Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Eire
Gebunden noch zu ihrer
Irland
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
RECHTSINSTRUMENT
Regionen Irlands
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
Und ist weder durch diese

Traduction de «jedoch irland » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. teilt die Auffassung der Kommission, dass die von den irischen Behörden geltend gemachten außergewöhnlichen Umstände, nämlich dass die Entlassungen schwerwiegende Auswirkungen auf die Beschäftigung und die lokale und regionale Wirtschaft haben, eine Abweichung von den Interventionskriterien nach Artikel 4 Absatz 2 der EGF-Verordnung rechtfertigen und dass Irland daher Anspruch auf einen Finanzbeitrag gemäß dieser Verordnung hat; weist jedoch darauf hin, dass im vorliegenden Fall nur bei 250 Personen außergewöhnliche Umstände gegeb ...[+++]

1. is het met de Commissie eens dat de door de Ierse autoriteiten aangehaalde uitzonderlijke omstandigheden, namelijk dat de gedwongen ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en de lokale en regionale economie, een afwijking van de in artikel 4, lid 2, van de EFG-verordening genoemde interventiecriteria rechtvaardigen en dat Ierland dus in aanmerking komt voor een financiële bijdrage uit hoofde van die verordening; stelt evenwel vast dat de uitzonderlijke omstandigheden in dit geval slechts 250 personen betreffen; beveelt in dit verband aan dat de Commissie duidelijke criteria vaststelt voor aanvragen die betrekking ...[+++]


Indem Irland Personen mit Wohnsitz im Ausland, die ihre Sozialversicherungsbeiträge jedoch in Irland abführen, diese Leistung verweigert, verstößt es gegen die EU-Vorschriften zur Koordinierung der sozialen Sicherheit.

Ierland handelt in strijd met de EU-regels inzake coördinatie van de sociale zekerheid door personen die in een andere lidstaat verblijven maar in Ierland socialezekerheidsbijdragen betalen, deze toelage te ontzeggen.


Die Kommission stellt jedoch fest, dass die Anzahl von Steuerentscheiden im Zusammenhang mit Verrechnungspreisvereinbarungen in Irland gering ist.

Wel wijst de Commissie er op dat in Ierland het aantal fiscale rulings met betrekking tot regelingen voor verrekenprijzen beperkt is.


Mobile EU-Bürger/-innen machen einen sehr geringen Anteil der Empfänger besonderer beitragsunabhängiger Leistungen aus, also von Leistungen, die Elemente einer Leistung der sozialen Sicherheit und einer Sozialhilfeleistung in sich vereinen: weniger als 1 % aller Empfänger (mit einer EU‑Staatsangehörigkeit) in sechs Ländern (Österreich, Bulgarien, Estland, Griechenland, Malta und Portugal), 1-5 % in fünf weiteren Ländern (Deutschland, Finnland, Frankreich, Niederlande und Schweden) und über 5 % in Belgien und Irland (bei den Zahlen für Irland handelt es sich jedoch nur um Sc ...[+++]

Mobiele EU-burgers vertegenwoordigen een zeer klein aandeel van de begunstigden van niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties – uitkeringen die kenmerken van zowel sociale zekerheid als sociale bijstand hebben: minder dan 1 % van alle begunstigden (die EU-burgers zijn) in zes landen (Bulgarije, Estland, Griekenland, Malta, Oostenrijk en Portugal); tussen 1 % en 5 % in vijf andere landen (Duitsland, Finland, Frankrijk, Nederland en Zweden), en meer dan 5 % in België en Ierland (hoewel de cijfers voor Ierland op aanvragen gebaseerde ramingen zijn).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige EU-Staaten jedoch Irland, Italien, Frankreich, das Vereinigte Königreich, Belgien und Litauen – setzen das Rauchverbot in geschlossenen öffentlichen Räumen erfolgreich um (auch wenn dort zugegebenermaßen hier und da Ausnahmen gelten).

Een aantal EU-landen – Ierland, Italië, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, België en Litouwen – hebben echter wel met succes een rookverbod in gesloten openbare ruimten ingevoerd (al gelden er weliswaar hier en daar uitzonderingen).


Einige EU-Staaten jedoch Irland, Italien, Frankreich, das Vereinigte Königreich, Belgien und Litauen – setzen das Rauchverbot in geschlossenen öffentlichen Räumen erfolgreich um (auch wenn dort zugegebenermaßen hier und da Ausnahmen gelten).

Een aantal EU-landen – Ierland, Italië, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, België en Litouwen – hebben echter wel met succes een rookverbod in gesloten openbare ruimten ingevoerd (al gelden er weliswaar hier en daar uitzonderingen).


Viel wichtiger ist jedoch die Tatsache, dass die irischen Wähler mit überragender Mehrheit erklärt haben, dass unsere Zukunft in Europa liegt, dass Europa gut für Irland ist, und dass Irland einen positiven Beitrag zur Entwicklung der Union leisten kann.

Belangrijker is echter dat de Ierse kiezers met overweldigende meerderheid hebben verklaard dat onze toekomst in Europa ligt, dat Europa goed is voor Ierland en dat Ierland een positieve bijdrage kan leveren tot de ontwikkeling van de Unie.


Die Akteure, die hauptsächlich und letztendlich Verantwortung für die Konsolidierung des Friedensprozesses tragen, sind jedoch Irland und Großbritannien.

De deelnemers die de hoofdverantwoordelijkheid en eindverantwoordelijkheid hebben om een consolidatie van het vredesproces te bereiken, zijn echter Ierland en Groot-Brittannië.


Diese Investitionen werden jedoch sorgfältig ausgewählt, um die verkehrstechnischen Maßnahmen in Irland und Wales zu ergänzen und Verkehrsverbindungen zwischen den beiden Teilen des förderwürdigen Gebietes möglichst zu erleichtern sowie den Weg freizumachen für eine erheblich verstärkte Zusammenarbeit, sowohl innerhalb als auch außerhalb des Rahmens dieses Programms.

Deze investeringen zullen echter met zorg worden gekozen, niet alleen om het transportbeleid in Ierland en Wales aan te vullen, maar ook om het reizen tussen de twee delen van het betrokken gebied zo gemakkelijk mogelijk te maken en de weg te openen naar sterke intensivering van de samenwerking, zowel binnen als buiten de context van het programma.


Irland hat die Richtlinie im Januar umgesetzt, ohne jedoch in seinen Umsetzungsvorschriften die Wahl zwischen Schadenersatz und Ausgleich vorzusehen.

Ierland heeft de richtlijn in januari 1994 ten uitvoer gelegd, doch in de uitvoeringswet geen keuze gemaakt tussen de uitkerings- en herstelalternatieven.




D'autres ont cherché : diese     irland     jedoch schaltung jedoch tor     rechtsinstrument     regionen irlands     und schaltung     und tor     jedoch irland     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch irland' ->

Date index: 2025-08-31
w