Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahrs sprachen organisierten aktionen " (Duits → Nederlands) :

(5) Der Aspekt der Sprachen ist eine der Herausforderungen des europäischen Aufbauwerks, und daher werden aus den Ergebnissen des Europäischen Jahres der Sprachen wertvolle Lehren für die Entwicklung von Aktionen zur Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt gezogen werden können.

(5) Het talenaspect vormt een uitdaging voor de Europese constructie en de resultaten van het Europees Jaar van de talen kunnen dan ook verrijkend zijn voor de ontwikkeling van acties tot ondersteuning van de culturele en taalverscheidenheid.


3° ein ausführlicher Bericht über die in den zwei Kalenderjahren vor der Beantragung organisierten Aktionen, die den Umweltschutz, die Verbesserung der Umweltqualität, die Umwelterziehung und -sensibilisierung zum Ziel haben und ihren Mitgliedern oder der Öffentlichkeit zugänglich sind - wobei wenigstens dreißig Aktionen im Jahr durchzuführen sind -, sowie über ihren Umfang,

3° een gedetailleerd verslag over de tijdens de twee boekjaren vóór de aanvraag georganiseerde acties die de bescherming van het leefmilieu, de verbetering van de staat van het leefmilieu, de opvoeding inzake het leefmilieu en de bewustmaking voor het leefmilieu beogen, en die voor haar leden of voor het publiek open zijn - waarbij minstens dertig acties per jaar uitgevoerd worden - en over de draagwijdte ervan;


Zweitens habe ich mit meinen Änderungsanträgen beabsichtigt, bei den im Rahmen dieses Europäischen Jahrs der Sprachen organisierten Aktionen den sozial schwachen Gruppen, Migranten und Menschen mit niedrigem Bildungsstand, besondere Aufmerksamkeit zu widmen.

Een tweede bedoeling van mijn amendementen was om in de acties die in het kader van dit Europees Jaar worden opgezet, speciale aandacht te schenken aan sociaal kwetsbare groepen, migranten en laaggeschoolden.


2. fordert die Kommission auf, die Bilanz der im Rahmen des „Europäischen Jahres der Sprachen“ durchgeführten Aktionen zu ziehen und sich die dabei gewonnenen Erfahrungen im Hinblick auf die Ausarbeitung neuer Vorschläge zunutze zu machen;

2. verzoekt de Commissie de balans op te maken van de activiteiten in het kader van het "Europees Jaar van de talen" en hieruit lering te trekken met het oog op nieuwe voorstellen;


24. weist darauf hin, dass anhand von geförderten EU-Projekten oder der Ausrufung von europäischen Aktionsjahren indirekt Information und Kommunikation stattfinden können, und fordert, dass diese Chancen vermehrt genützt werden; Programme und Aktionen wie Städtepartnerschaften, Europäische Kulturhauptstadt, Jahr der Sprachen, Jahr der Menschen mit Behinderung usw. können die Aufmerksamkeit der EU-Bürger und Bürgerinnen auf die Uni ...[+++]

24. wijst erop dat informatie en communicatie ook indirect kunnen plaatsvinden, aan de hand van door de EU gestimuleerde projecten of door het uitroepen van actiejaren, en verlangt dat er meer gebruik wordt gemaakt van deze mogelijkheden; is van mening dat programma's en acties als partnerschappen tussen steden, Europese hoofdstad van de cultuur, Jaar van de talen, Jaar van de gehandicapten e.d. de aandacht van de EU-burgers en EU-burgeressen op de Europese Unie kunnen vestigen, waarbij tegelijkertijd ook informatie wordt verstrekt over de door de EU gefinancierde programma's en acties;


24. weist darauf hin, dass anhand von geförderten EU-Projekten oder der Ausrufung von europäischen Aktionsjahren indirekt Information und Kommunikation stattfinden können, und fordert, dass diese Chancen vermehrt genützt werden; Programme und Aktionen wie Städtepartnerschaften, Europäische Kulturhauptstadt, Jahr der Sprachen, Jahr der Menschen mit Behinderung können die Aufmerksamkeit der EU-Bürger und Bürgerinnen auf die Europäis ...[+++]

24. wijst erop dat informatie en communicatie ook indirect kunnen plaatsvinden, aan de hand van door de EU gestimuleerde projecten of door het uitroepen van actiejaren, en verlangt dat er meer gebruik wordt gemaakt van deze mogelijkheden; programma's en acties als partnerschappen tussen steden, Europese hoofdstad van de cultuur, Jaar van de talen, Jaar van de gehandicapten e.d. kunnen de aandacht van de EU-burgers en EU-burgeressen op de Europese Unie vestigen, waarbij tegelijkertijd ook informatie wordt verstrekt over de door de EU gefinancierde programma's en acties;


39. ist fest davon überzeugt, dass eine Gemeinschaftsaktion zur Förderung Europas als Reiseziel durch die Unterstützung von KMU, insbesondere im Hinblick auf ihre Vernetzung, von großem Nutzen sein wird, sogar bei auf nationaler Ebene organisierten Ereignissen (zum Beispiel die bevorstehenden Olympischen Spiele in Athen im Jahre 2004 oder die historisch und kulturell inspirierten Reisen in einzelne europäische Länder), die in ihrer Wirksamkeit alle auf nationaler Ebene durchgeführten Aktionen ...[+++]

39. gelooft stelllig in het nut het MKB op communautair niveau te steunen, met name ten aanzien van de aansluiting op het net, ter bevordering van Europa als toeristische bestemming, zelfs voor nationale evenementen (bijvoorbeeld de komende Olympische Spelen in Athene in 2004 of de Europese historische en culturele routes) omdat dit beleid veel doeltreffender kan zijn dan acties op nationaal niveau, die elkaar eventueel kunnen neutraliseren; stelt voor om Europa als toeristische bestemming zichtbaarder te promoten door degelijk gebruik te maken van het systeem van EU-vertegenwoordigingen in de wereld;


Die beiden Hauptthemen des von der Europäischen Union und vom Europarat gemein organisierten Europäischen Jahres der Sprachen sind: Europa ist und bleibt mehrsprachig. Das Erlernen von Sprachen bringt große kulturelle und wirtschaftliche Vorteile mit sich.

Het Europees Jaar van de talen, dat door de Europese Unie en de Raad van Europa georganiseerd wordt, heeft twee belangrijke thema's. Europa is - en blijft - veeltalig. Aan het leren van vreemde talen zijn aanzienlijke culturele en economische voordelen verbonden.


(5) Der Aspekt der Sprachen ist eine der Herausforderungen des europäischen Aufbauwerks, und daher werden aus den Ergebnissen des Europäischen Jahres der Sprachen wertvolle Lehren für die Entwicklung von Aktionen zur Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt gezogen werden können.

(5) Het talenaspect vormt een uitdaging voor de Europese constructie en de resultaten van het Europees Jaar van de talen kunnen dan ook verrijkend zijn voor de ontwikkeling van acties tot ondersteuning van de culturele en taalverscheidenheid.


w