Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahrelang europäischen geldern unterstützt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Durch das Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung einer aktiven europäischen Bürgerschaft unterstützt die GD Bildung und Kultur eine Vielfalt von zivilgesellschaftlichen Organisationen, die die Beteiligung der Bürger an dem europäischen Projekt zum Ziel haben.

Als onderdeel van het communautaire actieprogramma ter bevordering van het actief Europees burgerschap steunt DG Onderwijs en cultuur een breed scala van maatschappelijke organisaties die streven naar meer burgerparticipatie in het Europese project.


Dank des neuen Europäischen Fonds für strategische Investitionen, den ich vorgeschlagen habe, den meine Kommission entwickelt hat und den Sie hier im Europäischen Parlament unterstützt und in Rekordzeit angenommen haben.

Allemaal dankzij het nieuwe Europees fonds voor strategische investeringen, dat ik heb voorgesteld, dat mijn Commissie heeft uitgewerkt en dat u hier in het Europees Parlement heeft ondersteund en in recordtijd heeft aangenomen.


Dies sind alles Länder mit sozialistischen Regierungen, die Sie jahrelang mit europäischen Geldern unterstützt haben, und die alles verbockt haben, weil sie über ihre Verhältnisse gelebt haben.

Allemaal landen met socialistische regeringen die u jarenlang gesteund heeft met Europees geld en die er een zootje van hebben gemaakt door op te grote voet te leven.


Lassen Sie uns nicht vergessen, dass Regierungen wie die der Vereinigten Staaten und Großbritanniens jahrelang die wohl bekannte monströse Diktatur des Schahs von Persien unterstützt haben, mit Waffen belieferten und an der Macht hielten.

We moeten niet vergeten dat sommige regeringen, zoals die van de Verenigde Staten en Groot-Brittannië, de welbekende, monsterachtige dictatuur van de sjah van Iran jarenlang gesteund, bewapend en overeind gehouden hebben.


Lassen Sie uns nicht vergessen, dass Regierungen wie die der Vereinigten Staaten und Großbritanniens jahrelang die wohl bekannte monströse Diktatur des Schahs von Persien unterstützt haben, mit Waffen belieferten und an der Macht hielten.

We moeten niet vergeten dat sommige regeringen, zoals die van de Verenigde Staten en Groot-Brittannië, de welbekende, monsterachtige dictatuur van de sjah van Iran jarenlang gesteund, bewapend en overeind gehouden hebben.


- Herr Präsident, ich war nie ein großer Freund der Volksmujaheddin von Iran, deren philosophische Wurzeln islamisch marxistisch sind, was ja ein Widerspruch in sich selbst ist. Sie standen natürlich jahrelang unter dem Schutz von Saddam Hussein, dem Schlächter von Bagdad, den sie militärisch unterstützt haben.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben nooit een grote fan van de Iraanse Volksmojahedin geweest. Zij belijden een filosofie met islamitisch-marxistische wortels – wat op zich reeds een contradictio in terminis is – en zij genoten uiteraard gedurende vele jaren de bescherming van Saddam Hoessein, de Slager van Bagdad, die zij militair steunden.


Mit der Maßnahme werden auch die Schulung und Betreuung junger Freiwilliger und die Koordinierung der Aktivitäten der verschiedenen Partner unterstützt sowie Initiativen, deren Ziel es ist, auf den Erfahrungen, die die jungen Menschen während des Europäischen Freiwilligendienstes gewonnen haben, aufzubauen.

Ook worden met deze maatregel activiteiten in verband met opleiding en begeleiding van jonge vrijwilligers en coördinatieactiviteiten voor de diverse partners ondersteund, alsmede initiatieven die voortbouwen op de ervaring die jongeren tijdens het verrichten van Europees vrijwilligerswerk hebben opgedaan.


Die ESF-Interventionen in den italienischen Ziel-1-Regionen haben gemäß den im italienischen nationalen Aktionsplan für Beschäftigung eingegangenen Verpflichtungen die Durchführung der europäischen Beschäftigungsstrategie unterstützt.

Met de ESF-maatregelen in de Italiaanse doelstelling 1-regio's is de uitvoering van de werkgelegenheidsstrategie ondersteund overeenkomstig de verplichtingen die zijn aangegaan in het nationale actieplan voor de werkgelegenheid.


Jedes Jahr werden in der Europäischen Union (EU 25) 6 Milliarden Fahrgäste befördert, die meisten im Stadt-, Vorort- und Regionalverkehr, der zum großen Teil aufgrund gemein wirtschaftlicher Verpflichtungen durchgeführt und aus diesem Grund mit öffentlichen Geldern unterstützt wird.

Van de zes miljard reizigersbewegingen per jaar in de Europese Unie (EU25) komt het merendeel voor rekening van het stedelijk, forenzen- en regionaal vervoer.


Wenn wir den Änderungsantrag zur Zurückweisung der Richtlinie nicht unterstützt haben, so geschah dies mit Sicherheit nicht aus dem Grund, dass wir diejenigen aus der Kommission, dem Rat und dem Parlament, die jahrelang an diesem Text gearbeitet haben, belohnen wollten.

Wij hebben geen steun gegeven aan het amendement waarin verwerping van de richtlijn werd voorgesteld. Natuurlijk wilden wij daarmee niet degenen belonen die bij de Commissie, de Raad en het Parlement jaren aan deze tekst gewerkt hebben.


w