Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung der Wirklichkeit
Durch Einverleibung unbeweglich gewordenes Gut
Fehleinschätzung der Realität
Fehleinschätzung der Wirklichkeit
Frei gewordener Sitz
Losgelöstsein von der Wirklichkeit
Realitätsflucht
Trocken gewordenes Ufer
Unwirklichkeitsgefühl
Virtuelle Realität
Virtuelle Wirklichkeit

Vertaling van " wirklichkeit geworden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fehleinschätzung der Realität | Fehleinschätzung der Wirklichkeit | Losgelöstsein von der Wirklichkeit | Unwirklichkeitsgefühl

derealisatie | vervreemding


Ablehnung der Wirklichkeit | Realitätsflucht

weigering van de realiteit


virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit

virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid


durch Einverleibung unbeweglich gewordenes Gut

onroerend goed door incorporatie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. in der Erwägung, dass nach Schätzungen 10 000 Ausländer an der Seite dieser bewaffneten Gruppen kämpfen; in der Erwägung, dass die westlichen Regierungen über schlimme Auswirkungen besorgt sind, da viele der an der Seite der bewaffneten Gruppen kämpfenden Ausländer EU-Bürger sind; in der Erwägung, dass mehrere Tausend Dschihadisten Bürger des Vereinigten Königreichs, Belgiens oder von anderen EU-Mitgliedstaaten sind; in der Erwägung, dass die Gefahr, dass der Konflikt auf die ganze Region und noch weiter überschwappen könnte, bereits schreckliche Wirklichkeit geworden ist;

F. overwegende dat naar schatting 10 000 buitenlanders strijd voeren in samenwerking met deze gewapende groeperingen; overwegende dat het feit dat van deze strijders tientallen EU-burgers zijn, westerse regeringen wakker heeft geschud en over ernstige repercussies heeft doen nadenken; overwegende dat duizenden jihadisten de nationaliteit van een EU-lidstaat, zoals het VK of België, hebben; overwegende dat het gevaar dat het conflict zich in de gehele regio en verder verspreidt, reeds een beangstigende realiteit aan het worden is;


(4) Zahlreiche grenzüberschreitend erbrachte digitale Dienste, in denen zur Unterstützung der Politik der Union ein Austausch zwischen europäischen öffentlichen Verwaltungen stattfindet, sind bereits Wirklichkeit geworden.

(4) Er is al een groot aantal grensoverschrijdende digitale diensten verwezenlijkt die worden gebruikt voor interactie tussen Europese overheidsdiensten ter ondersteuning van het beleid van de Unie.


Zahlreiche grenzüberschreitend erbrachte digitale Dienste, in denen zur Unterstützung der Politik der Union ein Austausch zwischen europäischen öffentlichen Verwaltungen stattfindet, sind bereits Wirklichkeit geworden.

Er is al een groot aantal grensoverschrijdende digitale diensten verwezenlijkt die worden gebruikt voor interactie tussen Europese overheidsdiensten ter ondersteuning van het beleid van de Unie.


( Inzwischen spiegeln die ENPI-Länderzuweisungen in objektiverer und transparenterer Weise wider, inwieweit die Partner die der ENP zugrunde liegenden Werte in Wirklichkeit teilen. Da die Zielsetzung der Governance-Fazilität (Belohnung von Fortschritten bei Reformen im Bereich der guten Regierungsführung) inzwischen zum Querschnittsthema geworden ist, hat die Kommission vor, ab 2011 die Arbeitsweise der Fazilität zu überprüfen , um Maßnahmen zur Verbesserung der Regierungsführung gezielter zu unterstützen.

( De ENPI-toewijzingen voor de verschillende landen bieden thans een objectiever en transparanter beeld van de mate waarin de fundamentele waarden van het EIB daadwerkelijk worden gedeeld. Nu de doelstellingen van de bestuursfaciliteit (beloning van vorderingen bij hervorming van het bestuur) algemeen zijn geaccepteerd, wil de Commissie met ingang van 2011 de werking van de faciliteit controleren teneinde meer gerichte steun voor verbetering van het bestuur te verstrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Regional- und Kohäsionspolitik für den Zeitraum 2000-2006 zielte darauf ab, die Union zu entwickeln, um die Erweiterung zu erleichtern, und dies ist Wirklichkeit geworden.

Het regionaal en cohesiebeleid voor de periode 2000-2006 beoogde de ontwikkeling van de Unie om er de uitbreiding van te vergemakkelijken, en dat is werkelijkheid geworden.


Europa eine Verfassung zu geben, das ist ein Akt der Stärke mit Symbolwirkung, ist aber noch nicht Wirklichkeit geworden.

Het geven van een grondwet aan Europa is een krachtig signaal en een symbolische daad, maar is tot dusver nog geen werkelijkheid geworden.


Nun, da die Erweiterung Wirklichkeit geworden ist - auch wenn noch viel zu tun bleibt, um die neuen Mitgliedstaaten zu integrieren -, braucht Europa eine neue Dynamik und muss neuen Erwartungen gerecht werden.

Nu de uitbreiding een feit is - ook al moet er nog veel worden gedaan om de nieuwe lidstaten te integreren - moet Europa een nieuwe dynamiek vinden en aan nieuwe verwachtingen voldoen.


Allerdings ist die Idee des lebenslangen Lernens bei weitem noch nicht bei allen Wirklichkeit geworden, was daraus hervorgeht, dass weiterhin eine sehr niedrige Beteiligung bei älteren Arbeitnehmern [15], KMU-Beschäftigten und Personen mit flexiblen Arbeitsverträgen zu verzeichnen ist.

Niettemin behoort levenslang leren nog lang niet tot ieders dagelijkse werkelijkheid, zoals blijkt uit het deelnamecijfer van oudere werknemers [15], werknemers in het MKB en met flexibele arbeidscontracten.


43. weist auf die wichtigen Bemühungen der letzten Jahre im Hinblick auf die Förderung der interinstitutionellen Zusammenarbeit im Bereich der Informationspolitik hin; unterstreicht insbesondere das Ziel, die Informationsbüros des Europäischen Parlaments und der Kommission in den Mitgliedstaaten unter ein Dach zu bringen, was bereits fast schon Wirklichkeit geworden ist; fordert, daß die beiden Organe bis 31. März 2000 einen gemeinsamen Bericht ausarbeiten;

43. herinnert aan de aanzienlijke inspanningen van de afgelopen jaren om de interinstitutionele samenwerking bij het voorlichtingsbeleid te bevorderen; wijst met name op de - bijna verwezenlijkte - doelstelling om de voorlichtingsbureaus van Parlement en Commissie in de lidstaten onder één dak te brengen; verzoekt de twee betrokken instellingen om vóór 31 maart 2000 een gezamenlijk verslag op te stellen;


17. weist auf die wichtigen Bemühungen der letzten Jahre im Hinblick auf die Förderung der interinstitutionellen Zusammenarbeit im Bereich der Informationspolitik hin; unterstreicht insbesondere das Ziel, die Informationsbüros des Europäischen Parlaments und der Kommission in den Mitgliedstaaten unter ein Dach zu bringen, was bereits fast schon Wirklichkeit geworden ist; fordert, daß die beiden Organe bis 31. März 2000 einen gemeinsamen Bericht ausarbeiten;

17. herinnert aan de grote inspanningen van de laatste jaren om in het voorlichtingsbeleid de interinstitutionele samenwerking te bevorderen; wijst vooral op het initiatief dat nu zijn voltooiing nadert, om in de lidstaten de voorlichtingsbureaus van het Parlement en de Commissie onder één dak te brengen; wenst dat de beide instellingen tegen 31 maart 2000 een gezamenlijk verslag voorleggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wirklichkeit geworden' ->

Date index: 2021-06-07
w