Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heikle Wasserversorgungslage
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "jedoch heikles " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


heikle Wasserversorgungslage

bijzonder onevenwichtige waterhuishouding


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anders als in anderen Meeren werden jedoch im Mittelmeer bisher nur wenige MRO-Konzepte umgesetzt, was möglicherweise daran liegt, dass die Errichtung von Meereszonen und die Grenzziehung nach wie vor heikle Themen sind.

De toepassing van MRO-praktijken in het Middellandse Zeegebied laat, in vergelijking met de situatie in andere mariene gebieden, echter te wensen over, mogelijk als gevolg van de gevoeligheid die nog steeds heerst rond de instelling van maritieme zones en de afbakening van grenzen.


Dies sind für China heikle Punkte, von deren Klärung jedoch die gesellschaftliche Stabilität des Landes und die Nachhaltigkeit der Reformen entscheidend abhängt.

Deze kwesties liggen gevoelig bij China, maar zijn cruciaal voor het garanderen van de maatschappelijke stabiliteit in China en de duurzaamheid van het hervormingsproces.


Sie weist jedoch darauf hin, dass es sich um schwierige und heikle Themen handelt, bei denen gründliche Konsultationen und Prüfungen durchgeführt werden müssen und es nicht angemessen wäre, diese Themen den Mitgesetzgebern Stück für Stück vorzulegen.

Ik wil er echter wel op wijzen dat het om moeilijke, gevoelige kwesties gaat, die grondig overleg en een uitvoerige analyse vereisen, en ik vind het niet verstandig om deze vraagstukken afzonderlijk voor te leggen aan de medewetgevers.


Was das heikle Thema Drittlandsinvestitionen anbelangt, so sind die Delegationen nach Einschätzung des Vorsitzes der Auffassung, dass diese Option geprüft werden kann, dass es jedoch nicht um eine Diskriminierung von Unternehmen aus Drittländern geht, sondern darum, dass diese in einem gewissen Maße dieselben Regeln befolgen.

Met betrekking tot investeringen van derde landen, een gevoelig punt, waren de lidstaten volgens het voorzitterschap van oordeel dat hierover nagedacht moet worden; bepalingen die investeringen aan banden leggen, mogen bedrijven uit derde landen niet discrimineren maar louter gelijke behandeling garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Steuerpolitik fällt jedoch in erster Linie in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, und Vorschläge, die die Steuerhoheit der Mitgliedstaaten berühren, sind ein sehr heikles Thema.

Het fiscale beleid is echter op de eerste plaats een zaak van de lidstaten. Voorstellen die raken aan de soevereiniteit van de lidstaten op belastinggebied liggen zeer gevoelig.


22. ist sich zwar darüber im Klaren, dass es sich um heikle Fragen handelt und die Gespräche gelegentlich diskret geführt werden müssen, fordert den Rat jedoch nachdrücklich auf, sich bei der Erörterung von EU-Menschenrechtsfragen im Rahmen des politischen Dialogs und des Menschenrechtsdialogs entsprechend seinem Engagement für Offenheit zu verhalten;

22. dringt er bij de Raad op aan zich te houden aan zijn toezeggingen op het gebied van openheid ten aanzien van mensenrechtenkwesties in de EU die in het kader van de politieke dialoog en de mensenrechtendialoog worden besproken, hoewel het zich volledig bewust is van de gevoelige aard van de kwesties en de soms vereiste discretie bij besprekingen;


15. stellt hinsichtlich eines weiteren Aspekts des Rechts auf Leben fest, dass im Jahr 2002 in mehreren Mitgliedstaaten die stets aktuellere Frage der Entkriminalisierung der aktiven freiwilligen Euthanasie gestellt wurde, ein sehr heikles Thema, zu dem jedoch auf europäischer Ebene unbedingt ärztliche und ethische Überlegungen angestrengt werden müssen;

15. stelt vast dat in het jaar 2002 in verschillende lidstaten een discussie is ontstaan over de steeds actueler wordende kwestie van de legalisering van actieve vrijwillige euthanasie, een ander aspect van het recht op leven; merkt op dat een medisch-ethische discussie in Europees verband over deze uiterst gevoelige kwestie onvermijdelijk is;


21. ist sich zwar darüber im Klaren, dass es sich um heikle Fragen handelt und die Gespräche gelegentlich diskret geführt werden müssen, fordert den Rat jedoch nachdrücklich auf, sich bei der Erörterung von EU-Menschenrechtsfragen im Rahmen des politischen Dialogs und des Menschenrechtsdialogs entsprechend seinem Engagement für Offenheit zu verhalten;

21. dringt er bij de Raad op aan zich te houden aan zijn toezeggingen op het gebied van openheid ten aanzien van mensenrechtenkwesties in de EU die in het kader van de politieke dialoog en de mensenrechtendialoog worden besproken, hoewel het zich volledig bewust is van de gevoelige aard van de kwesties en de soms vereiste discretie bij besprekingen;


Dies sind für China heikle Punkte, von deren Klärung jedoch die gesellschaftliche Stabilität des Landes und die Nachhaltigkeit der Reformen entscheidend abhängt.

Deze kwesties liggen gevoelig bij China, maar zijn cruciaal voor het garanderen van de maatschappelijke stabiliteit in China en de duurzaamheid van het hervormingsproces.


Die Einschränkung oder Ausdehnung der Zuständigkeiten der EU ist jedoch ein heikles Thema, das die Zustimmung aller Mitgliedstaaten und eine Änderung der Verträge erfordert.

Toch is het inperken of uitbreiden van de bevoegdheden van de EU een gevoelig onderwerp waarvoor de instemming van alle lidstaten alsook een herziening van de verdragen vereist zijn.




Anderen hebben gezocht naar : jedoch schaltung jedoch tor     und schaltung     und tor     rechtmäßige jedoch nicht angemeldete tätigkeit     jedoch heikles     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch heikles' ->

Date index: 2022-09-06
w