Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italien frankreich bezahlt wird » (Allemand → Néerlandais) :

In mehreren Ländern mit dezentralen Strukturen (Belgien, Deutschland, Spanien, Italien, Frankreich, Vereinigtes Königreich) wird großes Augenmerk auf die Erarbeitung entsprechender integrierter Strategien gelegt.

In verscheidene landen met federale structuren (België, Duitsland, Spanje, Italië, Frankrijk, Verenigd Koninkrijk) wordt sterk de nadruk gelegd op het ontwikkelen van geïntegreerde strategieën in dit opzicht.


Die nichtvertrauliche Fassung der Beschlüsse wird über das Beihilfenregister auf der Website der GD Wettbewerb unter den Nummern SA.48648 (Belgien), SA.45852 (Deutschland), SA.42011 (Italien), SA.46100 (Polen), SA.48490 (Frankreich) und SA.48780 (Griechenland) zugänglich gemacht.

Zodra eventuele vertrouwelijkheidskwesties zijn opgelost, zal de niet-vertrouwelijke versie van deze besluiten beschikbaar zijn in het publieke Staatssteunregister op de website van DG Concurrentie van de Commissie onder de zaaknummers SA.48648 (België), SA.45852 (Duitsland), SA.42011 (Italië), SA.46100 (Polen), SA.48490 (Frankrijk) en SA.48780 (Griekenland).


In ihrer neuen gemeinsamen Empfehlung für das westliche Mittelmeer schlagen Frankreich, Italien und Spanien vor, die Ausnahme aufgrund hoher Überlebensraten nach Artikel 3 der Verordnung (EU) 2017/86 auch auf die Fischerei auf Kaisergranat (Nephrops norvegicus) anzuwenden, der im westlichen Mittelmeer mit Grundschleppnetzen gefangen wird.

In de door Frankrijk, Italië en Spanje ingediende nieuwe gemeenschappelijke aanbeveling voor het westelijke deel van de Middellandse Zee wordt voorgesteld de op hoge overlevingskansen gebaseerde vrijstelling, waarin wordt voorzien bij artikel 3 van Verordening (EU) 2017/86, ook toe te passen op de visserij op langoustines (Nephrops norvegicus) die worden gevangen met alle bodemtrawls in het westelijke deel van de Middellandse Zee.


In Bezug auf Frankreich, Italien und Belgien wird die Kommission die Lage Anfang März 2015 prüfen.

Wat Frankrijk, Italië en België betreft, zal de Commissie de situatie begin maart 2015 aan een onderzoek onderwerpen.


Wir hoffen, dass die Zusammenarbeit im Rahmen der ARLEM konkret und für alle drei Seiten des Mittelmeers förderlich sein wird"". Seit vielen Jahren arbeitet Fez an konkreten Projekten mit Städten in Italien, Frankreich und Spanien zusammen. Gemeinsam mit Barcelona hat unsere Stadt für unsere Bürger eine digitale Medienbibliothek aufgebaut.

Wij hopen dan ook dat de samenwerking waartoe de ARLEM het startsein heeft gegeven, concrete vormen zal aannemen en aan de drie oevers van de Middellandse Zee vruchten zal afwerpen". Om te vervolgen: "Fez bouwt al jarenlang aan concrete projecten met steden in Italië, Frankrijk en Spanje. Zo hebben we in samenwerking met Barcelona een mediatheek opgezet voor onze burgers.


Für diesen Fall ist sich die Konferenz darin einig, dass Polen einen ständigen Generalanwalt stellen wird, wie dies bereits für Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich der Fall ist, und nicht länger am Rotationssystem teilnehmen wird, wobei das bestehende Rotationssystem dann die Rotation von fünf anstelle von drei Generalanwälten beinhalten wird.

De Conferentie komt overeen dat Polen in dat geval, zoals nu reeds Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk, een permanente advocaat-generaal zal hebben en niet langer zal deelnemen aan het toerbeurtsysteem; het bestaande toerbeurtsysteem zal dan betrekking hebben op vijf advocaten-generaal in plaats van drie.


Deshalb wird davon ausgegangen, dass weiterhin nur in Frankreich, Deutschland, Italien, Österreich, Portugal und Spanien speziell den in diesem Artikel genannten besonderen Umständen Rechnung getragen wird, während die anderen Mitgliedstaaten keinerlei spezifische Maßnahmen zur Umsetzung dieser optionalen Vorschrift angegeben haben.[17]

Derhalve wordt verondersteld dat nog steeds alleen Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Portugal en Spanje specifiek rekening houden met de in dit artikel genoemde bijzondere omstandigheden, terwijl de overige lidstaten geen wetgeving hebben medegedeeld die uitvoering geeft aan deze optionele bepaling[17].


Die Europäische Kommission wird Frankreich, Deutschland, Italien und Portugal wegen Beschränkung der Dienstleistungsfreiheit von medizinischen Labors, Patentanwälten, Ingenieuren bzw. privaten Sicherheitsdiensten vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften verklagen. Sie sieht in diesen Beschränkungen einen Verstoß gegen die Vorschriften des EG-Vertrags über den freien Dienstleistungsverkehr (Artikel 49) und die Niederlassungsfreiheit (Artikel 43).

De Europese Commissie heeft besloten Frankrijk, Duitsland, Italië en Portugal voor het Hof van Justitie te dagen omdat zij medische laboratoria, octrooigemachtigden, ingenieurs en particuliere beveiligingsorganisaties beperkingen opleggen, die haars inziens een inbreuk op de regels van de EG-Verdrag inzake het vrij verrichten van diensten (artikel 49) en de vrijheid van vestiging (artikel 43) betekenen.


In dem Gemeinschaftsunternehmen, das in Italien ansässig sein wird, werden die derzeitigen Tätigkeiten der beiden Unternehmen auf dem Markt für Wasserpumpenlager - mit Ausnahme der Tätigkeiten der INA in Frankreich und Brasilien - zusammengelegt.

In de gemeenschappelijke onderneming, die in Italië zal worden gevestigd, zullen hun bestaande activiteiten op de markt voor waterpomplagers worden ondergebracht, met uitzondering van de activiteiten van INA in Frankrijk en Brazil.


Ferner stellen Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich in dem Fall, daß eine gerade Anzahl von Staaten beitritt, turnusmäßig einen zusätzlichen Richter (2). - Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich schlagen je einen Generalanwalt vor. - Die anderen Mitgliedstaaten stellen turnusmäßig drei General- anwälte (2) In die Beitrittsakte ...[+++]

Indien er een even aantal landen toetreedt, nemen Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk bovendien deel aan een rouleringssysteem met één extra rechter (2) ; - Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk dragen elk één advocaat-generaal voor benoeming voor ; - de overige Lid-Staten nemen deel aan een rouleringsstelsel met drie advocaten-generaal (2) In de Akte van Toetreding wordt een gemeenschappeli ...[+++]


w