Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch gesamte spektrum derartiger bedrohungen " (Duits → Nederlands) :

Diese Zahlen müssen jedoch relativiert betrachtet werden, da sie das gesamte Spektrum an Umsetzungsproblemen widerspiegeln; dieses reicht von Fällen, in denen Mitgliedstaaten eine Richtlinie nicht in nationales Recht umgesetzt haben, bis zu Fällen, in denen die Mitgliedstaaten die Richtlinie zwar erfolgreich umgesetzt, dies aber der Kommission nicht mitgeteilt haben.

Deze cijfer moeten echter worden bezien in hun context, want zij weerspiegelen het hele scala aan problemen bij de tenuitvoerlegging, van lidstaten die niet in staat zijn gebleken een richtlijn om te zetten in nationaal beleid tot en met de gevallen waarin de lidstaten daar wel in zijn geslaagd maar dit niet aan de Commissie duidelijk hebben gemaakt.


Um jedoch das gesamte Spektrum der heutigen politischen und globalen Herausforderungen zu bewältigen, brauchen wir ein neues, modernes Abkommen. Denn in dem bestehenden Abkommen aus dem Jahr 2003 blieben viele wichtige Aspekte in den Bereichen Handel, Dienstleistungen und Investitionen unberücksichtigt.

Om alle politieke en mondiale uitdagingen van vandaag het hoofd te kunnen bieden, hebben wij echter een nieuwe, moderne overeenkomst nodig, aangezien in de overeenkomst van 2003 geen rekening wordt gehouden met tal van belangrijke kwesties inzake handel, diensten en investeringen.


ist jedoch der Ansicht, dass freiwillige Maßnahmen und Selbstregulierungsmaßnahmen kostengünstige Mittel für die Sicherstellung lauteren Vorgehens auf dem Markt und die Beilegung von Streitigkeiten sein sowie unlautere Handelspraktiken beseitigen können, wenn sie mit unabhängigen und wirksamen Durchsetzungsmechanismen gekoppelt werden; betont jedoch, dass derartige Maßnahmen aufgrund ihrer unzureichenden Durchsetzung, der unzulänglichen Beteiligung von Landwirten, unparteiischer Verwaltungsstrukturen, Interessenskonflikten zwischen den ...[+++]

stelt niettemin vast dat vrijwillige en zelfregulerende stelsels een kosteneffectief middel kunnen zijn om eerlijke praktijken op de markt te waarborgen, geschillen te beslechten en een einde te stellen aan oneerlijke handelspraktijken, indien ze gepaard gaan met onafhankelijke en doeltreffende handhavingsmechanismen; onderstreept weliswaar dat dergelijke stelsels voorlopig beperkte resultaten hebben opgeleverd wegens een gebrek aan behoorlijke handhaving, ondervertegenwoordiging van landbouwers, onpartijdige beheerstructuren, belangenconflicten tussen de betrokken partijen, mechanismen voor geschillenbeslechting wa ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Herausforderungen und Bedrohungen für die Cyber-Sicherheit in dramatischem Tempo zunehmen und eine vorrangige Bedrohung der Sicherheit, Verteidigung, Stabilität und Wettbewerbsfähigkeit der Nationalstaaten wie auch des privaten Sektors darstellen; in der Erwägung, dass derartige Bedrohungen daher nicht als für die Zukunft relevante Fragen betrachtet werden sollten; in der Erwägung, dass gegenwärtig die Mehrheit der besonders auffälligen und zerstörerischen Beeinträchtigungen der Cyber-Sicherheit politisch m ...[+++]

C. overwegende dat cyberproblemen, -dreigingen en -aanvallen met een enorme snelheid groeien en een grote bedreiging vormen voor de veiligheid, defensie, stabiliteit en concurrentiepositie van de lidstaten en de private sector; overwegende dat dergelijke dreigingen daarom niet mogen worden beschouwd als kwesties voor de toekomst; overwegende dat het merendeel van de uitermate zichtbare en ontwrichtende cyberincidenten momenteel van politieke aard is; overwegende dat de overgrote meerderheid van de cyberincidenten vooralsnog primitief blijft, de bedreigingen voor kritieke infrastructuur steeds geavanceerder worden en vergaande bescher ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Herausforderungen und Bedrohungen für die Cyber-Sicherheit in dramatischem Tempo zunehmen und eine vorrangige Bedrohung der Sicherheit, Verteidigung, Stabilität und Wettbewerbsfähigkeit der Nationalstaaten wie auch des privaten Sektors darstellen; in der Erwägung, dass derartige Bedrohungen daher nicht als für die Zukunft relevante Fragen betrachtet werden sollten; in der Erwägung, dass gegenwärtig die Mehrheit der besonders auffälligen und zerstörerischen Beeinträchtigungen der Cyber-Sicherheit politisch mo ...[+++]

C. overwegende dat cyberproblemen, -dreigingen en -aanvallen met een enorme snelheid groeien en een grote bedreiging vormen voor de veiligheid, defensie, stabiliteit en concurrentiepositie van de lidstaten en de private sector; overwegende dat dergelijke dreigingen daarom niet mogen worden beschouwd als kwesties voor de toekomst; overwegende dat het merendeel van de uitermate zichtbare en ontwrichtende cyberincidenten momenteel van politieke aard is; overwegende dat de overgrote meerderheid van de cyberincidenten vooralsnog primitief blijft, de bedreigingen voor kritieke infrastructuur steeds geavanceerder worden en vergaande bescherm ...[+++]


Es ist erforderlich, den Titel des Berichts schon in dieser ersten Phase zu ändern, da der Terrorismus zwar die wichtigste und häufigste Bedrohung der verschiedenen kritischen Infrastrukturen darstellt und ein Terroranschlag auf diese außergewöhnlich schwere grenzüberschreitende Folgen hätte, in diesem Bericht jedoch das gesamte Spektrum derartiger Bedrohungen behandelt werden soll, d. h. auch Naturkatastrophen, größere Gefahren für die öffentliche Gesundheit, technische Störungen usw.

Vanaf het eerste stadium dringt een wijziging van de formulering van het verslag zich op. Terrorisme is immers weliswaar een belangrijk en steeds terugkerend onderdeel van de dreigingen die op de verschillende kritieke infrastructuren wegen, waarvan het eventuele misbruik uitermate ernstige, grensoverschrijdende gevolgen met zich mee zou brengen, maar toch is het de bedoeling van dit verslag om al deze dreigingen af te wenden.


Ein derartiger Ansatz zum Schutz kritischer Infrastrukturen sollte sowohl von Menschen ausgehende technologische Bedrohungen als auch Naturkatastrophen berücksichtigen, vor allem jedoch sollte er sich mit der Gefahr möglicher Terroranschläge befassen.

Bij een dergelijke aanpak dient in het proces ter bescherming van kritieke infrastructuur rekening te worden gehouden met door mensen veroorzaakte dreigingen, technologische dreigingen en natuurrampen, maar dient voorrang te worden gegeven aan terroristische dreigingen.


2. stellt fest, dass im Bereich der Zahlungen zwar schon einige Schritte auf Gemeinschaftsebene unternommen wurden, dass jedoch das gesamte Spektrum der Rechtsvorschriften nicht darauf ausgerichtet sein sollte, eine umfassende Rechtsangleichung zu erzielen, sondern Mindestnormen und -standards festzusetzen, um das Vertrauen der Kunden zu gewinnen;

2. wijst erop dat er op communautair niveau inzake betalingen enkele maatregelen genomen zijn, maar dat het totale wetgevingsarsenaal dient te worden herzien, niet om volledige wetgevingsharmonisatie te verwezenlijken, maar om minimumnormen vast te stellen teneinde het vertrouwen van de consumenten te winnen;


Diese Zahlen müssen jedoch relativiert betrachtet werden, da sie das gesamte Spektrum an Umsetzungsproblemen widerspiegeln; dieses reicht von Fällen, in denen Mitgliedstaaten eine Richtlinie nicht in nationales Recht umgesetzt haben, bis zu Fällen, in denen die Mitgliedstaaten die Richtlinie zwar erfolgreich umgesetzt, dies aber der Kommission nicht mitgeteilt haben.

Deze cijfer moeten echter worden bezien in hun context, want zij weerspiegelen het hele scala aan problemen bij de tenuitvoerlegging, van lidstaten die niet in staat zijn gebleken een richtlijn om te zetten in nationaal beleid tot en met de gevallen waarin de lidstaten daar wel in zijn geslaagd maar dit niet aan de Commissie duidelijk hebben gemaakt.


Was die verschiedenen Programmmaßnahmen betrifft, so ist es richtig, das gesamte Spektrum an möglichen Maßnahem vorzusehen. Bei der Auswahl sollte jedoch darauf geachtet werden, dass die Erkenntnisse betreffend die Effizienz und Effektivität bestimmter Maßnahmen, die durch die 1999 extern durchgeführte Evaluation der Zusammenarbeitsprojekte im Bereicht des Titel 6 EUV gewonnen wurden, entsprechend berücksichtigt werden.

Ten aanzien van de verschillende maatregelen van het programma is het juist om rekening te houden met het gehele spectrum van mogelijke acties. Bij de keuze moet er evenwel op worden gelet dat adequaat rekening wordt gehouden met de inzichten betreffende efficiëntie en doeltreffendheid van bepaalde maatregelen, die gewonnen zijn uit de in 1999 door onpartijdigen uitgevoerde evaluatie van de samenwerkingsprojecten op het gebied van titel IV EUV.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch gesamte spektrum derartiger bedrohungen' ->

Date index: 2025-07-24
w