Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
NEET
RECHTSINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENTS
Und ist weder durch diese

Vertaling van " weder gelungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]

geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Baumwolle, weder gekrempelt noch gekämmt

niet gekaarde en niet gekamde katoen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. stellt fest, dass die EU in Libyen eine Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes (EUBAM) eingeleitet hat, der es bislang nicht gelungen ist, ihr Ziel einer Verbesserung der Sicherheit an den Landesgrenzen zu verwirklichen; weist darauf hin, dass diese Mission derzeit vorübergehend ausgesetzt ist, weil der größte Teil des Personals – mit Ausnahme eines kleinen, nach Tunis verlegten Teams – aus Sicherheitsgründen zurückgeführt wurde; betont, dass es keinesfalls ausreicht und weder den Bedürfnissen des Landes noch den Herausford ...[+++]

13. wijst erop dat de Unie een EU-grensmissie (EUBAM) in Libië is gestart die tot er dusverre niet in is geslaagd om haar doelstelling (verbetering van de veiligheid van de grenzen van het land te verbeteren) te verwezenlijken; merkt op dat deze missie tijdelijk is opgeschort, en dat het meeste personeel om veiligheidsredenen is gerepatrieerd, met uitzondering van een klein team dat is ondergebracht in Tunis; benadrukt dat een veiligheidsgerelateerde EU-bijdrage die alleen gericht zou zijn op grensbeveiliging duidelijk te kort zou schieten en inconsistent zou zijn met de behoeften van het land en de uitdagingen op het gebied van region ...[+++]


13. stellt fest, dass die EU in Libyen eine Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes (EUBAM) eingeleitet hat, der es bislang nicht gelungen ist, ihr Ziel einer Verbesserung der Sicherheit an den Landesgrenzen zu verwirklichen; weist darauf hin, dass diese Mission derzeit vorübergehend ausgesetzt ist, weil der größte Teil des Personals – mit Ausnahme eines kleinen, nach Tunis verlegten Teams – aus Sicherheitsgründen zurückgeführt wurde; betont, dass es keinesfalls ausreicht und weder den Bedürfnissen des Landes noch den Herausford ...[+++]

13. wijst erop dat de Unie een EU-grensmissie (EUBAM) in Libië is gestart die tot er dusverre niet in is geslaagd om haar doelstelling (verbetering van de veiligheid van de grenzen van het land te verbeteren) te verwezenlijken; merkt op dat deze missie tijdelijk is opgeschort, en dat het meeste personeel om veiligheidsredenen is gerepatrieerd, met uitzondering van een klein team dat is ondergebracht in Tunis; benadrukt dat een veiligheidsgerelateerde EU-bijdrage die alleen gericht zou zijn op grensbeveiliging duidelijk te kort zou schieten en inconsistent zou zijn met de behoeften van het land en de uitdagingen op het gebied van region ...[+++]


Aus diesem Grund kann der Stillstand im Rat, dem es weder gelungen ist, sich auf eine spezifische Summe für die Finanzierung für Entwicklungsländer zu einigen, noch sich in irgendeiner Form über die Finanzierung für die Erhaltung der Wälder weltweit zu äußern, und dies zu einem Zeitpunkt, an dem es weder eine einheitliche Politik, noch eine Koordination auf europäischer Ebene in Bezug auf den Schutz des gefährdeten Wald-Ökosystems in Südeuropa gibt, nicht akzeptiert werden.

Het standpunt van de Raad, waarin geen specifiek bedrag voor steun aan ontwikkelingslanden is vastgesteld en ook niet gerept wordt over financiering om de bossen op aarde te behouden, is daarom onacceptabel op een moment waarop een uniform beleid of coördinatie op communautair niveau op het gebied van bescherming van bedreigde bosecosystemen in Zuid-Europa ontbreken.


Aus diesem Grund kann der Stillstand im Rat, dem es weder gelungen ist, sich auf eine spezifische Summe für die Finanzierung für Entwicklungsländer zu einigen, noch sich in irgendeiner Form über die Finanzierung für die Erhaltung der Wälder weltweit zu äußern, und dies zu einem Zeitpunkt, an dem es weder eine einheitliche Politik, noch eine Koordination auf europäischer Ebene in Bezug auf den Schutz des gefährdeten Wald-Ökosystems in Südeuropa gibt, nicht akzeptiert werden.

Het standpunt van de Raad, waarin geen specifiek bedrag voor steun aan ontwikkelingslanden is vastgesteld en ook niet gerept wordt over financiering om de bossen op aarde te behouden, is daarom onacceptabel op een moment waarop een uniform beleid of coördinatie op communautair niveau op het gebied van bescherming van bedreigde bosecosystemen in Zuid-Europa ontbreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir dürfen nicht vergessen, dass wir seit über 40 Jahren eine gemeinsame Fischereipolitik haben, die dazu dienen sollte, den kommerziellen Fischfang in Europa auf einer nachhaltigen Basis zu betreiben. Allerdings ist es weder gelungen, Umweltnachhaltigkeit noch eine Entwicklung in der Fischereiwirtschaft zu erzielen.

Laten we niet vergeten dat we meer dan veertig jaar een gemeenschappelijk visserijbeleid hebben gehad dat was opgezet om de Europese commerciële visvangst op duurzame basis te laten werken, maar dat noch duurzaamheid voor het milieu noch ontwikkeling van de visserijsector heeft opgeleverd.


Zum zweiten wurden die Darlehen gewährt, obwohl klar war, dass HSY weder die Umsetzung des Umstrukturierungs-/Investitionsplans noch die Einhaltung der Bedingungen aus Entscheidung N 401/97 gelungen war.

In de tweede plaats werden de leningen verstrekt in een tijd dat het duidelijk was dat HSY het herstructurerings/investeringsplan niet had uitgevoerd en de voorwaarden van beschikking N 401/97 niet had gerespecteerd.


Diese vom Europäischen Rat im März 2004 in Auftrag gegebene Bewertung der im Rahmen der Lissabon-Strategie erzielten Fortschritte fällt sehr kritisch aus: Es fehlt an entschlossenem politischen Handeln und es ist weder gelungen, den Binnenmarkt für Waren zu vollenden noch den Binnenmarkt für Dienstleistungen zu schaffen.

De Europese Raad van maart 2004 had om deze evaluatie van de vooruitgang in het kader van de Lissabonstrategie verzocht. De conclusies van het rapport waren zeer kritisch: er werd een gebrek aan politieke daadkracht vastgesteld en een onvermogen de interne markt voor goederen te voltooien en die voor diensten tot stand te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : baumwolle weder gekrempelt noch gekämmt     rechtsinstrument     rechtsinstruments      weder gelungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' weder gelungen' ->

Date index: 2021-10-27
w