Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « überzeugt dass dank ihrer größeren flexibilität » (Allemand → Néerlandais) :

36. ist überzeugt, dass dank ihrer größeren Flexibilität öffentlich-private Partnerschaften auf regionaler und lokaler Ebene, die gut vorab vorbereitet sind und der Strategie Europa 2020 folgen, zu einer steigenden Aufrufkapazität und zur Behebung von Schwierigkeiten bei der Kofinanzierung beitragen könnten; empfiehlt den Mitgliedstaaten, ihre nationale Gesetzgebung derart zu präzisieren und zu vereinfachen, dass solche Partnerschaften geschlossen werden können; hebt hervor, dass die demokratische Kontrolle von ...[+++]

36. is van oordeel dat publiek-private partnerschappen (PPP's) op regionaal en plaatselijk niveau, mits tijdig voorbereid en aansluitend op de Europa 2020-strategie, dankzij hun grotere flexibiliteit het absorptievermogen zullen vergroten en tot de oplossing van moeilijkheden met de cofinanciering zullen leiden; beveelt de lidstaten aan hun wetgeving te verduidelijken en te vereenvoudigen teneinde dergelijke partnerschappen eenvoudiger te maken; wijst erop dat voor democratisch toezicht op publiek-private partnerschappen moet worden gezorgd;


36. ist überzeugt, dass dank ihrer größeren Flexibilität öffentlich-private Partnerschaften auf regionaler und lokaler Ebene, die gut vorab vorbereitet sind und der Strategie Europa 2020 folgen, zu einer steigenden Aufrufkapazität und zur Behebung von Schwierigkeiten bei der Kofinanzierung beitragen könnten; empfiehlt den Mitgliedstaaten, ihre nationale Gesetzgebung derart zu präzisieren und zu vereinfachen, dass solche Partnerschaften geschlossen werden können; hebt hervor, dass die demokratische Kontrolle von ...[+++]

36. is van oordeel dat publiek-private partnerschappen (PPP's) op regionaal en plaatselijk niveau, mits tijdig voorbereid en aansluitend op de Europa 2020-strategie, dankzij hun grotere flexibiliteit het absorptievermogen zullen vergroten en tot de oplossing van moeilijkheden met de cofinanciering zullen leiden; beveelt de lidstaten aan hun wetgeving te verduidelijken en te vereenvoudigen teneinde dergelijke partnerschappen eenvoudiger te maken; wijst erop dat voor democratisch toezicht op publiek-private partnerschappen moet worden gezorgd;


36. ist überzeugt, dass dank ihrer größeren Flexibilität öffentlich-private Partnerschaften auf regionaler und lokaler Ebene, die gut vorab vorbereitet sind und der Strategie Europa 2020 folgen, zu einer steigenden Aufrufkapazität und zur Behebung von Schwierigkeiten bei der Kofinanzierung beitragen könnten; empfiehlt den Mitgliedstaaten, ihre nationale Gesetzgebung derart zu präzisieren und zu vereinfachen, dass solche Partnerschaften geschlossen werden können; hebt hervor, dass die demokratische Kontrolle von ...[+++]

36. is van oordeel dat publiek-private partnerschappen (PPP's) op regionaal en plaatselijk niveau, mits tijdig voorbereid en aansluitend op de Europa 2020-strategie, dankzij hun grotere flexibiliteit het absorptievermogen zullen vergroten en tot de oplossing van moeilijkheden met de cofinanciering zullen leiden; beveelt de lidstaten aan hun wetgeving te verduidelijken en te vereenvoudigen teneinde dergelijke partnerschappen eenvoudiger te maken; wijst erop dat voor democratisch toezicht op publiek-private partnerschappen moet worden gezorgd;


Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Sicherstellung von mehr Rechtssicherheit, einer besseren Berechenbarkeit und einer größeren Flexibilität in Ehesachen mit internationalem Bezug und damit auch die Erleichterung der Freizügigkeit in der Europäischen Union, auf Ebene der Mitgliedstaaten allein nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen ihres Umfangs und ihrer Wirkungen besser auf Unionsebene zu erreichen sind, kann die Union im Einkla ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van deze verordening, te weten een grotere rechtszekerheid, voorspelbaarheid en flexibiliteit bij internationale procedures in huwelijkszaken, en bijgevolg de bevordering van het vrije verkeer van personen binnen de Europese Unie, niet voldoende door de lidstaten alleen kunnen worden bereikt, en derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen van deze verordening, beter door de Unie kunnen worden gerealiseerd, kan de Unie maatregelen nemen, in voorkomend geval door middel van een nauwere samenwerking, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel dat is neergelegd in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese U ...[+++]


Die Eisenbahn erfreute sich nach ihrer Einführung ruhmreicher Zeiten, wurde dann aber wegen ihrer größeren Flexibilität, Individualität und Zugänglichkeit durch Fahrzeuge verdrängt, die auf den Straßen und Autobahnen verkehrten.

De spoorwegen beleefden hoogtijdagen in het begin, maar werden dan aan de kant geschoven door voertuigen die op wegen en autosnelwegen rijden, doordat deze een grotere veelzijdigheid, individualiteit en toegankelijkheid bieden.


Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Sicherstellung von mehr Rechtssicherheit, einer besseren Berechenbarkeit und einer größeren Flexibilität in Ehesachen mit internationalem Bezug und damit auch die Erleichterung der Freizügigkeit in der Europäischen Union, auf Ebene der Mitgliedstaaten allein nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen ihres Umfangs und ihrer Wirkungen besser auf Unionsebene zu erreichen sind, kann die Union im Einkla ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van deze verordening, te weten een grotere rechtszekerheid, voorspelbaarheid en flexibiliteit bij internationale procedures in huwelijkszaken, en bijgevolg de bevordering van het vrije verkeer van personen binnen de Europese Unie, niet voldoende door de lidstaten alleen kunnen worden bereikt, en derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen van deze verordening, beter door de Unie kunnen worden gerealiseerd, kan de Unie maatregelen nemen, in voorkomend geval door middel van een nauwere samenwerking, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel dat is neergelegd in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese U ...[+++]


Sie haben eine größere Flexibilität mit der Sicherheit dessen, was im nächsten Jahr getan werden kann, wobei dank dieser größeren Flexibilität gleichzeitig eine bessere Programmplanung durch das Parlament ermöglicht wird.

Aangezien u zeker weet wat wij in de loop van volgend jaar kunnen doen, bent u flexibeler. Dit wederom betekent dat het Parlement zijn programma beter kan uitstippelen.


Wir freuen uns, der Agfa bei der Umsetzung ihrer Strategie behilflich sein zu können. Das Unternehmen hält dank seines ehrgeizigen FuE-Programms eine führende Marktposition und ist davon überzeugt, dass Innovationen wesentlich zu seinen künftigen Erfolgen beitragen werden.“

Wij zijn verheugd dat we Agfa in zijn strategie kunnen ondersteunen: deze onderneming bezit leidinggevende marktposities dankzij zijn ambitieus OO-programma’s en gelooft sterk in innovatie als een essentiële component voor zijn toekomstige successen”.


Zwar verfügen kleinere Unternehmen zumeist nicht über das IKT-Fachwissen größerer Organisationen, ihr Vorteil besteht jedoch in ihrer größeren Flexibilität, Entscheidungen zu treffen und durchzuführen.

Hoewel kleinere ondernemingen doorgaans niet beschikken over de ICT-expertise van grotere organisaties, hebben zij een voordeel doordat zij veel flexibeler zijn in het nemen en uitvoeren van beslissingen.


Zu diesem Zweck werden keine ausführlichen, produktspezifischen technischen Anforderungen festgelegt, wie dies üblicherweise in Richtlinien der Fall ist, sondern grundlegende Anforderungen an bestimmte Produktarten. Diese Technik hat den Vorteil, dass sie dank ihrer Flexibilität die Innovation und damit die Wettbewerbsfähigkeit fördert.

Deze wetgevingsaanpak heeft het voordeel dat het door zijn flexibiliteit innovatie en mededinging bevordert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' überzeugt dass dank ihrer größeren flexibilität' ->

Date index: 2023-10-17
w