Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedes mitgliedstaates diesem " (Duits → Nederlands) :

Es ist allerdings Sache jedes Mitgliedstaates, diesem Thema die entsprechende Priorität einzuräumen, das mit Blick auf das Subsidiaritätsprinzip nicht auf Gemeinschaftsebene übertragen werden kann.

Dat is echter iets waar iedere lidstaat prioriteit aan moet geven. Gezien het subsidiariteitsbeginsel kan deze kwestie niet op EU-niveau worden ingebracht.


In diesem Zusammenhang ist die Bedeutung der Fischerei in den Gewässern der ausschließlichen Wirtschaftszonen (AWZ) jedes Mitgliedstaates für dessen Souveränität und Unabhängigkeit, insbesondere im Bereich der Ernährung, hervorzuheben.

In dit verband onderstreept zij dat de visserij in de wateren van de EEZ van de verschillende lidstaten onontbeerlijk is om hun soevereiniteit en onafhankelijkheid te bewaren, inzonderheid met betrekking tot de voedselvoorziening.


Der Rat erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die Unionsbürger, deren Staat in Mumbai keine Vertretung unterhält, sich an die Konsulats­dienste jedes anderen vor Ort vertretenen Mitgliedstaates wenden können.

De Raad herinnert er in dit verband aan dat de burgers van de Unie van wie de staat niet vertegenwoordigd is in Mumbai/Bombay, een beroep kunnen doen op de consulaire diensten van om het even welke lidstaat die wel ter plaatse vertegenwoordigd is.


(4) Auf Ersuchen eines Mitgliedstaates übergibt der ersuchte Mitgliedstaat diesem jedes in seinem Besitz befindliche Dokument, das IUU-Fischerei oder schwere Verstöße gemäß Artikel 42 Absatz 1 Buchstaben b und c der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 betrifft, oder beglaubigte Kopien davon.

4. De aangezochte lidstaat stelt de verzoekende lidstaat, op diens verzoek, alle in zijn bezit zijnde documenten of gewaarmerkte kopieën ter beschikking die betrekking hebben op IOO-visserij of op in artikel 42, lid 1, onder b) of c), van Verordening (EG) nr. 1005/2008 bedoelde ernstige inbreuken.


Im Einklang mit der durchgängig in diesem Bericht vertretenen Auffassung leitet sich die Begründung dafür, dass Europol als Zentralstelle parallel zu den nationalen Zentralstellen fungieren muss, hauptsächlich von den wichtigen Beschränkungen ab, die sich aus dem derzeitigen Rechtsrahmen von Europol ergeben: Europol kann Informationen nicht direkt an die Mitgliedstaaten übermitteln, sondern nur über die nationalen Verbindungsbüros jedes Mitgliedstaates, was die Übermittlung von Informationen erschwert und verlangsamt. Europol kann Dri ...[+++]

Zoals elders in dit verslag wordt opgemerkt, kan Europol alleen parallel aan de nationale centrale bureaus als centrale autoriteit optreden, hoofdzakelijk als gevolg van de belangrijke beperkingen van het huidige rechtskader van Europol: het kan de lidstaten niet rechtstreeks informatie verschaffen, maar alleen via hun nationale verbindingsbureaus, wat de informatieverstrekking bemoeilijkt en vertraagt. Ook mag Europol geen informatie die persoonsgegevens bevat verschaffen aan derde staten of instanties waarmee geen daartoe strekkende overeenkomst is gesl ...[+++]


29. verweist darauf, dass den Informationsbüros in den gegenwärtigen Mitgliedstaaten eine zentrale Rolle dabei zukommt, den jeweiligen nationalen und regionalen Medien die Botschaft des Parlaments zu vermitteln, und unterstreicht in diesem Rahmen die Bedeutung einer Achtung der Sprachenvielfalt jedes Mitgliedstaates; begrüßt den Erfolg, der in einigen Büros bei der Entwicklung von Partnerschaften und Koproduktionen mit Fernsehsendern erzielt wurde, weist jedoch darauf hin, dass einige Büros mit größeren Schwierigkeiten konfrontiert w ...[+++]

29. wijst erop dat de voorlichtingsbureaus in de huidige lidstaten een centrale rol moeten spelen bij het overbrengen van de boodschap van het Parlement aan de respectievelijke nationale en regionale media en benadrukt in dit verband dat de taalkundige diversiteit van elke lidstaat moet worden gerespecteerd; verwelkomt het succes dat sommige bureaus hebben bereikt met de ontwikkeling van partnerschappen en coproducties met omroepen, maar wijst erop dat sommige bureaus met meer moeilijkheden te kampen hadden; verzoekt zijn secretaris-generaal te waarborgen dat de voorlichtingsbureaus in het verkiezingsjaar over de nodige middelen kunnen ...[+++]


(1) Die zuständige Behörde jedes Mitgliedstaates unterhält eine elektronische Datenbank, in der ein Verzeichnis der Personen gespeichert wird, die von diesem Mitgliedstaat eine MwSt-Nummer erhalten haben.

1. De bevoegde autoriteit van elke lidstaat houdt een elektronische gegevensbank bij waarin alle personen zijn opgenomen aan wie in de betrokken lidstaat een BTW-identificatienummer is toegekend.


Gemäß der Richtlinie 96/71/EG muß jedes in einem Mitgliedstaat niedergelassene Unternehmen, das im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaates eine Dienstleistung erbringt und zu diesem Zweck eigene Mitarbeiter entsendet, einen " harten Kern" von im Erbringerland zwingend vorgeschriebenen arbeitsrechtlichen Bestimmungen (insbesondere Mindestlöhne) beachten.

Ingevolge Richtlijn 96/71/EG moet iedere onderneming die in het kader van een transnationale dienstverrichting werkzaam is op het grondgebied van een andere lidstaat dan die waar hij gevestigd is en hiertoe werknemers ter beschikking stelt, een harde kern van dwingende minimumvoorschriften ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden (met name de minimumlonen) in acht nemen, die in de lidstaat waar het werk verricht wordt, van kracht zijn.


(1) Die zuständige Behörde jedes Mitgliedstaates unterhält eine elektronische Datenbank, in der ein Verzeichnis der Personen gespeichert wird, die von diesem Mitgliedstaat eine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer erhalten haben.

1. De bevoegde autoriteit van elke Lid-Staat houdt een elektronische gegevensbasis bij waarin alle personen zijn opgenomen aan wie in de betrokken Lid-Staten een BTW-identificatienummer is toegekend.


Für die heute beschlossene Aufteilung wurden die Bevölkerungsprozentsätze der anerkannten Fördergebiete jedes Mitgliedstaates verwendet im Verhältnis zu der von diesem Ziel erfassten Gesamtbevölkerung der Gemeinschaft.

De verdeling waartoe vandaag is besloten, is gebaseerd op het procentuele aandeel van de in aanmerking komende gebieden in elke Lid-Staat in de totale bevolking van de Gemeenschap die onder de doelstelling valt.


w