Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11jährige Periode
Feststellung der Forderungen
Forderungen nachverfolgen
Forderungen und Verbindlichkeiten
Organismus für gemeinsame Anlagen in Forderungen
Rang der Forderungen
Rangfolge von Forderungen
Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren
Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren
Zulassung von Forderungen

Traduction de «jahren forderungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
11jährige Periode | Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren | Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren

elfjarige zonnecyclus


Feststellung der Forderungen | Zulassung von Forderungen

toelating van schuldvorderingen


Rang der Forderungen | Rangfolge von Forderungen

rangorde van de vorderingen


Organismus für gemeinsame Anlagen in Forderungen

instelling voor collectieve belegging in schuldvorderingen


Forderungen und Verbindlichkeiten

rechten en verplichtingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 100 der vorerwähnten Gesetze über die Staatsbuchführung bestimmt: « Verjährt und endgültig zugunsten des Staates erloschen sind, unbeschadet der durch andere diesbezügliche Gesetzes-, Verordnungs- oder Vertragsbestimmungen erlassenen Verwirkungen: 1. die Forderungen, die gemäß den gesetzlich oder im Verordnungswege festgelegten Modalitäten vorzulegen sind, die aber nicht innerhalb einer Frist von fünf Jahren nach dem ersten Januar des Haushaltsjahres, in dessen Verlauf sie entstanden, vorgelegt wurden; 2. die Forderungen, die ...[+++]

Artikel 100 van de voormelde wetten op de Rijkscomptabiliteit bepaalt : « Verjaard en voorgoed ten voordele van de Staat vervallen zijn, onverminderd de vervallenverklaringen ten gevolge van andere wettelijke, reglementaire of ter zake overeengekomen bepalingen : 1° de schuldvorderingen, waarvan de [op] wettelijke of reglementaire wijze bepaalde overlegging niet geschied is binnen een termijn van vijf jaar te rekenen vanaf de eerste januari van het begrotingsjaar in de loop waarvan zij zijn ontstaan; 2° de schuldvorderingen, die, hoe ...[+++]


Dank der Verordnung wurden die Kosten für die Durchsetzung grenzüberschreitender geringfügiger Forderungen um bis zu 40 % gesenkt, und die Verfahrensdauer ist von 2 Jahren und 5 Monaten auf einen Durchschnittswert von 5 Monaten zurückgegangen.

De kosten van grensoverschrijdende procesvoering konden met 40 % worden verminderd en de duur van geschillen daalde van twee jaar en vijf maanden tot een gemiddelde duur van vijf maanden.


In den letzten Jahren haben die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten wichtige Schritte unternommen, um auf die mit der Wirtschafts- und Finanzkrise verbundenen Heraus­forderungen zu reagieren.

De afgelopen jaren hebben de Europese Unie en haar lidstaten belangrijke stappen ondernomen in antwoord op de uitdagingen als gevolg van de economische en financiële crisis.


Mit ihrem neuen Vorschlag reagiert die Kommission auf diese Entwicklungen ebenso wie auf Forderungen des Europäischen Parlaments und des Ministerrats sowie auf ihre eigenen Berichte über die Anwendung der Tabakrichtlinie aus den Jahren 2007 und 2009, in denen Bereiche genannt wurden, in denen Verbesserungsbedarf besteht.

Het nieuwe voorstel is een antwoord op deze ontwikkelingen en op de verzoeken van het Europees Parlement en de Raad van Ministers alsook op het verslag van de Commissie zelf over de toepassing van de tabaksproductenrichtlijn van 2007 en 2009, waarin wordt aangegeven welke gebieden voor verbetering vatbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marken: zwar ist die Markeneintragung in den EU-Mitgliedstaaten ist seit nahezu 20 Jahren harmonisiert und die Gemeinschaftsmarke besteht seit 15 Jahren, doch die Forderungen nach zügigeren, besseren und strafferen Eintragungssystemen werden immer häufiger.

Handelsmerken: Hoewel de registratie van handelsmerken in de EU-lidstaten al bijna 20 jaar is geharmoniseerd en het Gemeenschapsmerk al 15 jaar geleden is ingevoerd, weerklinkt de roep om gestroomlijnder, doeltreffender en consistenter registratiesystemen steeds luider.


« Verstösst Artikel 100 Nr. 1 der durch den königlichen Erlass vom 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die in dieser Bestimmung erwähnten Forderungen aus unerlaubter Handlung zu Lasten der Gemeinschaften und Regionen, die gemäss den gesetzlich oder im Verordnungswege festgelegten Modalitäten vorzulegen sind, die aber nicht innerhalb einer Frist von fünf Jahren nach dem ersten Januar des Haushaltsjahres, in dessen Verlauf sie entstanden, vorgelegt wurden, verj ...[+++]

« Schendt artikel 100, 1°, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 17 juli 1991, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de door deze bepaling geviseerde schuldvorderingen uit een onrechtmatige daad lastens de Gemeenschappen en de Gewesten, waarvan de op wettelijke of reglementaire wijze bepaalde overlegging niet geschiedde binnen een termijn van vijf jaar te rekenen vanaf de eerste januari van het begrotingsjaar waarin zij ontstonden, verjaren, en dit terwijl de verjaring van de overige ...[+++]


« Verstösst Artikel 1 des Gesetzes vom 6. Februar 1970 über die Verjährung der Schuldforderungen zu Lasten oder zugunsten des Staates und der Provinzen, der durch Artikel 100 der durch den königlichen Erlass vom 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung übernommen wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung bei Anwendung von Artikel 13 Absatz 3 des Gesetzes vom 10. März 1925 (über die Stromversorgung) gegen den Belgischen Staat (bzw. die Gemeinschaften oder Regionen) gerichtete Forderungen auf Bezahlung der Kosten für Arbeiten zur Verlagerung von Stromleitungen einer fünf- bzw. zehnjähri ...[+++]

« Schenden artikel 1 van de wet van 6.2.1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën, zoals overgenomen door artikel 100 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 17 juli 1991, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat die bepalingen bij toepassing van artikel 13, lid 3 van de wet van 10.3.1925 (betreffende de elektriciteitsvoorziening) tegen de Belgische Staat (of de Gemeenschappen of Gewesten) gerichte vorderingen tot betaling van de kostprijs van de werken tot verplaatsing van elektriciteitsleidingen onderwerpen aan een vijfj ...[+++]


Die getrennten Regelungen, in deren Rahmen die Mitgliedstaaten alle Forderungen der Gemeinschaft im Zusammenhang mit der GAP melden, wurden in den letzten Jahren zwar verbessert, weisen aber nach wie vor eine Reihe von Schwachstellen auf.

De afzonderlijke regelingen krachtens welke de lidstaten kennis geven van alle GLB-tegoeden van de Gemeenschap zijn de laatste jaren verbeterd, maar vertonen nog een aantal tekortkomingen.


Hinsichtlich der erstgenannten Kategorie verjähren die Forderungen des Landesamtes für Soziale Sicherheit nach drei - heute fünf - Jahren, während hinsichtlich der letztgenannten Kategorie die Forderungen dieses Landesamtes entsprechend der gemeinrechtlichen Regelung verjähren würden.

Ten aanzien van eerstvermelde categorie verjaren de vorderingen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid na drie - thans vijf - jaar, terwijl ten aanzien van laatstvermelde categorie de vorderingen van die Rijksdienst zouden verjaren volgens de regeling van het gemeen recht.


- die Verjährung der Forderungen zu Lasten des Staates nach fünf Jahren, im Gegensatz zur Verjährung der Forderungen zu Lasten von Privatpersonen nach - im Prinzip - dreissig Jahren (Artikel 1 Absatz 1 a));

- de verjaring na vijf jaar van de schuldvorderingen ten laste van de Staat, in tegenstelling tot de verjaring, in beginsel, na dertig jaar voor de schuldvorderingen ten laste van particulieren (artikel 1, eerste lid, a));




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren forderungen' ->

Date index: 2022-10-12
w