Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines
1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines
An Bord
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Free in und out
Frei ein –und ausgeladen
Freies Ein –und Ausladen
Innervation
Jahreshaushaltsplan
Kreuzresistenz
Präparation
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Traduction de «jahreshaushaltsplan eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Präparation | 1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines

preparaat | bereiding


Innervation | 1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines

innervatie | zenuwwerking


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union SECHSTER TEIL - INSTITUTIONELLE BESTIMMUNGEN UND FINANZVORSCHRIFTEN TITEL II - FINANZVORSCHRIFTEN KAPITEL 3 - DER JAHRESHAUSHALTSPLAN DER UNION Artikel 314 (ex-Artikel 272 Absätze 2 bis 10 EGV)

Geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ZESDE DEEL - INSTITUTIONELE EN FINANCIËLE BEPALINGEN TITEL II - FINANCIËLE BEPALINGEN HOOFDSTUK 3 - DE JAARLIJKSE BEGROTING VAN DE UNIE Artikel 314 (oud artikel 272, leden 2 t/m 10, VEG)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016E314 - EN - Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union SECHSTER TEIL - INSTITUTIONELLE BESTIMMUNGEN UND FINANZVORSCHRIFTEN TITEL II - FINANZVORSCHRIFTEN KAPITEL 3 - DER JAHRESHAUSHALTSPLAN DER UNION Artikel 314 (ex-Artikel 272 Absätze 2 bis 10 EGV)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016E314 - EN - Geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ZESDE DEEL - INSTITUTIONELE EN FINANCIËLE BEPALINGEN TITEL II - FINANCIËLE BEPALINGEN HOOFDSTUK 3 - DE JAARLIJKSE BEGROTING VAN DE UNIE Artikel 314 (oud artikel 272, leden 2 t/m 10, VEG)


Das Europäische Parlament und der Rat legen den Jahreshaushaltsplan der Union im Rahmen eines besonderen Gesetzgebungsverfahrens nach den folgenden Bestimmungen fest:

De jaarlijkse begroting van de Unie wordt door het Europees Parlement en de Raad volgens een bijzondere wetgevingsprocedure vastgesteld overeenkomstig de volgende bepalingen:


(1a) In der Verordnung (EU) Nr. [...]/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Haushaltsordnung für den Jahreshaushaltsplan der Europäischen Union sind die allgemeinen Grundsätze für die Ausführung des Jahreshaushaltsplans der Union festgelegt.

(1 bis) In Verordening (EU) nr/2012 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de financiële bepalingen die van toepassing zijn op de algemene begroting van de Unie zijn de algemene beginselen vastgelegd met betrekking tot de uitvoering van de jaarlijkse begroting van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. bedauert die ambivalente Haltung des Rates, der einerseits zusätzliche Fördermittel für junge Menschen befürwortet und andererseits die Verhandlungen über Zahlungen im Rahmen des Berichtigungshaushaltsplans für 2013 verzögert und damit die Mittel für Erasmus-Stipendien gefährdet; fordert den Rat auf, eine konstruktivere Haltung einzunehmen und nicht in jedem Jahreshaushaltsplan eine größere Lücke zwischen Mitteln für Zahlungen und Mitteln für Verpflichtungen entstehen zu lassen;

6. betreurt de tegenstrijdige houding van de Raad, die enerzijds pleit voor aanvullende middelen voor jongeren maar anderzijds de onderhandelingen over de betalingen voor de gewijzigde begroting voor 2013 tegenhoudt, wat de uitbetaling van de Erasmusbeurzen in het gedrang brengt; verzoekt de Raad om zich een constructievere houding aan te meten en de kloof tussen de betalingskredieten en de vastleggingskredieten niet langer bij elke begroting te verbreden;


Der ursprüngliche Vorschlag für den Jahreshaushaltsplan wird von der Kommission vorgelegt.

Het ontwerp voor de jaarlijkse begroting komt van de Commissie.


verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass im Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans 3/2011 ein Haushaltsüberschuss in Höhe von 4,54 Mrd. EUR bei den Zahlungen des Jahres 2010 ausgewiesen wird, von dem 1,28 Mrd. EUR auf Geldbußen und Verzugszinsen; ist enttäuscht über den Vorschlag der Kommission, die Beiträge der Mitgliedstaaten um diesen gesamten Betrag zu senken; betont, dass dieser Teil des Überschusses keinerlei Auswirkung auf die Gesamthöhe des Defizits der Mitgliedstaaten haben wird, dass er jedoch für den Jahreshaushaltsplan der EU einen eindeu ...[+++]

roept in dit verband in herinnering dat het voorontwerp van gewijzigde begroting 3/2011 een begrotingsoverschot van 4,54 miljard EUR laat zien voor betalingen in 2010, waarvan 1,28 miljard EUR afkomstig is van boetes en rente op te late betalingen; is teleurgesteld over het voorstel van de Commissie om de bijdragen van de lidstaten met dit volle bedrag te verlagen; onderstreept dat dit deel van het overschot weliswaar niet van invloed is op de totale hoogte van de tekorten in de lidstaten, maar wel een duidelijk verschil kan maken voor de jaarlijkse begroting van de EU, en tegelijk de mogelijkheid biedt om de druk op de nationale begrotingen van de lidstaten te verlichten, indien het nodig zou zijn extra betalingskredieten in de EU-begrot ...[+++]


verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass im Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans 3/2011 ein Haushaltsüberschuss in Höhe von 4,54 Mrd. EUR bei den Zahlungen des Jahres 2010 ausgewiesen wird, von dem 1,28 Mrd. EUR auf Geldbußen und Verzugszinsen; ist enttäuscht über den Vorschlag der Kommission, die Beiträge der Mitgliedstaaten um diesen gesamten Betrag zu senken; betont, dass dieser Teil des Überschusses keinerlei Auswirkung auf die Gesamthöhe des Defizits der Mitgliedstaaten haben wird, dass er jedoch für den Jahreshaushaltsplan der EU einen eindeu ...[+++]

roept in dit verband in herinnering dat het voorontwerp van gewijzigde begroting 3/2011 een begrotingsoverschot van 4,54 miljard EUR laat zien voor betalingen in 2010, waarvan 1,28 miljard EUR afkomstig is van boetes en rente op te late betalingen; is teleurgesteld over het voorstel van de Commissie om de bijdragen van de lidstaten met dit volle bedrag te verlagen; onderstreept dat dit deel van het overschot weliswaar niet van invloed is op de totale hoogte van de tekorten in de lidstaten, maar wel een duidelijk verschil kan maken voor de jaarlijkse begroting van de EU, en tegelijk de mogelijkheid biedt om de druk op de nationale begrotingen van de lidstaten te verlichten, indien het nodig zou zijn extra betalingskredieten in de EU-begrot ...[+++]


Der mehrjährige Finanzrahmen und der Jahreshaushaltsplan werden in Euro aufgestellt.

Het meerjarig financieel kader en de jaarlijkse begroting luiden in euro.


Kapitel 3 Der Jahreshaushaltsplan der Union

Hoofdstuk 3 De jaarlijkse begroting van de Unie




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahreshaushaltsplan eine' ->

Date index: 2023-09-29
w