Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch entscheidung jedes einzelnen mitgliedstaates überlassen werden " (Duits → Nederlands) :

Wie dies erfolgen soll, das sollte jedoch der Entscheidung jedes einzelnen Mitgliedstaates überlassen werden.

Het is echter een zaak van elke afzonderlijke lidstaat om te beslissen op welke wijze dat moet gebeuren.


Die Entscheidung über eine Aufnahme von Häftlingen aus Guantánamo stellt die souveräne Entscheidung jedes einzelnen Mitgliedstaates dar, sollte jedoch in auf europäischer Ebene koordinierter Weise getroffen werden.

Het besluit al dan niet gevangenen uit Guantánamo Bay op te nemen is een exclusief besluit van elk van de lidstaten, maar dient wel op grond van Europese coördinatie te worden genomen.


(b) Aufbau von Netzwerken in allen Mitgliedstaaten, Beitrittsländern und Bewerberländern auf der Grundlage einer gemeinsamen Absichtserklärung, um den Austausch von Informationen, Erfahrungen und bewährten Praktiken zu fördern, wobei jedoch auch die unterschiedlichen Traditionen jedes einzelnen Mitgliedstaates berücksichtigt werden;

(b) het bouwen van netwerken, de lidstaten, de toetredingslanden en de kandidaat-lidstaten omvattend - overeenkomstig een memorandum van overeenstemming - ter vereenvoudiging van de uitwisseling van informatie, ervaring en beste methodes, waarbij de onderscheiden gebruiken in de lidstaten geëerbiedigd worden;


Die Definition der einzuhaltenden Zielvorgaben und Regeln erfolgt auf Gemeinschaftsebene, aber die Form, wie sie verwirklicht werden, wird der Entscheidung jedes einzelnen Mitgliedstaats überlassen.

De doelstellingen en de na te leven regels moeten dus op communautair niveau worden vastgelegd, en de lidstaten zijn dan vrij om te bepalen hoe ze één en ander willen vormgeven.


Für die Zwecke des vorliegenden Rechtsmittels ist erstens festzustellen, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst daran erinnert hat, dass jede aufgrund des Statuts ergehende beschwerende Verfügung mit Gründen versehen sein müsse und dass die Begründungspflicht sowohl dem Gericht ermöglichen solle, die Rechtmäßigkeit der Entscheidung zu überprüfen, als auch dem Betroffenen die erforderlichen Hinweise für die Feststellung geben solle, ob die Entscheidung begründet sei, und ihm die Beurteilung ermöglichen solle, ob die Erhebung eine ...[+++]

Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen ...[+++]


Für die Zwecke des vorliegenden Rechtsmittels ist erstens festzustellen, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst daran erinnert hat, dass jede aufgrund des Statuts ergehende beschwerende Verfügung mit Gründen versehen sein müsse und dass die Begründungspflicht sowohl dem Gericht ermöglichen solle, die Rechtmäßigkeit der Entscheidung zu überprüfen, als auch dem Betroffenen die erforderlichen Hinweise für die Feststellung geben solle, ob die Entscheidung begründet sei, und ihm die Beurteilung ermöglichen solle, ob die Erhebung eine ...[+++]

Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen ...[+++]


Innerhalb der einzelnen Mitgliedstaaten sollte das Netz dergestalt organisiert werden, dass die in Artikel 3 Absatz 2 der Entscheidung 2001/470/EG definierten Ziele erfüllt werden, wobei die organisatorischen Details jedoch den einzelnen Mitgliedstaaten überlassen werden ...[+++]llten.

Het netwerk moet binnen elke lidstaat zo worden georganiseerd dat het kan beantwoorden aan de doelstellingen die zijn bepaald in artikel 3, lid 2, van Beschikking 2001/470/EG, met dien verstande dat de organisatorische aspecten aan de lidstaten worden overgelaten.


Für bestimmte Kategorien von Lasten oder Vorteilen, die bei der Normalisierung berücksichtigt werden, ist eine endgültige Lösung in Verbindung mit der schrittweisen Harmonisierung der Vorschriften zur Regelung der finanziellen Beziehungen zwischen den Eisenbahnunternehmen und den Staaten nach Artikel 8 der Entscheidung des Rates vom 13. Mai 1965 über die Harmonisierung bestimmter Vorschriften, die den Wettbewerb im Eisenbahn-, Strassen- und Binnenschiffsverkehr beeinflussen, zu treffen ; für diese Kategorien von ...[+++]

Overwegende dat een definitieve oplossing voor bepaalde voor de actie tot normalisatie in aanmerking komende categorieën lasten of voordelen tot stand dient te komen in samenhang met de geleidelijke harmonisatie van de voorschriften inzake de financiële betrekkingen tussen de spoorwegondernemingen en de Staat , bedoeld in artikel 8 van de beschikking van de Raad van 13 mei 1965 met betrekking tot de harmonisatie van bepaalde voorschriften die van invloed zijn op de mededinging in het vervoer per spoor , over de weg en over de binnenwateren ; dat voor deze categorieën lasten of voordelen , in afwachting van een definitieve oplossing , aan iedere Staat derhalve de m ...[+++]


w