Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr parlament erhobenen forderung bitte » (Allemand → Néerlandais) :

55. begrüßt, dass der Rechnungshof infolge einer im Entlastungsverfahren 2012 vom Parlament erhobenen Forderung eine Prüfung der EEF-Investitionsfazilität in seinen Arbeitsplan aufgenommen hat, und erwartet das Ergebnis dieses Sonderberichts 2015;

55. is ingenomen met de opname in het werkplan van de Rekenkamer van een controle op de investeringsfaciliteit van het EOF, in navolging van het verzoek van het Parlement tijdens de kwijtingsprocedure van 2012, en ziet uit naar de uitkomst van dit speciaal verslag in 2015;


55. begrüßt, dass der Rechnungshof infolge einer im Entlastungsverfahren 2012 vom Parlament erhobenen Forderung eine Prüfung der EEF-Investitionsfazilität in seinen Arbeitsplan aufgenommen hat, und erwartet das Ergebnis dieses Sonderberichts 2015;

55. is ingenomen met de opname in het werkplan van de Rekenkamer van een controle op de investeringsfaciliteit van het EOF, in navolging van het verzoek van het Parlement tijdens de kwijtingsprocedure van 2012, en ziet uit naar de uitkomst van dit speciaal verslag in 2015;


Mit der heutigen Ankündigung macht Kommissionspräsident Juncker da weiter, wo er mit seiner seit Beginn seiner Amtszeit erhobenen Forderung nach mehr Transparenz begonnen hatte. Er knüpft damit an seinen jüngsten Vorschlag an, in dem er angeregt hatte, die „Karenzzeit“, die gegenwärtig 18 Monate beträgt, für ehemalige Kommissionsmitglieder auf zwei Jahre und für den Präsidenten der Kommission auf drei Jahre zu ...[+++]

Juncker dringt al sinds zijn aantreden aan op meer transparantie. Hij deed dat weer in zijn aankondiging van vandaag, net als in zijn eerdere voorstel om de "afkoelingsperiode" te verlengen van 18 maanden naar twee jaar voor voormalig commissarissen en naar drie jaar voor de voorzitter van de Commissie.


Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch Artikel 10 des abgeänderten Erlasses, d.h. des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. September 2015 über die Gewährung von Beihilfen für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen, in dem bestimmt wird, dass dieser Erlass am 31. Dezember 2017 außer Kraft tritt, während in dem Entwurf zur Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Ent ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven bij artikel 10 van het gewijzigd besluit, namelijk het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen, waarbij bepaald wordt dat laatstgenoemd besluit ophoudt, uitwerking te hebben op 31 december 2017, terwijl de ontwerp-verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordeningen nr. 1305/2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1310 - EN - Verordnung (EU) Nr. 1310/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit bestimmten Übergangsvorschriften betreffend die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER), zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend die finanziellen Ressourcen und ihre Verteilung im ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1310 - EN - Verordening (EU) nr. 1310/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende bepaalde overgangsbepalingen inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO), houdende wijziging van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft middelen en de verdeling ervan met betrekking tot 2014, houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad en d ...[+++]


Die Berichterstatterin begrüßt die Tatsache, dass im Haushaltsplan 2011, entsprechend der wiederholt vom Parlament erhobenen Forderung, erstmals Zahlungsermächtigungen in Höhe von 47 608 950 EUR unter der EGF-Haushaltslinie ausgewiesen sind.

De rapporteur is verheugd over het feit dat er, na herhaalde verzoeken van het Parlement, voor het eerst betalingskredieten (47 608 950 EUR) zijn opgenomen onder de EFG-begrotingslijn in de begroting voor 2011.


Die Berichterstatterin begrüßt die Tatsache, dass im Haushaltsplan 2011 entsprechend der wiederholt vom Parlament erhobenen Forderung erstmals Zahlungsermächtigungen in Höhe von 47 608 950 EUR unter der EGF-Haushaltslinie ausgewiesen sind.

De rapporteur is verheugd over het feit dat er, na herhaalde verzoeken van het Parlement, voor het eerst betalingskredieten (47 608 950 EUR) zijn opgenomen onder de EFG-begrotingslijn in de begroting voor 2011.


Wallonische Agentur für die Förderung einer Qualitätslandwirtschaft ("Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité") Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. März 2016, der am 1. April 2016 in Kraft tritt, wird Herr Philippe Mattart als Mandatträger des Rangs A2 zum Generaldirektor der Wallonischen Agentur für die Förderung einer Qualitätslandwirtschaft ("Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité" benannt, und dies bis zum 31. Dezember des Jahres, in dem die Mitglieder einer neuen Regie ...[+++]

Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité (Waals agentschap voor de promotie van een kwaliteitslandbouw) Bij besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2016 dat in werking treedt op 1 april 2016, wordt de heer Philippe Mattart aangewezen als mandataris van rang A2, als directeur-generaal van het "Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité", tot 31 december van het jaar van eedaflegging van de leden van een nieuwe Regering die rechtstreeks volgt op de hernieuwing van het Parlement.


Im Zusammenhang mit der im letzten Jahr vom Parlament erhobenen Forderung bitte ich Herrn Duisenberg jedoch, die Schaffung eines offiziellen Rahmens für die Veröffentlichung der Sitzungsprotokolle nochmals zu überdenken.

In verband met het standpunt van het Parlement van verleden jaar, wil ik de heer Duisenberg echter dringend vragen nog eens na te denken over een formeel kader voor de publicatie van de korte notulen.


Gemäß der in der Entschließung[11] des Europäischen Parlaments erhobenen Forderung stellt die Kommission Überlegungen für eine Mitteilung über den Verkehr mit Kulturgütern innerhalb der Europäischen Union an, in der insbesondere auf die Lage in den Mitgliedstaaten abgehoben wird.

Ingevolge het verzoek van het Europees Parlement in zijn resolutie[11] overweegt de Commissie of het wenselijk is een mededeling over het verkeer van cultuurgoederen in de Unie uit te brengen waarin met name de huidige situatie in de lidstaten wordt beschreven.


w