Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage
Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage
In voller Höhe in den Haushaltsplan einsetzen
Voller Abzug der Steuer
Voller Stundenplan
Voller Tag

Traduction de « voller zuversicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage | Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage

besluit met kennis van zaken | gefundeerd besluit




voller Abzug der Steuer

volledige aftrek van de belasting




in voller Höhe in den Haushaltsplan einsetzen

voor het volle bedrag in de begroting opnemen


Prinzip der vorherigen Zustimmung in voller Sachkenntnis

beginsel van verplichte voorafgaande toestemming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Welt bewegt sich und Europa sitzt am Steuer; es ist voller Zuversicht und stolz, aktiv gegen den Klimawandel vorzugehen.“

De wereld is in beweging en Europa is een van de drijvende krachten, vol vertrouwen en trots dat zij leiding geeft aan de werkzaamheden om klimaatverandering aan te pakken”.


Ich bin voller Zuversicht, dass er seine neuen Institutionen nutzen wird, um die nötigen Kompromisse für eine nationale Aussöhnung zu finden.

Ik heb er vertrouwen in dat het land zijn nieuwe instellingen zal gebruiken om de compromissen te vinden die noodzakelijk zijn voor nationale verzoening.


Daher bin ich voller Zuversicht, dass wenn es darauf ankommt, das Gesetzgebungspaket gemeinsam vorzubereiten, wir genauso auf eine klare und einfache Weise wissen werden, was wir wollen, und dass wir die besonderen Ausnahmen und Zusätze werden vermeiden müssen, was bedeutet, dass die Kommission im Anschluss daran diese vor Ort wird überprüfen müssen, da dieselbe Kommission auch Ihnen – dem Parlament – gegenüber dahingehend rechenschaftspflichtig ist, wie öffentliche Mittel ausgegeben werden.

Ik heb er dan ook alle vertrouwen in dat op het moment dat wij het gehele wetgevingspakket gaan uitwerken, wij heel goed, op een heldere en eenvoudige manier, zullen weten wat we willen en dat wij de uitzonderingen en aanvullingen zullen vermijden die de Commissie vervolgens ter plekke moet gaan controleren, want diezelfde Commissie moet ook aan u – het Parlement – verantwoording afleggen over de besteding van openbare middelen.


– (ES) Ich denke, dass wir klar und voller Zuversicht sagen können, dass wir für die Menschenrechte eintreten; daher haben wir nicht nur das Recht, sondern auch die Verpflichtung, Fälle von Menschenrechtsverletzungen anzuprangern, egal wo sie stattfinden.

– (ES) Wij – ik denk dat ik dat in alle duidelijkheid en hardop kan zeggen – zijn voorvechters van de mensenrechten, en daarom hebben we niet alleen het recht, maar ook de plicht om mensenrechtenschendingen aan de kaak te stellen, waar ze ook plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin voller Zuversicht, dass wir das richtige Verhältnis zwischen der sehr wichtigen Berichterstattung über die Bevölkerung der EU und ihre Wohnsituation und den für die Datenerhebung erforderlichen Kosten und Ausgaben finden werden.

Ik heb er vertrouwen in dat het juiste evenwicht zal worden gevonden tussen de zeer belangrijke verslaglegging over de bevolking en woningen in de EU enerzijds en de kosten en inspanningen nodig voor de verzameling van gegevens anderzijds.


Und heute erwarten wir voller Zuversicht von Paris, dass es einen verantwortungsbewussten Beitrag zur Überwindung der Krise leistet, die mit dem Scheitern der Ratifizierung des Vertrags von 2004 begann.

Uit Parijs verwachten we nu een constructieve bijdrage om de crisis te boven te komen, die met de gemankeerde ratificatie van het Verdrag van 2004 is ontstaan.


Kommissionsmitglied Borg erklärte abschließend: „Ich bin voller Zuversicht, dass das jetzt beschlossene Maßnahmenpaket zusammen mit den Maßnahmen für die Ostsee und für die Tiefseearten es uns erlauben werden, auf dem Weg zu ökologischer, wirtschaftlicher und sozialer Nachhaltigkeit der europäischen Fischerei deutliche Fortschritte zu machen.“

Commissaris Borg concludeerde als volgt: “Ik vertrouw erop dat dit pakket, samen met de pakketten voor de Oostzee en de diepzeesoorten, ons in staat zal stellen vooruitgang te boeken op weg naar een Europese visserij die in ecologisch, economisch en sociaal opzicht duurzaam is”.


Wenn wir einen echten Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen mit all seinen enormen Vorteilen wollen, müssen Anleger - ob groß oder klein - problemlos und voller Zuversicht über Grenzen hinweg investieren können.

Indien we een waarlijk eengemaakte markt voor financiële diensten tot stand willen brengen met alle enorme voordelen die een dergelijke markt te bieden heeft, dan moeten alle beleggers groot en klein probleemloos en in het volste vertrouwen over de grenzen heen kunnen beleggen.


Letztlich geht es darum, die Kommission in die Lage zu versetzen, aufgeschlossen für Neuerungen zu sein und sich voller Zuversicht auf Veränderungen einzulassen, damit es nie wieder zu einem Modernisierungsrückstand kommt.

Het uiteindelijke doel bestaat erin de Commissie de nodige hulpmiddelen te verschaffen om zich voortdurend en vol vertrouwen aan veranderingen te kunnen en te willen aanpassen en nooit meer achter te blijven bij de moderne beste praktijk.




D'autres ont cherché : voller abzug der steuer     voller stundenplan     voller tag      voller zuversicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' voller zuversicht' ->

Date index: 2023-03-25
w