Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahren saddam hussein gewährt wurde " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass die irakische Regierung vor kurzem ihre Absicht bekanntgegeben hat, das Lager Ashraf in Nordirak aufzulösen; unter Hinweis darauf, dass es sich um eine Enklave handelt, in der etwa 3.400 Mitlieder der iranischen Oppositionsgruppe PMOI bzw. Modschahedin-e Chalgh (auch unter den Abkürzungen MEK und MKO bekannt) unter einer Art extraterritorialem Status gelebt haben, der ihnen in den 1980-er Jahren von Saddam Hussein gewährt wurde,

A. overwegende dat de regering van Irak recentelijk heeft aangekondigd van plan te zijn kamp Ashraf in het noorden van Irak op te heffen, een enclave waar ongeveer 3 400 leden van de Iraanse oppositiegroepering Organisatie van de Iraanse Volksmojahedin of Mojahedin-e Khalq (eveneens bekend onder de afkortingen MEK, MKO en PMOI) leven sinds Saddam Hoessein het gebied in de jaren '80 een soort van extraterritoriale status heeft verleend,


Durch Artikel 22sexies des Gesetzes vom 17. Juli 1963 wurde ausschließlich der geschiedenen Ehepartnerin eines Versicherten eine Alterspension gewährt, die im Alter von 55 Jahren begann, und folglich nicht dem Ehepartner eines weiblichen Versicherten.

Artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 kende uitsluitend aan de uit de echt gescheiden echtgenote van een verzekerde een ouderdomspensioen toe, dat inging op 55-jarige leeftijd, en dus niet aan de echtgenoot van een vrouwelijke verzekerde.


Die fragliche Bestimmung führt jedoch dazu, dass die Versicherungsleistung durch den Versicherer keinem Begünstigten gewährt werden kann, falls der Versicherungsnehmer, der einen Universalvermächtnisnehmer bestimmt hat, dessen gesetzliche Erben jedoch nicht bekannt sind, wie im vorliegenden Fall, während des in dieser Bestimmung vorgesehenen Zeitraums von zwei Jahren verstirbt; einerseits könnte der Universalvermächtnisnehmer sich ...[+++]

De in het geding zijnde bepaling leidt er evenwel toe dat de verzekeringsprestatie door de verzekeraar aan geen enkele begunstigde kan worden uitgekeerd in het geval waarin de verzekeringnemer die een algemene legataris heeft aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen niet bekend zijn, zoals te dezen, tijdens de in die bepaling bedoelde periode van twee jaar overlijdt : enerzijds, zou de algemene legataris immers geen aanspraak kunnen maken op de toepassing van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, aangezien het voordeel van die bepaling afhankelijk wordt gesteld van he ...[+++]


Dies könnte der Beginn neuer Bemühungen um die Enthüllung der Wahrheit sein, der Verantwortung, die dabei unseren nationalen Regierungen zukommt – beispielsweise der portugiesischen Regierung unter Präsident Barroso – und unserer Verantwortung in Bezug auf die Tatsache, dass ein Exilangebot an Saddam Hussein fallengelassen wurde.

Dit zou het begin kunnen zijn van een nieuwe taak, opdat de waarheid boven tafel komt, ook met betrekking tot de verantwoordelijkheden van onze nationale regeringen – van de Portugese regering bijvoorbeeld, onder premier Barroso – en onze verantwoordelijkheden voor het feit dat het voorstel tot ballingschap van Saddam Hoessein werd verworpen.


Demzufolge, auch wenn sich die Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags üblicherweise nicht auf vor dem Beitritt gewährte Beihilfen beziehen würden, die nach dem Beitritt nicht mehr anwendbar sind, erweitern die Bestimmungen des Protokolls Nr. 2 die Kontrolle der staatlichen Beihilfe gemäß EG-Vertrag auf jegliche Beihilfe, die vor dem Beitritt mit dem Ziel der Umstrukturierung der tschechischen Stahlindustrie in den Jahren 1997—2006 gewährt wurde.

Met andere woorden, hoewel de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag gewoonlijk niet van toepassing zijn op steun die vóór de toetreding is toegekend en die na de toetreding niet meer van toepassing is, breiden de bepalingen van Protocol nr. 2 de staatssteuncontrole uit hoofde van het EG-Verdrag uit tot alle steun die vóór de toetreding werd toegekend voor de herstructurering van de Tsjechische ijzer- en staalindustrie tussen 1997 en 2006.


Wir hatten erwartet, dass sich das Blatt mit dem Sturz und der Ergreifung von Saddam Hussein wenden würde, und danach hofften wir, dass sich diese Wende nach den Wahlen vom Januar einstellen und die Regierung Allawi effektiv fähig sein würde, das Land zu stabilisieren.

Eerst dachten wij dat de kentering zou komen met de val en gevangenneming van Saddam Hussein. Daarna hoopten wij dat de verkiezingen van januari jongstleden een keerpunt zouden vormen, als de regering-Allawi werkelijk in staat zou blijken het land te stabiliseren.


Hat ein Landwirt Tierprämien und/oder Ergänzungszahlungen erhalten, so wird der Betrag berechnet, indem die Anzahl Tiere, für die eine solche Zahlung in den einzelnen Jahren des Referenzzeitraums gewährt wurde, unter Berücksichtigung der Anwendung von Artikel 4 Absatz 4, Artikel 7 Absatz 2 und Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 bzw. Artikel 8 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2529/2001 mit den Beträgen je Tier multipliziert wird, die für das Kalenderjahr 2002 in den in Anhang VI aufgeführten eins ...[+++]

Indien een landbouwer premies voor dieren en/of aanvullingen daarop heeft ontvangen, wordt het bedrag berekend door het aantal dieren waarvoor respectievelijk in elk jaar van de referentieperiode een dergelijke betaling is toegekend, te vermenigvuldigen met de bedragen per dier die voor het kalenderjaar 2002 zijn vastgesteld bij de desbetreffende artikelen die zijn vermeld in bijlage VI, rekening houdende met de toepassing van artikel 4, lid 4, artikel 7, lid 2, en artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 of van artikel 8 ...[+++]


Hat ein Landwirt eine Zahlung für Kartoffelstärke erhalten, so wird der Betrag berechnet, indem die Anzahl Tonnen, für die eine solche Zahlung in den einzelnen Jahren des Referenzzeitraums gewährt wurde, mit 55,27 EUR /t Kartoffelstärke multipliziert wird.

Indien een landbouwer de betaling voor aardappelzetmeel heeft ontvangen, wordt het bedrag berekend door het aantal tonnen waarvoor respectievelijk in elk jaar van de referentieperiode een dergelijke betaling is toegekend, te vermenigvuldigen met EUR 110.54 per ton aardappelzetmeel.


2. Hat ein Betriebsinhaber den Zuschlag oder die Sonderbeihilfe für Hartweizen erhalten, so wird die auf zwei Dezimalstellen gerundete Anzahl Hektar, für die eine solche Zahlung in den einzelnen Jahren des Bezugszeitraums gewährt wurde, mit folgenden Beträgen multipliziert:

2. Indien een landbouwer de toeslag of het specifieke steunbedrag voor durumtarwe heeft ontvangen, wordt het aantal hectaren tot twee cijfers achter de komma waarvoor respectievelijk in elk jaar van de referentieperiode een dergelijke betaling is verleend, vermenigvuldigd met de volgende bedragen:


1. Hat ein Betriebsinhaber flächenbezogene Beihilfen erhalten, so wird die auf zwei Dezimalstellen gerundete Anzahl Hektar, für die eine solche Zahlung in den einzelnen Jahren des Bezugszeitraums gewährt wurde, mit folgenden Beträgen multipliziert:

1. Indien een landbouwer areaalsteun heeft ontvangen, wordt het aantal hectaren tot twee cijfers achter de komma waarvoor respectievelijk in elk jaar van de referentieperiode een betaling is verleend, vermenigvuldigd met de volgende bedragen:


w