Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch zuständigen stellen darüber wachen müssen " (Duits → Nederlands) :

54. Gleichwohl ist hervorzuheben, dass zwar ein in einer nationalen Regelung wie der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden vorgesehener sachlicher Grund grundsätzlich zulässig ist, dass jedoch die zuständigen Stellen darüber wachenssen, dass die konkrete Anwendung dieser nationalen Regelung unter Berücksichtigung der Besonderheiten der betreffenden Tätigkeit und der Bedingungen ihrer Ausübung den Anforderungen der Rahmenvereinbarung entspricht.

54. Benadrukt dient echter te worden dat de objectieve reden die is voorzien in de nationale regeling als aan de orde in het hoofdgeding, in beginsel weliswaar kan worden aanvaard, maar dat de bevoegde instanties erop moeten toezien dat de concrete toepassing van deze nationale regeling, gelet op de bijzondere kenmerken van de betrokken activiteit en de voorwaarden voor de uitoefening ervan, in overeenstemming is met de vereisten van de raamovereenkomst.


(2) Die zuständigen Stellen wachen darüber, dass die in Anhang VIII dieser Verordnung genannten Erzeugnisse nach den einschlägigen Gemeinschaftsbestimmungen, insbesondere den Artikeln 291 bis 300 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93, verwendet werden.

2. De bevoegde autoriteiten zien erop toe dat de in bijlage VIII bij deze verordening bedoelde producten worden gebruikt overeenkomstig de ter zake vastgestelde communautaire bepalingen, en met name de artikelen 291 tot en met 300 van Verordening (EEG) nr. 2454/93.


Darüber hinaus müssen die Ratifizierungsparteien allen Opfern Zugang zu Rechtsbehelfen, darunter Entschädigung, verschaffen und dafür sorgen, dass die zuständigen Stellen befugt sind, von einer strafrechtlichen Verfolgung der Opfer wegen ihrer Beteiligung an unrechtmäßigen Tätigkeiten, zu denen sie gezwungen wurden, abzusehen.

Verder zijn er clausules die de ratificerende staten verplichten om alle slachtoffers toegang tot rechtsmiddelen te bieden, met inbegrip van schadevergoeding, en om ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten de keuze hebben slachtoffers niet gerechtelijk te vervolgen voor eventuele onwettige activiteiten waartoe zij gedwongen werden.


Aufgrund der dezentralen Struktur mancher Mitgliedstaaten sollte Europol, wenn ein rascher Informationsaustausch vonnöten ist, vorbehaltlich der von den Mitgliedstaaten festgelegten Bedingungen unmittelbar mit zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten dürfen, darüber aber die nationalen Stellen auf deren Ersuchen hin auf dem Laufend ...[+++]

Rekening houdend met de gedecentraliseerde structuur van sommige lidstaten en het feit dat gegevens snel moeten worden uitgewisseld, dient Europol de mogelijkheid te krijgen om rechtstreeks samen te werken met de bevoegde instanties in de lidstaten, onder de door de lidstaten te stellen voorwaarden, waarbij de nationale eenheden desgevraagd op de hoogte worden gehouden.


5. weist jedoch darauf hin, dass die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften letzten Endes von der Kompetenz der zuständigen europäischen und einzelstaatlichen Behörden sowie der Stellen abhängt, die für die Einführung, Verwaltung und Durchsetzung der betreffenden Rechtsvorschriften zuständig sind; vertritt die Auffassung, dass die Kommission aufmerksam darüber wachen ...[+++]llte, dass die Vorgaben von den Behörden der Mitgliedstaaten eingehalten werden;

5. waarschuwt er echter voor dat de doeltreffendheid van wetgeving uiteindelijk afhangt van de bekwaamheid van de betrokken Europese en nationale autoriteiten en organen om de desbetreffende wetgeving uit te voeren, te beheren en te handhaven; is van oordeel dat de Commissie er nadrukkelijk op moet letten dat de autoriteiten van de lidstaten zich aan de regels houden;


Trotzdem bekräftige ich, dass die Verpflichtung zur weiteren Beschäftigung mit dem Thema der vorübergehenden Wanderarbeitnehmer wohl klar sein dürfte, ebenso wie für mich völlig klar ist, dass der Rat, die Kommission und die zuständigen Organe darüber wachen müssen, dass alle innerhalb der Union festgelegten und eingehaltenen Rechte ebenso im Zusammenhang mit diesen Fragen gewahrt werden.

Ik herhaal evenwel dat het mijns inziens duidelijk is dat inspanningen worden ondernomen ten behoeve van tijdelijke migrerende werknemers. Ook is het mijns inziens overduidelijk dat de Raad, de Commissie en bevoegde organen controle moeten uitoefenen om er zeker van te zijn dat de wetgeving alle in de Unie verankerde en geëerbiedigde rechten bevat die in deze gevallen moeten worden gerespecteerd.


Die Marktteilnehmer und zuständigen Stellen müssen daher Klarheit darüber erhalten, ob die Anteile geschlossener Fonds unter die Definition der Wertpapiere fallen.

Het is bijgevolg noodzakelijk, de marktdeelnemers en de bevoegde autoriteiten zekerheid te verschaffen over de vraag of rechten van deelneming in fondsen van het „closed-end”-type door de definitie van effecten worden bestreken.


5. nimmt die bei der Entwicklung der nach Geschlecht aufgeschlüsselten Statistiken erzielten Fortschritte zur Kenntnis, hebt jedoch hervor, dass noch größere Anstrengungen darauf verwendet werden müssen, da die Statistiken die für die Ausarbeitung der Begleitindikatoren erforderlichen Instrumente sind; weist die für die Programmplanung zuständigen Stellen ...[+++]uf die Notwendigkeit der Ausarbeitung von Statistiken sowohl auf nationaler als auch auf lokaler und regionaler Ebene hin, um die jeweilige Situation besser darstellen zu können sowie um sicherzustellen, dass die Statistiken sich auf alle Aspekte der Chancengleichheit in jedem Programm beziehen und den für die Programmverwaltung zuständigen Stellen auf allen Ebenen zur Verfügung stehen; hebt hervor, dass die Statistiken auch ein wesentliches Element darstellen, um den Anteil von Frauen und Männern in jeder sozioökonomischen Gruppe zu bestimmen;

5. neemt nota van de vorderingen die zijn gemaakt wat betreft het opmaken van afzonderlijke statistieken voor vrouwen en mannen, maar onderstreept dat op dit gebied nog meer inspanningen moeten worden geleverd, omdat statistieken noodzakelijke instrumenten zijn voor de uitwerking van indicatoren voor de follow-up; vestigt de aandacht van de voor de programmering verantwoordelijke autoriteiten op de noodzaak op nationaal zowel als op lokaal en regionaal niveau statistieken op te maken, teneinde de respectieve situaties beter te illustreren, en erop toe te zien dat de statistieken betrekking hebben op alle ...[+++]


Die Beteiligten müssen über Systeme und Verfahren verfügen, mit denen ermittelt werden kann, wer die betreffenden Erzeugnisse bereitgestellt hat; bei GVO, die für die unmittelbare Freisetzung bestimmt sind, müssen die Beteiligten spezifische Angaben darüber machen, um welche Art von GVO es sich jeweils handelt; bei GVO, die zur Verwendung in Lebensmitteln, Futtermitteln oder zur Verarbeitung bestimmt sind, können die Wirtschaftsbeteiligten zusammen mit der Angabe über die GVO, die für die ursprüngliche Mischung ...[+++]

de exploitanten moeten systemen en procedures toepassen met behulp waarvan kan worden nagegaan van wie een product afkomstig is en naar wie het is toegegaan; voor GGO's die zijn bestemd voor een doelbewuste introductie in het milieu moeten de exploitanten specifiek vermelden welke GGO's het product bevat; voor GGO's die zijn bestemd om als levensmiddel of als diervoeder of voor be- of verwerking te worden gebruikt mogen de exploitanten bovengenoemde specifieke informatie vervangen door een verklaring dat het product enkel als levensmiddel of als diervoeder of voor be- of verwerking mag worden gebruikt, in combinatie met de identificati ...[+++]


(52) Die effektive Wahrnehmung der durch den Binnenmarkt gebotenen Freiheiten macht es erforderlich, den Opfern einen wirksamen Zugang zu Möglichkeiten der Beilegung von Streitigkeiten zu gewährleisten. Schäden, die in Verbindung mit den Diensten der Informationsgesellschaft entstehen können, sind durch ihre Schnelligkeit und ihre geographische Ausbreitung gekennzeichnet. Wegen dieser spezifischen Eigenheit und der Notwendigkeit, darüber zu wachen, daß die nationalen Behörden das Vertrauen, das sie sich gegenseitig entgegenbringen müssen, nicht in Frage stellen ...[+++]

(52) Het daadwerkelijke gebruik van de vrijheden van de interne markt vereist dat de slachtoffers effectief toegang wordt gewaarborgd tot de geschillenregelingen. De schade die in het kader van de diensten van de informatiemaatschappij kan ontstaan, loopt snel op en bestrijkt een groot geografisch gebied. In de onderhavige richtlijn wordt met het oog op deze specifieke kenmerken en om ervoor te zorgen dat de nationale autoriteiten het wederzijdse vertrouwen dat zij elkaar moeten schenken, niet in gevaar brengen, aan de lidstaten gevraagd ervoor te zorgen dat passende gerechtelijke stappen mogelijk zijn. De lidstaten moeten onderzoeken of ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch zuständigen stellen darüber wachen müssen' ->

Date index: 2022-07-25
w