Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kontamination vermeiden
Moderne Architektur des 20. Jahrhunderts
Unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden
Verunreinigung vermeiden
Wärmeverlust des Ofens vermeiden

Traduction de «jahrhunderts vermeiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden

besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden


Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert

Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen


Symposium über die euro-arabischen Kulturbeziehungen an der Schwelle zum 21. Jahrhundert

symposium over de culturele Europees-Arabische betrekkingen aan de vooravond van de 21e eeuw


moderne Architektur des 20. Jahrhunderts

moderne twintigste-eeuwse architectuur


Wärmeverlust des Ofens vermeiden

hitteverlies van de oven voorkomen


unplanmäßige Schiffswartungen vermeiden

ongepland scheepsonderhoud vermijden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine der größten Herausforderungen für Europeana ist die Einbeziehung urheberrechtlich geschützter Materialien, um ein ‚schwarzes Loch des 20. Jahrhunderts’ zu vermeiden – eine Situation, in der ein Zugang über das Internet zu viel kulturellem Material vor Beginn des 20. Jahrhunderts besteht, aber nur sehr wenig Material der jüngsten Vergangenheit verfügbar ist.

Een van de voornaamste problemen voor Europeana is hoe materiaal moet worden opgenomen waarop nog auteursrechten rusten, omdat men wil voorkomen dat een situatie ontstaat waarin veel cultureel materiaal uit de periode vóór 1900 toegankelijk is op het web, maar zeer weinig materiaal uit het meer recente verleden.


Das anspruchsvolle, ausgewogene Übereinkommen ist der erste wichtige multilaterale Vertrag des 21. Jahrhunderts. Es umfasst einen globalen Aktionsplan, mit dem es der Welt gelingen soll, einen gefährlichen Klimawandel zu vermeiden, indem die Erderwärmung auf deutlich weniger als 2 °C begrenzt wird.

Deze ambitieuze en evenwichtige overeenkomst is het eerste belangrijke multilaterale verdrag van de 21e eeuw en stelt een mondiaal actieplan vast waarmee de wereld op het juiste spoor moet worden gezet om een gevaarlijke klimaatverandering af te wenden door de opwarming van de aarde ruim onder 2°C te houden.


Wir müssen mehr miteinander sprechen, konstruktive Beratungen aufnehmen und hitzige Vorwürfe und künstliche Vergleiche mit Situationen zu Anfang oder in der Mitte des 20. Jahrhunderts vermeiden, als in Europa das Prinzip „Macht geht vor Recht“ vorherrschte.

We moeten meer praten, constructief overleg voeren en verhitte beschuldigingen en kunstmatige parallellen met het begin of het midden van de twintigste eeuw – toen in Europa het recht van de sterkste gold – vermijden.


8. nimmt das Ergebnis der öffentlichen Konsultation zum Grünbuch der Kommission "Ein moderneres Arbeitsrecht für die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts" (KOM(2006)0708) zur Kenntnis; bestärkt die Kommission in diesem Zusammenhang in ihrer Absicht, die notwendigen Schritte zur Klärung der Rechte und Pflichten der an Unterauftragsketten Beteiligten einzuleiten, um zu vermeiden, dass Arbeitnehmern die Möglichkeit genommen wird, von ihren Rechten wirklich Gebrauch zu machen;

8. neemt kennis van de resultaten van de openbare raadpleging over het groenboek van de Commissie "De modernisering van het arbeidsrecht met het oog op de uitdagingen van de 21ste eeuw" (COM(2006)0708); steunt in dit verband het voornemen van de Commissie de nodige stappen te ondernemen om klaarheid te brengen in de rechten en plichten van de bij onderaanneming betrokken partijen teneinde te vermijden dat werknemers de mogelijkheid wordt ontnomen hun rechten daadwerkelijk uit te oefenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. nimmt das Ergebnis der öffentlichen Konsultation zum Grünbuch der Kommission „Ein moderneres Arbeitsrecht für die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts“ zur Kenntnis; bestärkt die Kommission in diesem Zusammenhang in ihrer Absicht, die notwendigen Schritte zur Klärung der Rechte und Pflichten der an Unterauftragsketten Beteiligten einzuleiten, um zu vermeiden, dass Arbeitnehmern die Möglichkeit genommen wird, von ihren Rechten wirklich Gebrauch zu machen;

9. neemt kennis van de resultaten van de openbare raadpleging over het groenboek van de Commissie “De modernisering van het arbeidsrecht met het oog op de uitdagingen van de 21ste eeuw”; steunt in dit verband het voornemen van de Commissie de nodige stappen te ondernemen om klaarheid te brengen in de rechten en plichten van de bij onderaanneming betrokken partijen teneinde te vermijden dat werknemers de mogelijkheid wordt ontnomen hun rechten daadwerkelijk uit te oefenen;


Eine der größten Herausforderungen für Europeana ist die Einbeziehung urheberrechtlich geschützter Materialien, um ein ‚schwarzes Loch des 20. Jahrhunderts’ zu vermeiden – eine Situation, in der ein Zugang über das Internet zu viel kulturellem Material vor Beginn des 20. Jahrhunderts besteht, aber nur sehr wenig Material der jüngsten Vergangenheit verfügbar ist.

Een van de voornaamste problemen voor Europeana is hoe materiaal moet worden opgenomen waarop nog auteursrechten rusten, omdat men wil voorkomen dat een situatie ontstaat waarin veel cultureel materiaal uit de periode vóór 1900 toegankelijk is op het web, maar zeer weinig materiaal uit het meer recente verleden.


Eine der wesentlichen Herausforderungen besteht jedoch darin, urheberrechtlich geschütztes Material aufzunehmen, um ein „Schwarzes Loch des 20. Jahrhunderts“ zu vermeiden – eine Situation, in der viel kulturelles Material aus der Zeit vor 1900, aber wenig aus der jüngeren Vergangenheit über das Internet verfügbar ist.

Een van de voornaamste problemen is hoe materiaal moet worden opgenomen waarop nog auteursrechten rusten omdat men wil voorkomen dat een situatie ontstaat waarin veel cultureel materiaal uit de periode vóór 1900 toegankelijk is op het web maar zeer weinig materiaal uit het meer recente verleden.


Eine den Anforderungen des 21. Jahrhunderts angepasste solide Politik der öffentlichen Gesundheit muss die Reduzierung von Krankheiten anstreben, um eine weitere Verschlechterung der Gesundheit zu vermeiden.

Een degelijk volksgezondheidsbeleid dat op de uitdagingen van de 21e eeuw is afgestemd, moet gericht zijn op het terugdringen van ziekten.


Was wir vorrangig berücksichtigen müssen, ist jedoch der Wille, neue Teilungen zu vermeiden, wobei uns gleichzeitig bewusst sein muss, wie die Kommission erklärt, dass die dramatischen geografischen, politischen und kulturellen Umwälzungen, die den europäischen Kontinent und den Mittelmeerraum in zwanzigsten Jahrhundert getroffen haben, nicht unbedingt zu einer Annäherung diverser Situationen beigetragen haben, die einen authentischen Dialog auf der Grundlage der Kultur und der Zivilisation erfordern.

Het is belangrijk dat er geen nieuwe kloven ontstaan, zoals de Commissie zegt: "de geografische, politieke en culturele opschudding die het Europees continent en het Middellandse-Zeebekken in de 20ste eeuw hebben doorgemaakt, heeft zeker niet bijgedragen aan een toenadering", terwijl juist een authentieke dialoog nodig is, gebaseerd op cultuur en beschaving.


Mit der Umsetzung einer Vision für die Luft- und Raumfahrt im 21. Jahrhundert können wir Doppelarbeit und Ressourcenvergeudung vermeiden und unsere Kräfte so bündeln, dass wir auf europäischer Ebene eine kritische Masse erreichen.

Door een visie voor de luchtvaart in de 21e eeuw te ontwikkelen, kunnen wij doublures en verspilling van middelen vermijden en onze krachten bundelen om een kritische massa op Europees niveau te bereiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahrhunderts vermeiden' ->

Date index: 2021-12-06
w