Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedoch einem niedrigen prozentsatz » (Allemand → Néerlandais) :

[14] Streng genommen ist für bestimmte Schadstoffe wie Feinstaub kein unbedenkliches Expositionsniveau bekannt; die WHO setzt ihre Richtwerte, die regelmäßig überarbeitet werden, jedoch auf einem niedrigen Risikoniveau an.

[14] Strikt genomen is er voor sommige verontreinigende stoffen, zoals stofdeeltjes, geen veilig niveau van blootstelling bekend, maar de WHO-richtsnoeren zijn gebaseerd op lage risiconiveaus en worden regelmatig herzien.


G. in der Erwägung jedoch, dass über 75 % der entlassenen Arbeitnehmer als Maschinenbediener und in der Montage tätig waren; in der Erwägung ferner, dass diese Region allgemein unter einem niedrigen Bildungsgrad leidet, der vor allem die ältere Generation betrifft,

(G) meer dan 75% van de ontslagen betrof echter bedieningspersoneel van machines en lopende-bandwerkers, in het algemeen ondervindt de regio de nadelen van lage opleiding, met name onder de ouderen,


Gleichzeitig missbilligten sie jedoch, dass besondere Umstände, wie etwa der Umstand, dass die Erzeuger die produzierte Ware zu einem sehr niedrigen Preis verkaufen mussten, bei der Maßnahme nicht berücksichtigt wurden.

Zij betreurden dat specifieke situaties, zoals telers die hun producten tegen een zeer lage prijs hebben moeten verkopen, buiten de maatregel zijn gevallen.


Es ist jedoch angezeigt, nach Abschluss der Verwaltungskontrollen Zahlungen bis zu einem bestimmten Prozentsatz zuzulassen.

Toegestaan dient echter te worden dat tot een bepaald percentage van de steun wordt betaald nadat de administratieve controles zijn voltooid.


O. in der Erwägung, dass natürlich nicht alle zulässigen Petitionen, die eingehen und zu denen Untersuchungen durchgeführt werden, für die Unionsbürger ein befriedigendes Ergebnis zur Folge haben, dass sie jedoch in einem angemessenen Prozentsatz der Fälle zur Lösung eines konkreten Problems oder zur Hervorhebung eines bestimmten Anliegens führen, auf das sich das Parlament später bei der Aushandlung neuer gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften berufen kann,

O. overwegende dat het vermelding verdient dat, hoewel de behandeling van een ontvankelijk verzoekschrift uiteraard niet in ieder geval de betrokken EU-burger tevreden stelt, toch een redelijke proportie van de verzoekschriften wel uitmondt in een oplossing voor een bepaald probleem of een bepaalde bezorgdheid onder de aandacht brengt waarmee het Parlement later zijn voordeel kan doen bij onderhandelingen over nieuwe communautaire wetgeving,


O. in der Erwägung, dass natürlich nicht alle zulässigen Petitionen, zu denen Untersuchungen durchgeführt werden, für die EU-Bürger ein befriedigendes Ergebnis zur Folge haben, dass sie jedoch in einem angemessenen Prozentsatz der Fälle zur Lösung eines konkreten Problems oder zur Hervorhebung eines bestimmten Anliegens führen, auf das sich das Parlament später bei der Aushandlung neuer gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften berufen kann,

O. overwegende dat het vermelding verdient dat, hoewel de behandeling van een ontvankelijk verzoekschrift uiteraard niet in ieder geval de betrokken EU-burger tevreden stelt, toch een redelijke proportie van de verzoekschriften wel uitmondt in een oplossing voor een bepaald probleem of een bepaalde bezorgdheid onder de aandacht brengt waarmee het Parlement later zijn voordeel kan doen bij onderhandelingen over nieuwe communautaire wetgeving,


Meine Fraktion tritt jedoch für das Recht europäischer Länder mit einem niedrigen Lebensstandard ein, der Europäischen Union zügig beizutreten, sofern sie keine Zeit verlieren und die Anforderungen in den Bereichen Menschenrechte, Demokratie und Umwelt erfüllen.

Mijn fractie verdedigt echter het recht op een snelle toetreding van Europese landen met een lage levensstandaard mits ze snel gaan voldoen aan eisen van mensenrechten, democratie en milieu.


Meine Fraktion tritt jedoch für das Recht europäischer Länder mit einem niedrigen Lebensstandard ein, der Europäischen Union zügig beizutreten, sofern sie keine Zeit verlieren und die Anforderungen in den Bereichen Menschenrechte, Demokratie und Umwelt erfüllen.

Mijn fractie verdedigt echter het recht op een snelle toetreding van Europese landen met een lage levensstandaard mits ze snel gaan voldoen aan eisen van mensenrechten, democratie en milieu.


Erfreulicherweise macht Bulgarien weiterhin beträchtliche Fortschritte und unternimmt nachhaltige Wirtschaftsreformanstrengungen, die jedoch auf einem sehr niedrigen Ausgangsniveau basieren.

Bulgarije is de nodige vooruitgang blijven boeken en levert duurzame inspanningen op het vlak van de economische hervormingen, maar de uitgangspositie van het land was erg zwak.


Hafen- und Lotsenbehörden, die am 13. Juni 1994 bereits eine Pauschale anwenden, die in Unterabsatz 1 vorgesehen ist, jedoch auf einem niedrigen Prozentsatz beruht, wenden spätestens ab dem 1. Januar 1997 den Mindestsatz von 17 v.

Haven- en loodsautoriteiten die op 13 juni 1994 reeds een forfaitair systeem als bedoeld in de eerste alinea toepassen, maar daarbij een lager percentage hanteren, passen het minimumpercentage van 17 % uiterlijk per 1 januari 1997 toe.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch einem niedrigen prozentsatz' ->

Date index: 2022-03-25
w