Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahren hohes wachstum verzeichnet " (Duits → Nederlands) :

Im Jahr 2000 wuchs das reale BIP um 4,2 %, und auch in den Jahren 2001 und 2002 wurde ein ähnlich hohes Wachstum (4,1 % bzw. 4,2 %) erreicht.

De reële groei van het BBP liep in 2000 op tot 4,2% en handhaafde zich in 2001 en 2002 op vergelijkbare niveaus (respectievelijk 4,1% en 4%).


So machen Investmentfonds rund 12,6% des Finanzvermögens der europäischen Haushalte aus.[1] Innerhalb von zwölf Jahren haben die europäischen Investmentfonds ein fünffaches Wachstum der von ihnen verwalteten Vermögenswerte verzeichnet.

Beleggingsfondsen zijn goed voor 12,6% van de financiële activa van de Europese huishoudens[1]. Op twaalf jaar tijd is het door EU-beleggingsfondsen beheerde vermogen vervijfvoudigd.


Seine geographisch vorteilhafte Lage im Westpazifik trägt zu der hohen Jahresfischproduktion bei, die in den letzten 30 Jahren ein außergewöhnliches Wachstum verzeichnet hat.

Door zijn goede geografische ligging in het westelijke deel van de Stille Oceaan kent het land een hoge jaarproductie voor visserijproducten, die de laatste 30 jaar buitengewoon sterk is gestegen.


13. weist darauf hin, dass hohe Beschäftigungsquoten und soziale Integration mittels einer qualitativ hochwertigen Beschäftigung erreicht werden sollten; ist sehr besorgt über das Konzept der Kommission, das einen Widerspruch zwischen sozialem Schutz, hohen Beschäftigungsquoten und hohem Wachstum verzeichnet; ist der Ansicht, dass Gesetzesinitiativen zum Schutz der Arbeitnehmerrechte dringend notwendig sind, um die Strategie EU 2020 uneingeschränkt zu verwirklichen;

13. wijst er eens te meer op dat een hoge arbeidsparticipatie en sociale integratie moeten worden bewerkstelligd door middel van hoogwaardige werkgelegenheid; is diep verontrust over het risico dat de politiek van de Commissie in het nadeel van sociale bescherming, een hoog werkgelegenheidsniveau en sterke groei zal uitpakken; is van mening dat met het oog op de verwezenlijking van de EU-strategie voor 2020 dringend werk moet worden gemaakt van wetgevingsinitiatieven om de rechten van werknemers te beschermen;


Wenn wir möchten, dass der Südkaukasus befriedet wird, dann müssen wir uns für die Modernisierung einsetzen, denn mindestens Georgien, aber auch Armenien und Aserbaidschan haben in den vergangenen Jahren ein derartig hohes Wirtschaftswachstum verzeichnet, dass sie unsere Unterstützung verdienen.

Als we willen dat er in de zuidelijke Kaukasus geen oorlog meer wordt gevoerd, zullen we moeten inzetten op modernisering. In ieder geval Georgië, maar ook Armenië en Azerbeidzjan hebben de laatste jaren een dusdanig grote economische groei laten zien, dat zij onze steun verdienen.


12. stellt fest, dass das chinesische Bankwesen seit Jahren ein hohes Wachstum verzeichnet, dass damit eine schrittweise Öffnung des Banken- und Finanzsektors für ausländisches Engagement einhergeht, dass dies den Grundprinzipien des WTO-Übereinkommens und den China beim WTO-Beitritt zugestandenen Übergangsfristen folgt, dass inzwischen schon viele chinesische Geschäftsbanken die Genehmigung erhalten haben, mit ausländischen Kapitalgebern zusammenzuarbeiten, dass außerdem mehr als 400 internationale Banken und Fin ...[+++]

12. stelt vast dat de Chinese banksector sinds jaren een sterke groei vertoont; dat deze groei gepaard ging met een geleidelijke opening van de bank- en de financiële sector voor buitenlandse investeringen; dat deze ontwikkeling in overeenstemming is met de fundamentele beginselen van de WTO-overeenkomst en de voor China bij zijn toetreding tot de WTO vastgestelde overgangsperiodes; dat veel commerciële banken in China reeds toestemming hebben met buitenlandse kredietgevers te werken; dat tot op heden meer dan 400 internationale banken en financiële instellingen, filialen of vertegenwoordigingen in China hebben geopend; verzoekt Chi ...[+++]


Im Vergleich zu dem erheblichen Wachstum, das in den letzten Jahren im inländischen Versandhandel verzeichnet werden konnte, gab es im grenzüberschreitenden Versandhandel nur ein geringes Wachstum.

Vergeleken met de significante groei van de binnenlandse verkoop op afstand in de afgelopen jaren is groei van de grensoverschrijdende verkoop op afstand beperkt gebleven.


Im Vergleich zu dem erheblichen Wachstum, das in den letzten Jahren im inländischen Versandhandel verzeichnet werden konnte, gab es im grenzüberschreitenden Versandhandel nur ein geringes Wachstum.

Vergeleken met de significante groei van de binnenlandse verkoop op afstand in de afgelopen jaren is groei van de grensoverschrijdende verkoop op afstand beperkt gebleven.


– (PT) Herr Almunia hat in seiner Rede erklärt, dass in den letzten drei Jahren ein höheres Wachstum verzeichnet wurde und dass in Bezug das Funktionieren des Marktes, die sozialen Reformen, die öffentlichen Finanzen und die umweltpolitische Komponente Verbesserungen sichtbar sind.

– (PT) In zijn toespraak heeft de heer Almunia gezegd dat in de laatste drie jaar de groei is toegenomen en dat de werking van de markt, sociale hervormingen, overheidsfinanciën en de milieucomponent zijn verbeterd.


[29] Die Energiewirtschaft verzeichnete in den letzten Jahren (1995-2002) ein starkes Wachstum (+22 %); das Gleiche gilt jedoch auch für andere Branchen wie die Elektronik- oder die chemische Industrie (+12 % bzw. +13 %) (Quelle: BCG).

[29] De energiesector is in de periode 1995-2002 fors gegroeid (+22%), maar hetzelfde geldt voor andere sectoren, zoals de elektronica en chemie (respectievelijk +12% en +13%). Bron: BCG.


w