Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2003 zutage getreten waren " (Duits → Nederlands) :

In der Safe-Harbour-Mitteilung aus dem Jahr 2013 wurde eine Reihe von Mängeln aufgezeigt, die in Bezug auf die Funktionsweise der Regelung zutage getreten waren. Dies waren vor allem:

In de mededeling uit 2013 betreffende de veiligehavenregeling werd de aandacht gevestigd op een aantal tekortkomingen in de werking van de regeling. Dit waren met name een gebrek aan:


Laufende Untersuchungen wären nicht betroffen. Die Kommission wird außerdem eine weitere Stärkung der EU-Antisubventionsvorschriften vorschlagen, sodass künftig auch etwaige im Verlauf einer Untersuchung zutage getretene Subventionen geprüft und bei der Festsetzung des endgültigen Zolls berücksichtigt werden können.

De Commissie zal ook voorstellen de antisubsidiewetgeving van de EU verder te versterken zodat in de toekomst nieuwe subsidies die aan het licht komen in de loop van een onderzoek ook kunnen worden onderzocht en opgenomen in de definitief ingestelde rechten.


Auf der Tagesordnung standen drei Themen von unmittelbarem gegenseitigen Interesse, die beim europäisch-russischen Workshop in Moskau im Januar 2003 zutage getreten waren: GALILEO und GLONASS, Trägerraketen und GMES.

Op de agenda stonden drie gebieden van onmiddellijk wederzijds belang die in januari 2003 op de Europees-Russische workshop in Moskou aan de orde zijn gekomen: Galileo en GLONASS, draagraketten en GMES.


Der Kläger hat diesen Nichtigkeitsgrund nämlich erst in den Randnummern 30 bis 32 seiner Erwiderung geltend gemacht, obgleich die hierfür angeführten Tatsachen (Beschluss des Präsidiums vom 12. Februar 2003 und Schreiben des Generalsekretärs vom 26. Februar 2003) nicht erst während des Verfahrens zutage getreten sind.

Verzoeker heeft dit middel immers pas in punten 30 tot en met 32 van zijn memorie van repliek voorgedragen, terwijl de feitelijke gegevens die ter ondersteuning ervan zijn aangevoerd (het besluit van het bureau van 12 februari 2003 en de brief van de secretaris-generaal van 26 februari 2003), niet in de loop van de procedure aan het licht zijn getreden.


Der Kläger hat diesen Nichtigkeitsgrund nämlich erst in den Randnummern 30 bis 32 seiner Erwiderung geltend gemacht, obgleich die hierfür angeführten Tatsachen (Beschluss des Präsidiums vom 12. Februar 2003 und Schreiben des Generalsekretärs vom 26. Februar 2003) nicht erst während des Verfahrens zutage getreten sind.

Verzoeker heeft dit middel immers pas in punten 30 tot en met 32 van zijn memorie van repliek voorgedragen, terwijl de feitelijke gegevens die ter ondersteuning ervan zijn aangevoerd (het besluit van het bureau van 12 februari 2003 en de brief van de secretaris-generaal van 26 februari 2003), niet in de loop van de procedure aan het licht zijn getreden.


Die Schwierigkeiten bei der grenzüberschreitenden Durchsetzung, die von den Unterschieden im Verbraucherrecht und in den Verfahrensvorschriften der einzelnen Länder herrühren, sind im Vergleich zu den ersten Jahren des Bestehens des Netzes, als die Behörden noch in erster Linie mit dem Erlernen des Systems beschäftigt waren, deutlicher zutage getreten.

De moeilijkheden in verband met grensoverschrijdende handhaving als gevolg van uiteenlopende nationale consumentenwetgevingen en verschillen tussen in de lidstaten toepasselijke procedureregels zijn duidelijker aan het licht gekomen in vergelijking met de eerste jaren van het netwerk, toen de instanties zich hoofdzakelijk richtten op het leren omgaan met het systeem.


Die neue Haushaltsordnung ist am 1. Januar 2003 in Kraft getreten, womit das System der internen Kontrolle einschneidend modernisiert wurde.

Het nieuwe Financieel Reglement is op 1 januari 2003 in werking getreden en houdt een radicale vernieuwing in van het interne controlesysteem.


Am 1. Januar 2003 ist eine Richtlinie zur Änderung der geltenden Gemeinschaftsvorschriften in Kraft getreten, mit der die Definition des Begriffes „Fleisch“ hinsichtlich der Etikettierung von Fleischerzeugnissen präzisiert wird.

Op 1 januari 2003 is een richtlijn tot wijziging van de huidige EU-regelgeving van kracht geworden, waarin voor de etikettering van vleesproducten een strakkere definitie van het begrip "vlees" is gegeven. Voor de betrokken producten geldt een periode van dubbele omloop tot eind juni 2003.


Die neue Haushaltsordnung ist am 1. Januar 2003 in Kraft getreten (ABl. L 248 vom 16.9.2002).

Gememoreerd zij dat het nieuwe financieel reglement op 1 januari 2003 in werking is getreden (PB L 248 van 16.9.2002).


Das Interbus-Übereinkommen ist am 1. Januar 2003 in Kraft getreten.

De Interbus-overeenkomst is op 1 januari 2003 in werking getreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2003 zutage getreten waren' ->

Date index: 2021-04-13
w