Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahren bip nahezu verdoppeln " (Duits → Nederlands) :

Die Lissabonner Strategie gibt das ehrgeizige Ziel vor, ein Wirtschaftswachstum von 3 % pro Jahr zu erreichen, wodurch sich in 25 Jahren das BIP nahezu verdoppeln würde.

In de strategie van Lissabon is het ambitieuze streven naar een economische groei van 3% per jaar opgenomen, wat grofweg betekent dat het BBP in 25 jaar verdubbelt.


Bis 2030 soll sich das globale BIP im Vergleich zu 2005 nahezu verdoppeln.

Tegen 2030 zal het mondiale BBP verdubbelen ten opzichte van 2005.


Nach aktuellen Hochrechnungen wird die Zahl der 65 Jahre alten und älteren Europäerinnen und Europäer sich in den nächsten 50 Jahren nahezu verdoppeln, von 87 Millionen im Jahr 2010 auf 148 Millionen im Jahr 2060[1].

Volgens recente projecties zal het aantal Europeanen van 65 jaar en ouder de volgende 50 jaar bijna verdubbelen, van 87 miljoen in 2010 tot 148 miljoen in 2060[1].


Die EU ist zwar auf dem richtigen Weg, der Aufschwung bleibt aber verhalten: Die Kommission prognostiziert, dass das BIP in der EU-28 im Jahr 2014 um 1,4 % wachsen wird und die Arbeitslosenquoten in den kommenden zwei Jahren bei nahezu 11 % liegen werden.

De EU is op de goede weg, maar het herstel blijft bescheiden. Volgens voorspellingen van de Commissie zal het bbp van de EU-28 in 2014 met 1,4 % toenemen en zal de werkloosheid de komende twee jaar circa 11 % bedragen.


Der Weltmarkt für Ökoindustrien wird auf einen Wert von mindestens einer Billion EUR (36) geschätzt, der sich in den kommenden zehn Jahren voraussichtlich nahezu verdoppeln wird.

De mondiale markt voor eco-industrie vertegenwoordigt naar schatting een waarde van ten minste één miljard euro (36).


Die Herausforderungen sind klar: Die Weltbevölkerung wächst weiter, sodass 2050 etwa 9 Milliarden Menschen auf der Erde leben werden, in den nächsten zehn Jahren wird sich die Anzahl der Verbraucher, die den mittleren Schichten der Bevölkerung angehören, nahezu verdoppeln, laut FAO muss die Menge der erzeugten Nahrungsmittel bis 2050 um 70 % steigen, und bereits jetzt sind 60 % der Ökosysteme der Welt geschädigt oder werden nicht nachhaltig bewirtschaftet.

De uitdagingen zijn duidelijk: Onze planeet groeit richting 9 miljard mensen in 2050, het aantal consumenten uit de middenklasse zal bijna verdubbelen naar meer dan 3 miljard mensen in de komende tien jaar, volgens de FAO moet de voedselproductie met 70% toenemen tegen 2050, en nu al wordt 60% van de wereldecosystemen gedegradeerd of onduurzaam gebruikt.


SESAR ist unerlässlich, um die Zunahme des Flugverkehrs zu bewältigen, der mit 220 Milliarden Euro am europäischen BIP beteiligt ist und 3,1 Millionen Menschen beschäftigt und sich in den nächsten zwanzig Jahren mehr als verdoppeln wird.

SESAR is onontbeerlijk om de verwachte verdubbeling van het luchtverkeer - dat voor 220 miljard euro bijdraagt aan het Europese BBP en goed is voor 3,1 miljoen banen - in de komende twintig jaar op te vangen. Doordat de betrouwbaarheid van de verouderde controleapparatuur, waarvan de technologie in sommige gevallen uit de jaren zeventig stamt, niet meer gegarandeerd kan worden, zal SESAR een wezenlijk effect hebben op de veiligheid.


Die Lissabonner Strategie gibt das ehrgeizige Ziel vor, ein Wirtschaftswachstum von 3 % pro Jahr zu erreichen, wodurch sich in 25 Jahren das BIP nahezu verdoppeln würde.

In de strategie van Lissabon is het ambitieuze streven naar een economische groei van 3% per jaar opgenomen, wat grofweg betekent dat het BBP in 25 jaar verdubbelt.


Aus einer allgemeinen Analyse der Daten zum BIP wird jedoch ersichtlich, dass von den 60er Jahren bis zum Jahr 2002 das durchschnittliche BIP in Spanien von 60,76 % auf nahezu 85 %, in Portugal von 40 % auf 69 %, in Griechenland von 44 % auf 66 % und in Irland von 65 % auf 122 % des EU-Durchschnitts angestiegen ist.

Een algemene analyse van BBP-cijfers toont echter aan dat in de periode van de jaren zestig tot 2002 het BBP van Spanje is gestegen van 60,76% naar bijna 85% van het communautair gemiddelde, terwijl dat van Portugal steeg van 40% naar 69%, dat van Griekenland van 44% naar 66% en dat van Ierland van 65% naar 122%.


In Frankreich belief sich die Gesamtheit der aktiven Beschäftigungsförderungsmaßnahmen 1999 auf 25,5 % der Gesamtzahl der Arbeitslosen, was relativ wenig ist, während die Langzeitarbeitslosigkeit sehr hoch bleibt (900 000 im Jahr 2000); in Italien kamen knapp über eine halbe Million Arbeitslose in den Genuss aktiver Maßnahmen, also 1,74 % des BIP, d. h. weniger als der Durchschnitt der europäischen Staaten; in Schweden schließlich hat nahezu jeder jugendliche Arbeitslose im Alter zwischen 15 und 24 Jahren in den ersten 6 Monaten sei ...[+++]

In Frankrijk hadden de actieve maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid in 1999 betrekking op 25,5% van het totale aantal werkelozen, hetgeen relatief weinig is, terwijl het aantal langdurig werkelozen zeer hoog bleef, nl. 900.000 in 2000; in Italië werden ten behoeve van iets meer dan een half miljoen werkelozen actieve maatregelen getroffen, hetgeen neerkomt op 1,74% van het BBP, d.w.z. minder dan het gemiddelde van de Europese landen; tenslotte waren in Zweden bijna alle werkloze jongeren van 15 tot 24 jaar binnen zes m ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahren bip nahezu verdoppeln' ->

Date index: 2023-10-02
w