Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch beginn einer langen periode " (Duits → Nederlands) :

Dies ist der Beginn einer langen und ergiebigen Zusammenarbeit und Freundschaft zwischen den Bürgern Südkoreas und der EU, was dazu beitragen wird, dass die Position der EU in Ostasien und die wirtschaftliche und politische Position Südkoreas in der Region gestärkt werden.

Het is het begin van lange en lonende samenwerking en vriendschap tussen de volkeren van Zuid-Korea en de lidstaten van de Europese Unie, die ook de positie van de Europese Unie in Zuidoost-Azië, en die van Zuid-Korea in de regionale economische en politieke omgeving zal versterken.


Es ist jedoch anzumerken, dass im Unterschied zu Artikel 10 der Richtlinie der Zeitpunkt, zu dem die Information dem Betroffenen erteilt werden muss, wenn die personenbezogenen Daten bei ihm selbst erhoben wurden, präzisiert ist, nämlich ' spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung ' (Artikel 9 § 1), während in dem Fall, dass es sich um Daten handelt, die nicht bei dem Betroffenen erhoben wurden, die Information im Sinne von Artikel 11 Absatz 1 der Richtlinie erteilt werden muss ' bei Beginn der Speic ...[+++]

Er dient evenwel te worden opgemerkt dat, anders dan artikel 10 van de richtlijn, het ogenblik waarop de informatie aan de betrokkene moet worden verstrekt indien de persoonsgegevens bij hemzelf worden verkregen, gepreciseerd wordt, namelijk ' uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen ' (artikel 9, § 1), terwijl wanneer het gaat over gegevens die niet bij de betrokkene zijn verkregen, de informatieverstrekking, net zoals bepaald is in artikel 11, lid 1, van de richtlijn, moet geschieden ' op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het m ...[+++]


Für viele der gegenwärtigen EU-Mitgliedstaaten symbolisieren die Feier des Sieges und das Denkmal in Tallinn jedoch den Beginn einer langen Periode der Unterdrückung in der Sowjetunion.

Voor veel van de huidige EU-lidstaten symboliseren dit overwinningsfeest en het standbeeld in Tallinn echter het begin van een langdurige onderdrukking in de Sovjetunie.


Für viele der gegenwärtigen EU-Mitgliedstaaten symbolisieren die Feier des Sieges und das Denkmal in Tallinn jedoch den Beginn einer langen Periode der Unterdrückung in der Sowjetunion.

Voor veel van de huidige EU-lidstaten symboliseren dit overwinningsfeest en het standbeeld in Tallinn echter het begin van een langdurige onderdrukking in de Sovjetunie.


Uns ist bewusst, dass die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 nicht das Endziel darstellt, sondern lediglich der Beginn einer langen – zugegebenermaßen kulturellen – Auseinandersetzung für Offenheit und Transparenz in den drei Institutionen ist.

We erkennen dat Verordening (EG) nr. 1049/2001 niet het einde van het spel was, maar eerder het begin van een lange – wellicht culturele – reis om het pleidooi voor openheid en transparantie binnen de drie instellingen te winnen.


Sie markierte den Beginn einer langen Reise hin zu einem vereinten Europa.

Het was het begin van een lange tocht naar een verenigd Europa.


Serbien erholt sich gerade von einer langen Periode wirtschaftlichen Niedergangs, verstärkt durch bewaffnete Konflikte und internationale Isolation: Somit ist beträchtliche Unterstützung von Seiten internationaler Institutionen sowie der EG zur Unterstützung des Übergangs zu einer voll ausgebildeten Marktwirtschaft und Demokratie vonnöten.

Servië klimt omhoog uit een lange periode van economische achteruitgang die bovendien gepaard ging met conflicten en internationale afzondering, en er is aanzienlijke steun van internationale instellingen en de EG nodig om de overgang naar een volledig functionerende markteconomie en democratie mogelijk te maken.


Die implizite Schließung der Output-Lücke scheint jedoch nach einer Periode schleppenden Wachstums infolge der positiven Auswirkungen der jüngsten und der gegenwärtigen Strukturreformen und der Osterweiterung nicht unwahrscheinlich zu sein, da die österreichische Wirtschaft nicht mit makroökonomischen Ungleichgewichten behaftet ist.

Dit impliceert dat de output gap wordt gedicht en dat is na een periode van zwakke groei niet onmogelijk als gevolg van het positieve effect van recente en lopende structurele hervormingen en de uitbreiding, gezien het feit dat in de Oostenrijkse economie geen sprake is van macro-economische onevenwichtigheden.


E. in der Erwägung, dass Pakistan, das von äußerster Armut und schwerer sozialer Ungleichheit geprägt ist, weiterhin unter den Auswirkungen einer langen Periode politischer Instabilität leidet,

E. overwegende dat Pakistan, dat wordt gekenmerkt door extreme armoede en grote sociale ongelijkheid, nog steeds lijdt onder de gevolgen van een lange periode van politieke instabiliteit,


Dies ist ein sehr komplexes Thema mit einer eigenen langen Geschichte", sagte David Byrne, für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständiges Kommissionsmitglied, "Ich bin jedoch überzeugt, daß der heute vorgeschlagene Ansatz den Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier gegen die BSE-Bedrohung deutlich verbessern wird".

Het gaat hier om een nogal complex en moeilijk probleem met een lange voorgeschiedenis", aldus David Byrne, Commissielid voor Gezondheid en consumentenbescherming, "maar ik ben ervan overtuigd dat de aanpak die wij vandaag hebben goedgekeurd, zal resulteren in een betere bescherming van de gezondheid van mens en dier tegen BSE".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch beginn einer langen periode' ->

Date index: 2023-12-27
w