Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren anstrengungen dringend verstärkt darauf konzentriert » (Allemand → Néerlandais) :

In Anbetracht der so entstandenen positiven Dynamik müssen in den nächsten Jahren die Anstrengungen dringend verstärkt darauf konzentriert werden, dass nicht nur die Einrichtung des CTBT-Verifikationsregimes zum Abschluss gebracht wird, sondern auch seine Einsatzbereitschaft und Betriebsfähigkeit sichergestellt werden, und dass die Bemühungen für das Inkrafttreten und die weltweite Anwendung des CTBT fortgesetzt werden.

Vanwege deze nieuwe dynamiek moet de komende jaren dringend meer aandacht worden besteed aan het vervolledigen van de verificatieregeling van het CTBT en aan het waarborgen van de inzetbaarheid en de operationele capaciteit ervan en er moet verder worden gewerkt aan de inwerkingtreding en universalisering van het CTBT.


In Anbetracht der so entstandenen positiven Dynamik müssen in den nächsten Jahren die Anstrengungen dringend verstärkt darauf konzentriert werden, dass nicht nur die Einrichtung des CTBT-Verifikationsregimes zum Abschluss gebracht wird, sondern auch seine Einsatzbereitschaft und Betriebsfähigkeit sichergestellt werden, und dass die Bemühungen für das Inkrafttreten und die weltweite Anwendung des CTBT fortgesetzt werden.

Vanwege deze nieuwe dynamiek moet de komende jaren dringend meer aandacht worden besteed aan het vervolledigen van de verificatieregeling van het CTBT en aan het waarborgen van de inzetbaarheid en de operationele capaciteit ervan en er moet verder worden gewerkt aan de inwerkingtreding en universalisering van het CTBT.


Nachdem der Rat darauf hingewiesen hatte, dass die Neuansiedlung einer bestimmten Zahl dieser Flüchtlinge dringend erforderlich ist, erklärte er ausdrücklich, „dass verstärkte Anstrengungen zur Neuansiedlung in den Ländern der Europäischen Union ein positives Signal der Solidarität an alle Iraker senden und Syrien und Jordanien ein Zeichen der Kooperationsbereitschaft für die Aufrechterhaltung ...[+++]

Naast een verwijzing naar de dringende behoefte aan hervestiging van een aantal van deze vluchtelingen, merkte de Raad nadrukkelijk op dat "het feit dat een verhoogde inspanning inzake hervestiging in de landen van de Europese Unie een positief signaal zou uitzenden van solidariteit met alle Irakezen en van samenwerking met Syrië en Jordanië voor de instandhouding van hun ruimte van bescherming"[18].


In Anbetracht der so entstandenen neuen Dynamik müssen in den nächsten Jahren die Anstrengungen dringend verstärkt darauf konzentriert werden, dass nicht nur die Einrichtung des CTBT-Verifikationssystems zum Abschluss gebracht wird, sondern auch die Einsatzbereitschaft und die Betriebsfähigkeit des Systems sichergestellt werden.

Vanwege deze nieuwe dynamiek moet de komende jaren dringend meer aandacht worden besteed aan het vervolledigen van de verificatieregeling van het CTBT en aan het waarborgen van de inzetbaarheid en de operationele capaciteit ervan.


6. weist darauf hin, dass jedes Kind das Recht auf Zugang zu Impf- und Immunisierungsprogrammen hat; weist ferner darauf hin, dass auch noch heute jedes Jahr 8,8 Millionen Kinder unter fünf Jahren (davon die Hälfte in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara) an Krankheiten sterben, die verhütet und geheilt werden können; fordert daher, dass verstärkte Anstrengungen im Hinblick auf die Bereitstellung von Mitteln für die Prävention und die Forschu ...[+++]

6. wijst erop dat elk kind het recht heeft op toegang tot vaccinatie- en immunisatieprogramma's; wijst er voorts op dat nog steeds 8,8 miljoen kinderen onder de vijf jaar (de helft hiervan in de landen van Afrika bezuiden de Sahara) jaarlijks sterven aan ziekten die te voorkomen en te genezen zijn; vraagt daarom om grotere inspanningen om middelen vrij te maken voor preventie en onderzoek;


Nachdem der Rat darauf hingewiesen hatte, dass die Neuansiedlung einer bestimmten Zahl dieser Flüchtlinge dringend erforderlich ist, erklärte er ausdrücklich, „dass verstärkte Anstrengungen zur Neuansiedlung in den Ländern der Europäischen Union ein positives Signal der Solidarität an alle Iraker senden und Syrien und Jordanien ein Zeichen der Kooperationsbereitschaft für die Aufrechterhaltung ...[+++]

Naast een verwijzing naar de dringende behoefte aan hervestiging van een aantal van deze vluchtelingen, merkte de Raad nadrukkelijk op dat "het feit dat een verhoogde inspanning inzake hervestiging in de landen van de Europese Unie een positief signaal zou uitzenden van solidariteit met alle Irakezen en van samenwerking met Syrië en Jordanië voor de instandhouding van hun ruimte van bescherming"[18].


12. ist der Ansicht, dass die Anstrengungen im Zusammenhang mit der Vorbeugung von Krankheiten und – sofern es wirksame Impfstoffe gibt – Impfkampagnen erheblich verstärkt werden müssen; fordert deshalb die Kommission dringend auf, für den gesamten Zeitraum von fünf Jahren einen ehrgeizigen Plan für Vorsorgemaßnahmen zu erarbei ...[+++]

12. is van mening dat ziektepreventiemaatregelen en vaccinatiecampagnes – voor zover er op dat terrein effectieve producten voorhanden zijn - fors moeten worden uitgebreid; dringt derhalve bij de Commissie aan op een ambitieus programma met preventiemaatregelen die zich over de volle periode van vijf jaar uitstrekken; onderschrijft de opvatting dat uitgaven voor gezondheidszorg, met name voor preventie en vroege opsporing van ziekten, niet alleen moeten worden gezien als een kostenpost, maar ook als een investering waarvan de waarde ...[+++]


13. ist der Ansicht, dass die Anstrengungen im Zusammenhang mit der Vorbeugung von Krankheiten und – sofern es wirksame Impfstoffe gibt – Impfkampagnen erheblich verstärkt werden müssen; fordert deshalb die Kommission dringend auf, für den gesamten Zeitraum von fünf Jahren einen ehrgeizigen Plan für Vorsorgemaßnahmen zu erarbei ...[+++]

13. is van mening dat ziektepreventiemaatregelen en vaccinatiecampagnes – voor zover er op dat terrein effectieve producten voorhanden zijn - fors moeten worden uitgebreid; dringt derhalve bij de Commissie aan op een ambitieus programma met preventiemaatregelen die zich over de volle periode van vijf jaar uitstrekken; onderschrijft de opvatting dat uitgaven voor gezondheidszorg, met name voor preventie en vroege opsporing van ziekten, niet alleen moeten worden gezien als een kostenpost, maar ook als een investering waarvan de waarde ...[+++]


13. ist der Ansicht, dass die Anstrengungen im Zusammenhang mit der Vorbeugung von Krankheiten und – sofern es wirksame Impfstoffe gibt – Impfkampagnen erheblich verstärkt werden müssen; fordert deshalb die Kommission dringend auf, für den gesamten Zeitraum von fünf Jahren einen ehrgeizigen Plan für Vorsorgemaßnahmen zu erarbei ...[+++]

13. is van mening dat ziektepreventiemaatregelen en vaccinatiecampagnes – voor zover er op dat terrein effectieve producten voorhanden zijn - fors moeten worden uitgebreid; dringt derhalve bij de Commissie aan op een ambitieus programma met preventiemaatregelen die zich over de volle periode van vijf jaar uitstrekken; onderschrijft de opvatting dat uitgaven voor gezondheidszorg, met name voor preventie en vroege opsporing van ziekten, niet alleen moeten worden gezien als een kostenpost, maar ook als een investering waarvan de waarde ...[+++]


8. vertritt die Auffassung, dass die Bekämpfung des internationalen Terrorismus zu einem zentralen Bestandteil europäischer Außen- und Sicherheitspolitik werden muss, wobei Aspekte der äußeren Sicherheit mit denen der inneren Sicherheit verbunden werden müssen; fordert Rat und Kommission auf, eine allumfassende gemeinsame Strategie zur Terrorismusbekämpfung auszuarbeiten und dazu alle Möglichkeiten von Europol und Eurojust zu nutzen, deren Rechtsgrundlage verbessert und deren Operationsbedingungen erweitert werden müssen; spricht sich dafür aus, dass die EU-Mitgliedstaaten im Zuge einer nachhaltigen Terrorismusbekämpfung dringend ...[+++]erstärkte Anstrengungen beim Austausch von Geheimdiensterkenntnissen, gegen das Waschen von Geld, den Drogenhandel und die Computer-Kriminalität unternehmen; weist darauf hin, dass in diesem Zusammenhang sowohl das enge Bündnis mit den Vereinigten Staaten als auch mit anderen geopolitisch entscheidenden Kräften notwendig ist, wobei die Vereinten Nationen und deren Sicherheitsrat eine geeignete Plattform für ein umfassendes und globales Antiterror-Bündnis wären;

8. is van mening dat de bestrijding van het internationale terrorisme een van de kerntaken van het Europees buitenlands en veiligheidsbeleid moet worden, waarbij externe en interne veiligheidsaspecten met elkaar moeten worden verbonden; roept de Raad en de Commissie op om een alomvattende gemeenschappelijke strategie voor de bestrijding van terrorisme te ontwikkelen, waarbij gebruik wordt gemaakt van alle mogelijkheden van Europol en Eurojust, die een betere rechtsgrondslag en meer operationele armslag dienen te krijgen; is van oordeel dat de lidstaten van de EU in het kader van duurzame terrorismebestrijding zo snel mogelijk actiever ...[+++]


w