Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11jährige Periode
Abschließend bescheiden
Abschließende Rechnung
Abschließender Auditbericht
Abschließender Sicherheitsbericht
Auditbericht
Endgültiger Auditbericht
Geltend machen
Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren
Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren
Verteidigen

Traduction de «jahren abschließende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
11jährige Periode | Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren | Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren

elfjarige zonnecyclus


abschließender Auditbericht (nom masculin) | Auditbericht (nom masculin) | endgültiger Auditbericht (nom masculin)

auditverslag (nom neutre)




abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen

verdedigen


abschließender Sicherheitsbericht

definitief veiligheidsrapport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bildungsprogramm der ISCED-Stufe 3 mit einer Dauer von mindestens 2 Jahren, abschließend oder Zugang nur zu ISCED-Stufe 4

ISCED 3-programma van twee jaar of meer, volledig of alleen voor toegang tot ISCED 4


Abschließend schlägt die Berichterstatterin vor, der Kommission Befugnisse nur für einen Zeitraum von fünf Jahren anstatt auf unbestimmte Zeit zu übertragen, wobei diese Übertragung erneuerbar sein sollte.

Last but not least stelt uw rapporteur voor de bevoegdheidsdelegatie te beperken tot een hernieuwbare periode van 5 jaar, in plaats van een periode van onbepaalde duur.


Abschließend betont die Berichterstatterin in ihrem Bericht über Schulabbrüche in der EU, dass die Bereitstellung von qualitativ hochwertiger frühkindlicher Betreuung, Bildung und Erziehung (FBBE) für Kinder im Alter von 0 bis 6 Jahren eine zentrale Rolle bei der Bekämpfung des Schulabbruchs spielt.

Ten slotte heeft de rapporteur in haar verslag over voorschools leren in de EU benadrukt dat hoogwaardig voorschools onderwijs en kinderopvang voor kinderen van 0 tot 6 een belangrijk element is in de aanpak van schooluitval.


203. erklärt sich beunruhigt darüber, dass der Rechnungshof die Auffassung vertritt, die Aufsichts- und Kontrollsysteme für Außenhilfe und Entwicklung seien lediglich teilweise effektiv, wenn es darum gehe, die Ordnungsmäßigkeit der Zahlungen sicherzustellen, und die Zahlungen seien mit wesentlichen Fehlern behaftet; erklärt sich beunruhigt darüber, dass vom Rechnungshof festgestellte Fehler in Bezug auf mehrere abschließende Zahlungen von der Kommission nicht entdeckt wurden und dass die Kommission nicht überwacht, in welchem Umfang die Partner die Beschaffungsstellen für humanitäre Hilfe (Humanitarian Procurement Centres) in Anspruch ...[+++]

203. maakt zich zorgen over het feit dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat de toezicht- en controlesystemen voor externe steun en ontwikkeling slechts gedeeltelijk doeltreffend geweest zijn voor wat het waarborgen van de regelmatigheid van de betalingen betreft en dat de betalingen een materieel foutenniveau vertoonden; vindt het zorgwekkend dat fouten die de Rekenkamer in enkele saldobetalingen heeft aangetroffen niet door de Commissie werden opgemerkt en dat de Commissie niet bijhoudt in hoeverre partners gebruikmaken van de humanitaire aanbestedingscentra; is verheugd over het feit dat het aantal transacties dat fouten bevatte (13%) in vergelijking met voorgaande jaren met meer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. nimmt zur Kenntnis, dass das Parlament und der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss die Bestimmungen des Beamtenstatuts betreffend den Multiplikationsfaktor weiterhin wie in den vorangegangenen Jahren anwenden, während sie das abschließende Urteil des Gerichtshofs zu den diesbezüglich von ihren Bediensteten angestrengten Klagen abwarten;

62. merkt op dat het Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité er net als in de voorgaande jaren mee voortgaan om de bepalingen van het Statuut wat betreft de vermenigvuldigingsfactor toe te passen, in afwachting van het definitieve arrest van het Hof van Justitie in zaken die door hun personeel aanhangig zijn gemaakt;


(4) Investitionsprojekte kommen weiterhin für eine Gemeinschaftsfinanzierung in Betracht, sofern sie nicht innerhalb von fünf Jahren, nachdem die operative Struktur die abschließende Zahlung geleistet hat, einer erheblichen Änderung unterzogen werden.

4. Investeringsprojecten blijven in aanmerking komen voor communautaire financiering als ze geen wezenlijke veranderingen ondergaan binnen vijf jaar na betaling van het eindsaldo door de operationele structuur.


(4) Investitionsprojekte kommen weiterhin für eine Gemeinschaftsfinanzierung in Betracht, sofern sie nicht innerhalb von fünf Jahren, nachdem die operative Struktur die abschließende Zahlung geleistet hat, einer erheblichen Änderung unterzogen werden.

4. Investeringsprojecten blijven in aanmerking komen voor communautaire financiering als ze geen wezenlijke veranderingen ondergaan binnen vijf jaar na betaling van het eindsaldo door de operationele structuur.


Diese Mitteilung betrifft die abschließende Bewertung des Programms e Content 2001–2005, das im Jahr 2003 bereits einer Zwischenbewertung[1] der Programmdurchführung in den ersten zwei Jahren unterzogen worden war.

Deze mededeling betreft de eindevaluatie van het programma eContent 2001-2005, waarvan de eerste twee uitvoeringsjaren in 2003 tussentijds zijn geëvalueerd[1].


Bevor die Kommission ihren Vorschlag für das folgende Rahmenprogramm vorlegt, lässt sie eine abschließende Bewertung aller aus diesem Programm in den fünf Jahren vor dieser Bewertung finanzierten Maßnahmen durchführen, und zwar auf der Grundlage im voraus festgelegter Leistungsindikatoren und qualitativer Bewertungskriterien. Diese abschließende Bewertung wird von unabhängigen hochqualifizierten Sachverständigen durchgeführt.

Voordat zij het voorstel voor het volgende kaderprogramma indient, laat de Commissie een slotevaluatie, gebaseerd op prestatie-indicatoren en kwalitatieve evaluatiecriteria die vooraf zijn vastgesteld, uitvoeren door onafhankelijke deskundigen van hoog niveau, van alle activiteiten die in het kader van dit programma zijn gefinancierd in de vijf jaar voorafgaand aan de evaluatie.


[42] Zu den in den Vergaberichtlinien abschließend aufgeführten Nachweisen über die technische Leistungsfähigkeit eines Bieters gehören namentlich Folgende: (1) ein Verzeichnis der in den letzten fünf Jahren durchgeführten Arbeiten mit Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung der wichtigsten Arbeiten oder ein Verzeichnis der wichtigsten, in den letzten drei Jahren erbrachten Dienstleistungen; (2) Beschreibung der technischen Ausrüstung, der Maßnahmen zur Qualitätskontrolle sowie der Hilfsmittel für Studien und Recherchen; od ...[+++]

[42] Van alle referenties die in de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten worden genoemd om de technische bekwaamheid van een inschrijver aan te tonen, zouden de volgende sociale aspecten kunnen betreffen: (1) een lijst van de in de laatste vijf jaar uitgevoerde werken, voor de belangrijkste werken gestaafd door verklaringen inzake de goede uitvoering, een lijst van de voornaamste in de laatste drie jaar verrichte diensten; (2) een beschrijving van de technische uitrusting, de maatregelen om kwaliteit te waarborgen en de mogelijkheden ten aanzien van ontwerpen en onderzoek; of (3) een opgave van de al dan niet tot de onderneming ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren abschließende' ->

Date index: 2024-04-18
w