Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahren netz gehen müssen " (Duits → Nederlands) :

Um ihre Vision für die Zukunft der WWU Wirklichkeit werden zu lassen, schlagen sie konkrete Maßnahmen vor, die in drei Stufen umgesetzt werden sollen: Während einige Maßnahmen, wie die Einführung des Europäischen Einlagensicherungssystems, bereits in den kommenden Jahren vorgezogen werden müssen, gehen andere, wie die Schaffung eines euroraumweiten Schatzamtes ("treasury") weitaus weiter, da sie die gemeinsame Ausübung von Souveränitätsrechten der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, betreffen.

Om hun visie voor de toekomst van de EMU in de praktijk te brengen, stellen zij concrete maatregelen voor die in drie fasen uitgevoerd moeten worden: sommige ervan, zoals de introductie van een Europees depositogarantiestelsel, moeten al de eerstvolgende jaren versneld worden doorgevoerd, terwijl andere maatregelen verder gaan wat betreft het delen van de soevereiniteit door de lidstaten van de eurozone, zoals het opzetten van een toekomstige eurozone-thesaurie.


in der Erwägung, dass weltweit jährlich bis zu 40 % der Ernteerträge aufgrund von Pflanzenschädlingen und -krankheiten verloren gehen, und in der Erwägung, dass davon ausgegangen wird, dass dieser Anteil in den kommenden Jahren deutlich ansteigen wird; in der Erwägung, dass Maßnahmen — unter anderem im Wege systemischer Ansätze und der Anpassung bestehender Produktionsmodelle — ergriffen werden müssen, damit dieser Anteil nicht no ...[+++]

overwegende dat elk jaar tot 40 % van de mondiale oogsten verloren gaat als gevolg van plaagorganismen en plantziekten en dat dit percentage naar verwachting in de komende jaren nog aanzienlijk zal stijgen; overwegende dat er maatregelen moeten worden genomen om te voorkomen dat dit cijfer nog verder stijgt, zoals een systematische aanpak en aanpassing van bestaande productiemodellen, en dat de klimaatverandering nog bijdraagt tot dat oogstverlies en tot het opduiken van plaagorganismen en plantziekten die voorheen ...[+++]


Wir haben zwar jetzt tatsächlich eine Zweckbindung in einem ganz geringem Maße: 15 % der Infrastrukturkosten, 15 % der externen Kosten müssen in TEN-T-Netze gehen.

Er ontstaat nu inderdaad een oormerking, al maar die is heel bescheiden: 15 procent van de opbrengsten van de infrastructuurheffing en van de externekostenheffing moet worden besteed aan TEN-T-projecten.


Wir haben gehört, dass in der EU etwa 60 Kernkraftwerke in den nächsten 20 Jahren vom Netz gehen müssen, was pro Anlage durchschnittlich 500 Millionen Euro kostet.

We hebben gehoord dat er in de EU ongeveer zestig kerncentrales zijn die in de komende twintig jaar moeten worden ontmanteld, tegen kosten van gemiddeld 500 miljoen euro per centrale.


In den fünf Jahren des Nebeneinanderbestehens von Eurojust und dem Europäischen Justiziellen Netz ist deutlich geworden, dass sowohl beide Strukturen beibehalten als auch ihre Beziehung zueinander klargestellt werden müssen.

In de vijf jaar waarin Eurojust en het Europees justitieel netwerk naast elkaar bestaan, is gebleken dat de twee structuren moeten worden gehandhaafd en dat de relatie tussen beide moet worden verduidelijkt.


33. beglückwünscht Bulgarien zu den ergriffenen Maßnahmen zur Sicherung eines hohen Grades an nuklearer Sicherheit im Kernkraftwerk Kozloduy; nimmt zur Kenntnis, dass die Gruppe Atomfragen des Rates einen höchst positiven Bericht über das hohe Maß an nuklearer Sicherheit vorgelegt hat, und nimmt den beträchtlichen Beitrag Bulgariens zur Energieversorgung in der weiteren Region zur Kenntnis; räumt ein, dass Bulgarien während der Beitrittsverhandlungen mit der EU erhebliche Kompromisse eingegangen ist, die erhebliche Folgen für die zukünftige Energiesituation in Bulgarien und in der Region haben werden; bringt seine Besorgnis zum Ausdruck, dass ein starker Rückgang der Kapazitäten in der Region, die Reserven erzeugen, nunmehr für 2010-2012 ...[+++]

33. wenst Bulgarije geluk met de stappen die zijn gezet om te zorgen voor een hoog niveau van nucleaire veiligheid bij de kernreactor van Kozloduy; constateert dat de werkgroep atomaire vraagstukken van de Raad een uitermate gunstig rapport heeft uitgebracht over dit hoog niveau van nucleaire veiligheid en constateert welke bijdrage Bulgarije heeft geleverd aan de energievoorziening in de regio; erkent dat Bulgarije tijdens de toetredingsonderhandelingen met de EU belangrijke compromissen heeft gesloten met een aanzienlijke impact op de toekomstige energiesituatie zowel landelijk als in de regio; maakt zich zorgen dat een ingrijpende ...[+++]


Abschließend noch ein Wort zur Kennzeichnung der Fänge als „thunfisch-freundlich“ oder der Erzeugnisse als „delphin-freundlich“. Wir müssen sicher sein, dass die Praktiken wirklich „thunfisch- und delphin-freundlich“ sind, dass beim Thunfischfang keine riesigen Beifänge anfallen und dass die Bürger derartige Produkte nicht kaufen, weil sie meinen, dass sie umweltfreundlich und beifangfreundlich sind, obwohl in Wahrheit gleichzeitig sehr viele Schildkröten, Haie und Delphine ins Netz ...[+++]

Mijn laatste punt heeft betrekking op de etikettering van vangsten als zijnde tonijnvriendelijk en het kopen van dolfijnvriendelijke tonijn: wij moeten er zeker van zijn dat de gebezigde praktijken daadwerkelijk tonijn- en dolfijnvriendelijk zijn, dat er geen sprake is van een grote bijvangst in de tonijnvisserij en dat mensen geen producten kopen waarvan men denkt dat ze soortvriendelijk en bijvangstvriendelijk zijn, terwijl er klaarblijkelijk grote aantallen schildpadden, haaien ...[+++]


Abschließend noch ein Wort zur Kennzeichnung der Fänge als „thunfisch-freundlich“ oder der Erzeugnisse als „delphin-freundlich“. Wir müssen sicher sein, dass die Praktiken wirklich „thunfisch- und delphin-freundlich“ sind, dass beim Thunfischfang keine riesigen Beifänge anfallen und dass die Bürger derartige Produkte nicht kaufen, weil sie meinen, dass sie umweltfreundlich und beifangfreundlich sind, obwohl in Wahrheit gleichzeitig sehr viele Schildkröten, Haie und Delphine ins Netz ...[+++]

Mijn laatste punt heeft betrekking op de etikettering van vangsten als zijnde tonijnvriendelijk en het kopen van dolfijnvriendelijke tonijn: wij moeten er zeker van zijn dat de gebezigde praktijken daadwerkelijk tonijn- en dolfijnvriendelijk zijn, dat er geen sprake is van een grote bijvangst in de tonijnvisserij en dat mensen geen producten kopen waarvan men denkt dat ze soortvriendelijk en bijvangstvriendelijk zijn, terwijl er klaarblijkelijk grote aantallen schildpadden, haaien ...[+++]


In welcher Währung sollen die Teile des Verkaufspreises einer internationalen Fahrkarte berechnet und bezahlt werden, die die verschiedenen an der Beförderung beteiligten nationalen Netze erhalten müssen? Die Ecu ersetzt seit einigen Jahren die Rechnungseinheit, die früher bei der Aufstellung der internationalen Tarife für die Personen- und die Güterbeförderung verwendet wurde.

Sinds enkele jaren heeft de ecu de vorige rekeneenheid voor de vaststelling van internationale tarieven met succes vervangen, zowel voor het vervoer van personen als voor dat van goederen.


In den fünf Jahren des Nebeneinanderbestehens von Eurojust und dem Europäischen Justiziellen Netz ist deutlich geworden, dass sowohl beide Strukturen beibehalten als auch ihre Beziehung zueinander klargestellt werden müssen.

In de vijf jaar waarin Eurojust en het Europees justitieel netwerk nu naast elkaar bestaan, is gebleken dat de twee structuren moeten worden gehandhaafd, maar dat de relatie tussen beide moet worden verduidelijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren netz gehen müssen' ->

Date index: 2022-04-30
w