Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basis-Lager
Bestand
Bewegliches Lager
Einfuhr auf Lager
Glattes Lager
Gleichmaessiges Lager
Lager
Lagerbestand
Pendel-Lager
Privates Lager
Schwimmendes Lager
Sicherheit im Lager gewährleisten
Waldbrand-Lager
Warenbestände
Warenlager
öffentliches Lager

Traduction de «jede lager » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lager [ Bestand | Lagerbestand | Warenbestände | Warenlager ]

voorraad [ niveau van de voorraden | stand van de voorraden ]


glattes Lager | gleichmaessiges Lager

gelijkmatig boren


Basis-Lager | Waldbrand-Lager

belangrijkste bosbrandbestrijdingspost










Einfuhr auf Lager

invoer ter bestemming van een entrepot




Sicherheit im Lager gewährleisten

winkelveiligheid garanderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Betreiber oder die von ihm bestimmten verantwortlichen Personen informieren schriftliche jede Einrichtung, die unverkaufte, aber noch einwandfreie Lebensmittel zurücknimmt, und die mit dem Betrieb eine Partnerschaft hat, um solche Lebensmittel zu bekommen, über die Modalitäten für den Zugang zu den Lager- und Abholbereichen, sowie über den Zeitpunkt und Ort für das Abholen.

De exploitant of de door hem aangewezen verantwoordelijken stellen schriftelijk elke overnemende instelling die met de inrichting een samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten om de onverkochte nog voor consumptie geschikte voedingsmiddelen te krijgen, in kennis van de modaliteiten m.b.t. de toegankelijkheid tot de opslag- en de verwijderingszones alsook van het moment waarop en de plaats waarin ze worden opgehaald.


Der Betreiber oder die von ihm bestimmten verantwortlichen Personen informieren schriftliche jede Einrichtung, die unverkaufte, aber noch einwandfreie Lebensmittel zurücknimmt, und die mit dem Betrieb eine Partnerschaft hat, um solche Lebensmittel zu bekommen, über die Modalitäten für den Zugang zu den Lager- und Abholbereichen, sowie über den Zeitpunkt und Ort für das Abholen.

De exploitant of de door hem aangewezen verantwoordelijken stellen schriftelijk elke overnemende instelling die met de inrichting een samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten om de onverkochte nog voor consumptie geschikte voedingsmiddelen te krijgen, in kennis van de modaliteiten m.b.t. de toegankelijkheid tot de opslag- en de verwijderingszones alsook van het moment waarop en de plaats waarin ze worden opgehaald.


Zweitens: Wenn man die Frage der Rückholbarkeit und der Reversibilität der eingelagerten Brennelemente und Abfälle betrachtet, heißt der Grundsatz, dass jedes Lager für eine dauerhafte, endgültige Einlagerung geeignet und sicher sein soll, sowohl geologisch und technisch, wie auch von dem, was an Baumaßnahmen geschieht.

Ten tweede: als het gaat om het weer opdelven en de opwerking van splijtstof en afval is het principe van toepassing dat elke locatie voor duurzame en definitieve opslag geschikt en veilig moet zijn, zowel uit geologisch als technisch en bouwkundig oogpunt.


für jede im Lager befindliche Partie oder Qualität die in den Büchern der Zahlstelle angegebene Menge, die in den Lagerbüchern angegebene Menge sowie etwaige Unstimmigkeiten zwischen diesen beiden Büchern.

voor elke in het pakhuis opgeslagen partij of kwaliteit, de in de boekhouding van het betaalorgaan vermelde hoeveelheid, de in de boekhouding van het pakhuis vermelde hoeveelheid en de verschillen die eventueel tussen die twee boekhoudingen zijn geconstateerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da jedes Lager dem jeweils anderen Massaker und Verbrechen gegen die Menschlichkeit vorwirft, müssen im Hinblick auf die Schuldzuweisungen und die Rechtsprechung Untersuchungen eingeleitet werden.

Nu beide kampen elkaar beschuldigden van moordpartijen en misdaden tegen de mensheid, moeten er onderzoeken gestart worden, moeten er verantwoordelijkheden vastgesteld worden en moet er gerechtigheid geschieden.


70. ist der Auffassung, dass die Verhandlungen über den nächsten MFR, die vor mehr als einem Jahr eingeleitet wurden, die Blockade deutlich machen, die infolge des Fehlens eines echten Eigenmittelsystems entstanden ist: die Verhandlungen finden im Rat statt, wobei sich zwei Lager – angeführt von den Nettozahlerländern bzw. den Nettoempfängerländern des EU-Haushalts – in einem System gegenüberstehen, das eine rein bilanzorientierte Sicht eines „angemessenen Mittelrückflusses“ begünstigt, so dass schlussendlich jede Vereinbarung über de ...[+++]

70. is van mening dat in de onderhandelingen over het volgende MFK, die ruim een jaar geleden van start zijn gegaan, een patstelling is bereikt tengevolge van het ontbreken van een werkelijk stelsel van eigen middelen: de onderhandelingen worden door de Raad vanuit twee tegengestelde kampen gevoerd, enerzijds de landen die een netto bijdrage aan de EU-begroting leveren en anderzijds de landen die netto-ontvanger zijn, waarbij wordt uitgegaan van een puur boekhoudkundige insteek van „goede opbrengst”, hetgeen uiteindelijk ertoe leidt dat een besluit over het MFK is gebonden aan een lange lijst van uitzonderingen en compensatiemaatregelen, ...[+++]


Wir müssen jede nur erdenkliche Schlussfolgerung aus den rechtswidrigen Praktiken ziehen, die stattgefunden und zur Eröffnung des Lagers Guantánamo geführt haben, wobei es sich um eine Entscheidung handelt, an der die Mitgliedstaaten uneingeschränkt Mitverantwortung tragen.

We moeten alle mogelijke conclusies trekken uit de illegale praktijken die hebben plaatsgevonden en die hebben geleid tot de opening van Guantánamo, een besluit dat is genomen met volledig medeweten van de Europese staten.


Nach meinem Dafürhalten sollte diese kollektive Verantwortung des Parlaments, der Kommission und des Rates dieses Szenario des schlimmsten Falles verhindern, um das Festhalten jedes Lagers an dem legalen Rahmen und dem derzeitigen Wahl- und politischen Prozess zu gewährleisten.

Het Parlement, de Raad en de Commissie dragen samen verantwoordelijkheid en ik geloof dat we samen moeten proberen te verhinderen dat dit worst case scenario bewaarheid wordt. We moeten beide zijden er dus toe aanzetten in het kader van de huidige politieke en electorale proces de wet na te leven.


(3) Für jedes Lager von zur Intervention bestimmtem Olivenöl führt die Interventions- oder Einlagerungsstelle im Lager eine tägliche Bestandsbuchhaltung, die mindestens folgende Angaben umfasst:

3. Voor en in iedere opslagplaats waar zich olijfolie in interventie bevindt, voert het interventiebureau of het opslagbedrijf een dagelijkse voorraadboekhouding die minstens de volgende gegevens bevat:


(1) Jedes Lager, in dem zur Intervention bestimmtes Olivenöl gelagert ist, muß über eine Struktur, Kapazität und Einrichtung verfügen, die es ermöglichen, die Übernahme, den Ankauf, die Lagerung, die innerbetriebliche Beförderung und den Verkauf des Öls ordnungsgemäß durchzuführen.

1. Iedere opslagplaats waar zich olijfolie in interventie bevindt moet over een zodanige inrichting, capaciteit en uitrusting beschikken dat de ontvangst, de aankoop, de opslag, het interne transport en de verkoop van de olie in goede omstandigheden kunnen verlopen.




D'autres ont cherché : basis-lager     bestand     einfuhr auf lager     lagerbestand     pendel-lager     sicherheit im lager gewährleisten     waldbrand-lager     warenbestände     warenlager     bewegliches lager     glattes lager     gleichmaessiges lager     privates lager     schwimmendes lager     öffentliches lager     jede lager     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jede lager' ->

Date index: 2021-04-02
w