren, en toeristische activiteiten die op dit moment marginaal zijn maar een grote toekomst hebben, zoals plattelandstoerisme, milieutoerisme, kuuroorden, sociale we ...[+++]


Es besteht jedoch Einigkeit darüber, dass diese Anstrengungen bislang keinen operativen Mehrwert auf EU-Ebene bewirkt haben (obwohl die Beschlüsse, die auf dem letzten TFPC-Treffen am 19./20. Mai 2003 über künftige gemeinsame Aktionen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung, des Menschenhandels und des Drogenkonsums gefasst wurden, viel versprechend sind).

Iedereen is het er echter over eens dat deze inspanningen tot nu toe niet tot enige operationele toegevoegde waarde op EU-niveau hebben geleid (hoewel de besluiten die op de laatste bijeenkomst op 19 en 20 mei 2003 zijn genomen in verband met illegale immigratie, mensenhandel en drugshandel, bemoedigend zijn).


w